принести взрывчатку. Вскоре им принесли несколько зарядов динамита.
Они установили заряды у трещины и отошли на безопасное расстояние. Рейнольдс поджег фитиль и скомандовал:
– Огонь!
Раздался оглушительный взрыв. Шахта задрожала. Обломки камней полетели во все стороны. Когда пыль осела, Эмили и Рейнольдс подошли к месту взрыва. Трещина расширилась, открыв вход в пещеру.
– Пошли, – сказала Эмили.
Они вошли в пещеру. Внутри было еще темнее, чем в шахте. Но из пещеры исходил сильный гул. Эмили включила фонарик и посветила вперед.
Перед ними открылось впечатляющее зрелище. Пещера была огромной, с высокими сводами. В центре пещеры находился огромный, пульсирующий шар света. Он переливался разными цветами и испускал мощное излучение.
– Что это? – спросил Рейнольдс.
– Не знаю, – ответила Эмили. – Но, похоже, это источник энергии для водорослей.
Вокруг шара росли странные растения. Они были похожи на лианы, но светились изнутри. Их листья были огромными и хищными.
– Берегись! – крикнула Эмили.
Из темноты выскочили несколько существ, похожих на тех, что они видели раньше. Они были покрыты слизью, имели длинные когти и светящиеся красные глаза.
– Нападение! – крикнул Рейнольдс.
Они открыли огонь. Пули попадали в существ, но они не останавливались. Они продолжали двигаться к Эмили и Рейнольдсу.
Эмили поняла, что им нужно уничтожить шар света. Это был единственный способ остановить существ и заражение.
Она прицелилась в шар и выстрелила. Пуля попала в центр шара. Шар задрожал, но не взорвался.
Эмили выстрелила еще раз, потом еще. Она стреляла, пока не опустел барабан пистолета. Шар продолжал пульсировать.
Существа приближались к ним. Они были уже совсем рядом.
Вдруг Эмили заметила, что одно из существ приблизилось к шару и коснулось его своей рукой. Шар засиял ярче, и существо взорвалось.
Эмили поняла, что шар опасен для этих существ.
Она крикнула Рейнольдсу:
– Стреляй в шар!
Рейнольдс перевел огонь на шар. Он стрелял, пока не опустел его магазин. Шар задрожал еще сильнее.
Вдруг он начал уменьшаться. Он сжался в маленькую точку и исчез.
Растения вокруг шара начали увядать и погибать. Существа, которые напали на них, закричали и упали на землю.
– Мы сделали это! – воскликнула Эмили.
Они победили. Они уничтожили источник энергии.
Но в этот момент шахта начала рушиться. С потолка посыпались камни.
– Бежим! – крикнул Рейнольдс.
Они выбежали из пещеры и бросились к выходу из шахты. Шахта рушилась у них на глазах.
Они выскочили наружу, когда потолок шахты рухнул окончательно.
– Мы живы! – выдохнул Рейнольдс, тяжело дыша.
Они были целы и невредимы. Но они понимали, что это еще не конец. Борьба с заражением в Ботаническом саду продолжалась.
Они связались с Анной и сообщили ей о том, что произошло.
– Мы уничтожили источник энергии, – сказала Эмили. – Но шахта обрушилась.
– Это хорошо, – ответила Анна. – Это значит, что источник больше не будет представлять угрозы. Но что делать с растениями? Они продолжают распространяться.
– Мы должны найти способ уничтожить водоросли, – ответила Эмили. – И как можно скорее.
Они вернулись в Ботанический сад. Анна сообщила им, что специалисты по биологической опасности продолжают обрабатывать растения, но это не приносит особых результатов. Растения быстро восстанавливаются.
– Нам нужен более эффективный способ борьбы с растениями, – сказала Эмили. – Нам нужен антидот.
Они связались с доктором Ли и попросили его ускорить работу над антидотом.
– Мы делаем все возможное, – ответил доктор Ли. – Но это займет некоторое время.
– Сколько времени? – спросила Эмили.
– Не знаю, – ответил доктор Ли. – Может быть, несколько дней, может быть, несколько недель.
– У нас нет времени, – сказала Эмили. – Люди умирают.
– Я знаю, – ответил доктор Ли. – Мы делаем все возможное.
Эмили понимала, что они оказались в безвыходном положении. У них не было времени, чтобы ждать антидота. Им нужно было что-то делать, чтобы остановить распространение растений.
В этот момент к ним подошел один из специалистов по биологической опасности.
– Детектив Картер, – сказал он. – Я нашел кое-что интересное.
– Что именно? – спросила Эмили.
– Я обнаружил, что некоторые растения реагируют на определенный тип звука, – ответил специалист. – Когда я включаю ультразвук, растения начинают увядать.
– Ультразвук? – переспросила Эмили.
– Да, – ответил специалист. – Я думаю, что ультразвук нарушает структуру клеток растений.
– Это может сработать, – сказала Эмили. – Попробуй.
Специалист включил ультразвуковое устройство. Растения, которые находились в зоне действия ультразвука, начали увядать.
– Это работает! – воскликнула Эмили.
Они использовали ультразвуковое устройство для уничтожения растений в Ботаническом саду. Они обошли сад, обрабатывая все зараженные участки.
Работа была долгой и трудной. Но они смогли остановить распространение растений. Они спасли Ботанический сад от уничтожения.
Через несколько дней доктор Ли сообщил им, что антидот готов.
– Мы создали антидот, – сказал доктор Ли. – Он уничтожает водоросли и предотвращает их дальнейшее размножение.
Эмили обрадовалась. Это был конец.
Они начали использовать антидот для обработки растений в Ботаническом саду. Растения начали погибать.
Вскоре Ботанический сад был очищен от заражения.
Люди были спасены.
Эмили, Анна и Рейнольдс стояли в центре Ботанического сада. Вокруг них царила тишина. Сад был восстановлен.
– Мы сделали это, – сказала Эмили.
– Да, – сказала Анна. – Мы победили.
– Но это не значит, что все закончилось, – сказал Рейнольдс. – Мы должны быть готовы к новым вызовам.
Они знали, что это правда. Они знали, что в мире есть много опасностей. И они должны быть готовы к борьбе с ними.
Эмили посмотрела на Ботанический сад. Она знала, что никогда не забудет эту историю. Она знала, что эта история изменила ее навсегда.
– Пойдемте, – сказала она. – Нам нужно вернуться к работе.
Они покинули Ботанический сад и направились в свой офис. Им предстояло еще много работы. Но они были готовы к ней. Они были детективами. И они не собирались сдаваться.
В офисе их ждало известие. МакАллистер вышел из больницы, чувствовал себя лучше. И попросил перевести его обратно на службу.
– Он хочет вернуться к работе? – удивилась Эмили.
– Да, – ответила Анна. – Он сказал, что хочет помочь вам. Он чувствует себя виноватым за то, что произошло.
– Я рада, – сказала Эмили. – Скажите ему, что я буду рада его видеть.
Они обсудили дальнейшие планы. Им предстояло расследовать деятельность шахты, найти виновных в произошедшем. Нужно было убедиться, что подобное не повторится в будущем.
– Это непростая задача, – сказала Анна.
– Да, – согласилась Эмили. – Но мы должны это сделать.
Они приступили к работе. Им предстояло провести расследование, найти виновных и привлечь их к ответственности. Они понимали, что это займет много времени. Но они были готовы к этому. Они были детективами. И они не собирались сдаваться.
Эмили подняла телефонную трубку.
– Я хочу поговорить с капитаном Рейнольдсом, – сказала она секретарю. – Передайте ему, что мы