Книги онлайн » Книги » Детская литература » Детские приключения » Мармеладная бабушка - Валентин Юрьевич Постников
1 ... 8 9 10 11 12 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
голова.

Бабочки совсем не боялись людей и потому довольно смело садились на руки, на плечи, а кому-то прямо на шляпу или панамку.

В оранжерее было очень много народу: мамы, папы, бабушки и, конечно, дети. Детей было очень много.

Вдруг девочки заметили в толпе двух мрачных подозрительных типов. Первый был высокий, худой, с длинным носом. Второй – довольно упитанный, можно даже сказать, толстый. Эти двое старались не привлекать к себе внимания, а потому поспешили спрятаться за широкими колючими кустами.

Наверное, сёстры тоже не обратили бы на них никакого внимания, если бы совершенно случайно не услышали их голоса рядом с собой.

– Не люблю детей! – сказал полный. – От них всегда так много шума.

– Верно, Пабло! – кивнул худой. – Маленькие дети даже хуже чаек.

– А при чём тут чайки, Педро? – удивился упитанный.

– Чайки, Пабло, всегда громко кричат, особенно когда голодные, – пояснил худой. – И дети тоже всегда кричат, особенно когда хотят есть.

– Верно, Педро! – засмеялся толстый. – Я заметил, дети всегда кричат: утром, днём и вечером.

– Смотрите, это же те самые ночные грабители! – догадалась Паула. – Вон они.

– Верно! – кивнула в ответ Ингрид. – Я сразу узнала их по голосам.

– Бабушка, посмотри осторожно налево, – шепнула Фернанда. – Вот этих злодеев мы вчера ночью видели в парке.

– Точно? – спросила бабушка. – Вы не перепутали? Ведь в парке было очень темно.

– Бабушка, это точно они, ведь у меня музыкальный слух, – быстро ответила Паула. – Я с закрытыми глазами могу по голосу узнать любого человека.

– Пошли, проследим за ними, – решительно сказала Ингрид. – Узнаем, как они хотят украсть отсюда бабочку.

Мармеладная бабушка и её внучки незаметно, как настоящие сыщики, принялись следить за грабителями, которые шли в сторону павильона с редкими насекомыми из коллекции английской королевы.

Дело в том, что внутри большого зала с живыми бабочками был другой, намного меньше первого, в котором все желающие могли увидеть коллекцию уникальных насекомых из Англии. Это была самая дорогая и редкая коллекция в мире.

Весь день, с утра до вечера, коллекцию охраняли шотландские гвардейцы из личной охраны королевы. Офицеры все как на подбор высокие, стройные, в красных мундирах, с саблями на поясе. Каждый офицер носил на службе длинную, тяжёлую шапку, сшитую из меха бурого медведя гризли. В народе этих офицеров прозвали медвежьими шкурами.

Королева очень гордилась своей коллекцией насекомых и потому прислала из дворца свою личную охрану, которая неусыпно следила за редкими экспонатами.

Грабители несколько раз обошли коллекцию редких насекомых, внимательно разглядывая всё вокруг. Они то и дело о чём-то шептались, что-то обсуждали и даже спорили, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания.

– Мне нужно подобраться к ним поближе, – тихо произнесла Мармеладная бабушка. – Я хочу послушать, о чём они говорят.

– Они тебя сразу заметят, бабушка. – Ингрид повисла у неё на руке. – Не ходи туда, это опасно, это же настоящие грабители.

– Не бойтесь, девочки, я всё сделаю незаметно, – сказала им Мармеладная бабушка, чихнула и исчезла.

– Куда она пропала? – удивилась Фернанда, оглядываясь по сторонам.

А бабушка оказалась прямо за спиной у грабителей, которые стояли неподалёку от коллекции королевских бабочек.

– Плохо дело, Педро, – произнёс толстый грабитель. – Эти гвардейцы, похоже, охраняют королевских бабочек с утра до позднего вечера. Если мы попытаемся что-нибудь здесь стащить, они от нас мокрого места не оставят.

– Ничего, Пабло, мы с тобой что-нибудь обязательно придумаем, – ответил худой грабитель.

– Нам нужно проникнуть в эту оранжерею ночью, когда здесь никого нет, – тихо добавил Пабло.

– Точно, мы можем спрятаться где-нибудь здесь, в зарослях, и дождаться ночи, – согласился Педро. – А в полночь, под покровом темноты, украдём бабочку и скроемся. Ночью гвардейцы будут спать и не смогут нам помешать.

– Верно, ты молодец, Педро! – обрадовался толстый грабитель. – Вон там, в дальнем углу оранжереи, есть кусты. Спрячемся и будем спать там до вечера, – потирая руки, захихикал Пабло. – А потом, ха-ха, под покровом ночи ограбим королеву.

Глава 9, в которой грабители идут на дело

Наступил вечер, и парк опустел. Последние посетители разошлись по домам, и сторож закрыл на тяжёлый засов огромные входные ворота.

В самом дальнем, глухом углу парка стоял огромный дуб. Говорили, что этому дереву никак не меньше ста лет, а может, и того больше.

В стволе дерева было большое дупло, которое скрывали пышные ветки. Дупло оказалось таким просторным, что внутри легко смогли поместиться сразу четыре человека: бабушка и три маленькие девочки. Лучшего места, чтобы спрятаться до глубокой ночи, и не придумаешь.

Внутри лежала мягкая солома, на которой можно было прекрасно выспаться, прямо как на кровати. А ещё бабушка нашла в дупле старый примус и медный чайник. Она набрала в ручье чистой воды, вскипятила на примусе чай и накормила девочек ужином из сушек и мармелада, который у неё был всегда с собой.

Этот столетний дуб они нашли совершенно случайно, когда гуляли по парку. Бабушка обняла внучек, громко чихнула, и все оказались в новом домике с крышей над головой.

– Всегда мечтала жить на дереве! – сладко зевнула Ингрид, уплетая черничный мармелад. – Жаль, что наш дом совсем непохож на этот.

– Хорошо бы и у нас в городе найти такое же дерево, в котором вся наша семья смогла бы жить, – добавила Фернанда, шмыгнув носом.

– Я согласна, – кивнула Паула. – Но только если в дубе будет сразу четыре дупла, одно над другим. В одном, самом просторном, будут жить мама с папой, а в трёх других – мы.

– А бабушка будет по выходным приходить к нам в гости, – продолжала мечтать Фернанда. – Чихнёт раз – и окажется в комнате родителей, снова чихнёт – и уже попадёт ко мне или к вам.

– А если дупло окажется достаточно просторным, то там можно поставить кровать, печку и даже маленький холодильник, – добавила Мармеладная бабушка.

Город окутала ночь. Яркие звёзды, словно горошины, рассыпались на чёрном небе, и было хорошо слышно, как где-то ухает филин и кричит ночная выпь. Девочки и бабушка лежали на тёплой соломе и рассказывали друг другу всякие страшные истории, чтобы не уснуть.

– Тихо! – неожиданно прижала палец к губам Ингрид. – Посмотрите: я, кажется, видела свет в оранжерее.

Мармеладная бабушка достала из кармана маленький складной бинокль и посмотрела на большое круглое здание оранжереи, в котором располагалась выставка насекомых. В одном из многочисленных окон сверкнул луч фонаря.

– Всё ясно: грабители вышли на работу! Пора и нам браться за

1 ... 8 9 10 11 12 ... 21 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Мармеладная бабушка - Валентин Юрьевич Постников. Жанр: Детские приключения / Прочее. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)