– Не торопись, Чевостик, мы ещё не до конца легенду увидели. Смотри, что дальше будет.
– То, что и должно быть со злыми людьми… то есть волшебниками. Устал Соок Ирей от собственной злобы, затосковал, заскучал. Отправился к людям. Неужто он и их заморозит?
– Не бойся. В тувинской юрте, крытой войлоком, в очаге горит огонь. Тут тепло.
– И весело, потому что много ребят. Но раз Соок Ирей состоит изо льда, то сейчас он растает! Ох, жалко мне его. Лучше пусть подобреет!
– Что ж, почти так и получилось. Глядя, как мирно и радостно живёт большая семья, Соок Ирей перевоспитался, подобрел и стал настоящим новогодним волшебником – дарителем. Настраиваю времяскок. Наше время. Город Кызыл, столица Тувы.
– Дядя Кузя, на новогоднем утреннике в детском саду ещё веселее, чем в юрте! И кажется, я узнал Соок Ирея, хотя он сильно изменился.
– И похорошел. Костюм у Соок Ирея бело-голубой…
– Как лёд! А на голове – шапка, похожая на шлем с рогами. Хоть я и люблю драконов, но Соок Ирей мне больше нравится в человеческом, а не в драконьем обличье.
– У тувинского новогоднего волшебника появилась спутница и помощница, Матушка Зима Тугэни Энёкэн.
– Дядя Кузя, получается, все новогодние волшебники на севере России живут, потому что любят мороз?
– Видимо, Чевостик, ты не очень внимательно прочитал указатели на сказочной версте, поэтому и не понял, что во всех краях России есть родственники и товарищи Деда Мороза. Но ничего, мы сейчас это исправим. Настраиваю времяскок. 3 января 2019 года. Деревня Кшауши, Чувашия.
Задание
Давай сделаем маску одного из героев Страны новогодних сказаний – дракона. Возьми лист белого картона и нарисуй дракона, каким его представляешь. Он может быть злым – с острыми зубами и рожками – или добрым: например, с бантиками. С помощью ножниц вырежи маску и прорези для глаз. Продень с двух сторон маски резинку или верёвочку. Можно надевать: теперь ты самый настоящий дракон легенд Республики Тува.
Путешествие в Поволжье. Дедушки, великаны и нечисть
– Добро пожаловать в резиденцию Хель Мучи, Чевостик!
– Я догадался! Чувашия тоже республика в России, как Карелия, Тува, Бурятия. А Хель Мучи – чувашский новогодний волшебник.
– Молодец, Чевостик. Мы в самый удачный момент сюда явились: Хель Мучи – Старик Мороз – собственной персоной встречает гостей и объявляет новогодний праздник Сурхури открытым.
Зимнее солнцестояние
Самый короткий день и самая длинная ночь в году.
– Хм, не думал, что на праздниках принято гостей сухарями угощать.
– Чевостик, «сурхури» в переводе с чувашского означает «овечья нога». Этот старинный народный праздник раньше отмечали в день зимнего солнцестояния. Название он получил по смешному гаданию: в тёмном хлеву парни и девушки повязывали на ноги овечкам верёвочку. А потом каждый находил свою овечку и по цвету её шерсти определял, каким будет жених или невеста: светловолосым или темноволосым.
– Дядя Кузя, расскажи про помощников Хель Мучи, вон их сколько.
– Главная помощница чувашского волшебника – его внучка Юр Пике, Снежная красавица. Она не только лицом прекрасна, у неё и руки золотые: в новогодней мастерской Юр Пике и сама чудесные поделки создаёт, и гостей на мастер-классах рукоделию учит.
– А готовить Юр Пике умеет? Я бы угостился сейчас чем-нибудь вкусненьким.
– Что ж, твоё желание немедленно исполнит другая помощница Хель Мучи – Тётушка Печка по имени Камака. Она всех угощает сладкими чувашскими булочками-«гнёздышками».
– Ну и вкуснотища! Просто тают во рту! Но что-то неуютно мне стало, дядя Кузя. Один помощник Хель Мучи меня чуть-чуть пугает. Уж очень он на лешего похож.
– А это и есть леший – Арщюри, хозяин леса. Понимаю твою тревогу: вид у Арщюри немного дикий. Ну так ведь работа у него такая – оберегать лесные богатства, вот он и старается: прячется в чаще, хохочет там, хлопает в ладоши, пугает.
– Да зачем же нас пугать?
– Нас с тобой леший не станет пугать, потому что мы в лес с добрыми намерениями приходим. Птиц и зверей не убиваем, деревья не рубим, гнёзда не разоряем. Тем, кто природу любит и лес бережёт, Арщюри даже помочь готов: и грибы-ягоды покажет, и лечебные травы. А тех, кто лесу навредить собирается, заставит кругами бродить, каждой ветки бояться, а то и в болото заведёт.
– Дядя Кузя, я больше Арщюри не боюсь. Хорошо, что мы не сбежали раньше времени отсюда: Хель Мучи необыкновенный концерт для гостей устроил. Я таких музыкальных инструментов никогда не видел!
– Хель Мучи – самый музыкальный из всех новогодних волшебников. Он прекрасно играет на чувашских национальных инструментах: трёхструнной скрипке купас и особых флейтах, которые называются шахлич, кавал и най.
ЧУВАШСКИЕ ИНСТРУМЕНТЫ
– Дядя Кузя, а теперь звон бубенчиков слышен. Но у Хель Мучи и его помощников никаких бубенчиков нет. Откуда же эти звуки?
– Оглянись, Чевостик! Погляди, какие гости к Хель Мучи пожаловали.
– Кажется, это не простые гости, а волшебные.
– Так и есть. На праздник приехал мордовский новогодний волшебник – Холодный дед Якшамо Атя с сестрой Масторавой. Чувашия находится в Поволжье – обширном крае, где течёт великая река Волга. Поволжье – дом многих народов, в том числе русских, чувашей и мордвы.
– А я нашёл бубенчики: они на посохе у Якшамо Атя висят. Интересный посох, рукоятка в виде рогов сделана.
– Такой посох называется рогатиной. Когда Якшамо Атя идёт по земле дозором, бубенчики звоном предупреждают всех о его приближении.
– Дядя Кузя, у Якшамо Атя ещё один музыкальный инструмент есть – огромная труба!
– Торама – древний инструмент. Чтобы изготовить её, нужно расколоть продольно ветвь берёзы или клёна, выдолбить сердцевину, а затем половины ветви обмотать берестой и вставить внутрь берестяной язычок. В мордовских легендах звуки волшебной торамы объединяли народ, когда родной земле грозила опасность.
– Получается, в Поволжье два новогодних деда – Хель Мучи и Якшамо Атя?
– Нет, куда больше. По берегам Волги с древних времён и поныне живут не только чуваши и мордва, но и другие народы, например марийцы. Марийского новогоднего волшебника зовут Йушто Кугыза, а его внучку, Снежную девочку, – Лумудыр. Очень интересна история зимнего чародея-дарителя ещё одного народа Поволжья – удмуртов. Настраиваю времяскок. Страна новогодних сказаний.
– Дядя Кузя, это великаны?
– Да, великаны из удмуртских легенд. По-удмуртски «великан» звучит как «алангасар».
– Странные какие-то великаны. Ростом огромные, а ведут себя как совсем крошечные дети.
– Алангасары глуповаты, ты верно заметил.
– Дядя Кузя, алангасары забеспокоились, засуетились, куда-то бежать собираются.
– Они узнали, что на земле появились люди, вот и испугались.
– Такие большие, а людей боятся?
– Алангасары, хоть умом не блещут, заметили, что люди – существа разумные, смекалистые, прозорливые, потому и встревожились. И решили спрятаться: прыгнуть в яму на вершине горы, возле которой жили. Эта яма вела в подземелье.
– Вижу-вижу, как алангасары один за другим в яму прыгают. Только самый маленький алангасарёнок замешкался: то ли боится в подземелье прыгать, то ли жаль ему землю покидать. Ой! Пока он медлил, яма то и закрылась! Как он теперь один?
– Нелегко, конечно, маленькому алангасару в одиночку жить. К тому же до настоящего великана он, как видишь, так и не дорос.
– Но вырос выше обычного человека. Он молодец, справляется с трудностями. Наверное, поэтому и ума-разума набирается: выучил язык животных, научился отыскивать лечебные травы, волшебные заклинания узнал. И вид у него уже не такой дремучий, как у его родственников.
– Да, теперь наш алангасар стал на человека похож. Видишь, даже дети, повстречав его зимой в лесу, не испугались, игру с ним затеяли.
– Алангасар и сам, как ребёнок, игре радуется. Велел белкам для ребятишек шишек набрать, а потом и вовсе чудо сотворил: как стукнет посохом по земле! Снег