Она не удивилась бы, если бы Дерек вдруг вышел из-за желтого мусорного бака с маской осуждения на лице.
Завтрак прошел напряженно: у Дерека намечалось собрание в Норталлертоне, а перед ними он всегда был мрачным и дерганым. Он опаздывал, все реальнее и реальнее становился личный апокалипсис каждого офисного работника – полностью занятая парковка, вдобавок Дерек не мог найти свой пропуск (сколько бы ни плакался, что помнит, куда точно положил его вечером). Конечно, муж тянул время и для Лиз, которая могла опоздать на урок к пятому классу. Вслух она пожаловаться, конечно же, не могла. Любой намек на сборы вызвал бы у Дерека вопросы, а ее ложь просто не выдержала бы очередного натиска. Выбора у нее не было – пришлось молча сидеть за столом, разгадывая «Вордли», слушая, как муж шумит на втором этаже и попеременно нетерпеливо восклицает.
В конце концов, он появился на кухне, держа в руках разыскиваемого виновника всех бед так, будто это был не пропуск, а дохлый грызун.
– Все, – сказал Дерек, – я поехал. А то не припаркуюсь.
– А где ты его нашел? – спросила Лиз как можно более непринужденно.
– Он упал за прикроватный столик. – Дерек замотал головой, поражаясь, как несправедлива бывает вселенная, а потом начал одеваться в пальто.
В этот момент бряцнул ее телефон. Благодаря Джейкобу на уведомлениях стояла пронзительная корабельная сирена. Банти Картер прислала адрес дочки – не в Боробридже, а в Тадкастере. Может ли Лиз завести ей заказ?
– Да блин! – непроизвольно громко вылетело у Лиз.
– Что такое? – послышался голос паникующего Дерека. – Опаздываю!
– Поезжай!
– А что такое? – Муж замер в двери, просто этюд в угрюмых тонах. Лиз знала, что он не шевельнется, пока она не объяснится.
– Мне придется ехать в Тадкастер.
– Тадкастер? Зачем?
– Отвезти Банти ее заказ.
Дерек посмотрел на Лиз так, будто она объявила, что отправляется в разведывательную миссию на оккупированную территорию.
– А почему ты? – Обвиняющий тон.
И началась ее тирада.
Лиз должна была отвезти заказ, потому что Банти в школе носу не кажет. Банти в школе носу не кажет, потому что кто-то шлет анонимные письма. Никто это проблему не решает, даже директриса на высоченной зарплате.
Говорила она тихим, злым голосом, выливая весь накопленный за последние пятнадцать минут стресс и вину за то, что подозревала во всем Джен.
В какой-то момент наступило молчание. Пропуск на ленте свисал с пальца Дерека, безвольно крутясь.
– Я имел в виду, почему заказ должна отвозить именно ты?
Лиз замолчала, осознавая, что выдала себя с потрохами.
– Я думал, – сказал муж, – ты теперь не лезешь в дела школы?
Больше Дерек ничего не говорил – он в таких ситуациях всегда так делал, – развернулся и просто ушел.
* * *
Линда носилась по кабинету как торнадо – зажимая телефон плечом, параллельно открывая почту и считая, сколько детей придет на обед. Но Лиз сразу заметила, что в поведении ее нет привычной легкой расслабленности. Выглядела Линда подавленной, бледной версией себя. Она дала проход Лиз, почти не поднимая глаз. Ох, может она, да не дай бог, тоже получила такое письмо? Лиз попробовала завязать никчемный простой разговор – про ветер и прогноз погоды, но Линда кивнула, отвернулась и открыла электронный замок. Она что, плакала?
Лиз задумалась, стоит ли пойти за ней, узнать, как дела, но не успела решимость полностью сформироваться в голове, как дверь в кабинет Кейли Бриттен распахнулась, и из-за нее показалась директриса собственной персоной. Что бы там Джен ни писала, Лиз в ее присутствии напряглась. Сама Кейли улыбалась.
– Миссис Ньюсом! Спасибо вам огромное, что пришли! Я уверена, мистер Ша будет вам очень рад! – На ней был угольно-черный костюм и неяркий темно-синий шарфик, пышные волосы собраны в тугую косу, а под мышкой Кейли держала веер канареечно-желтой бумаги. – У нас тут все вверх дном, сами понимаете. – Она выдавила кривую улыбку, делая красноречивую паузу. – А чтобы никто не расслаблялся, сегодня еще и фотограф придет!
Кейли шутила, но Лиз заметила: под всем этим макияжем и опрятной прической она была уставшей. Под глазами наметились мешки, на левом виске дрожала жилка. «Выглядит на все пятьдесят!» – подумала Лиз и сама удивилась, что жалеет эту женщину.
– Работа не ждет! Мне до обеда надо одолеть два отчета, оформить новые правила и сделать несколько не самых приятных звонков. – Кейли помахала бумагой. – Слушайте, можете занести вот это в учительскую? Вам же по пути? Там Клэр Доннелли составляет газету для родительского комитета.
У дверей вестибюля стоял двухсторонний рекламный щит с надписью «Первоклассные фотографии» и несколькими снимками. Традиционные студийные портреты вышли из моды – теперь детки позировали, лежа на коврах, подняв ноги. В классных фотографиях ребят больше не выстраивали в три ряда, все стояли или лежали как попало, в группках, смеялись и обнимались. Лиз вспомнила ежегодные визиты в школу Эрни Бостока и его скучные, но такие родные фотографии.
Класс Сэма ждал своей очереди. У актового зала Джен, кажется, в роли какого-то организатора, строила детей в ряд. Она бросила на Лиз взгляд, говорящий: «Я слишком занята, чтобы даже обращать на тебя внимание». Лиз захотелось ударить ее по лицу этим самым рекламным щитом.
– Так, ребята! – пропела она. – Заготовили свои самые яркие улыбки для мамочек и папочек? – Голос радостный. Слишком радостный?
Хриплый от злости голос… Ты такая же безумная, как я!
– Здравствуйте, миссис Ньюсом! Вы как? – Сэм тоже, казалось, в приподнятом настроении, Лиз даже почувствовала себя глупой, что вообще беспокоилась за него. Она присмотрелась к нему. Вроде бы все хорошо. Кто знает, почему он вообще сидел на той скамейке в одиночестве?
* * *
Подходя к учительской, Лиз услышала шум: низкий, клокочущий стон, быстро сдавленный. Клэр Доннелли сидела в углу комнаты, так чтобы от двери ее не было видно, заваленная листовками, которые призывали вступать в дружелюбный и процветающий родительский комитет школы Святого Варнавы. Когда Лиз зашла в кабинет, Клэр пригнула голову, настолько крепко сжимая пальцами обеих рук упаковку салфеток, что костяшки побелели. Как Джен, слезы ее не красили, лицо стало розовым и будто увеличилось, только мокрые глаза превратились в щелочки.
– Ох, моя дорогая, – сказала Лиз. Она зашла, закрыла за собой дверь и села рядом с девушкой.
– Все хорошо, – выдала Клэр. – У меня все нормально.
Почему люди вечно говорят, что у них все нормально, когда, очевидно, ничего у них не нормально? Богатый опыт в таких происшествиях подсказывал Лиз, что нужно молчать и уж точно не ляпнуть ничего вроде «Что случилось?».