что простое проникновение на чужую территорию – это гражданское правонарушение, а не преступление? Для властей положение рискованное, особенно если, как в данном случае, владелец участка сам не просил нарушителей уйти и не поручал властям их выгнать.
– Конечно, я все понимаю. Должен признаться, я рассчитывал на адвоката. Надеялся, что он что-нибудь сделает от лица своего клиента, но если тот его особо не просил, как вы говорите… И все-таки Фоскотт был в курсе того, что здесь творилось. Я довольно часто писал ему. Если нарушители причиняют ущерб, вламываются в дом, тогда дело другое, верно? Я понимаю, трудно будет доказать, что они вламывались в дом. Они всегда отопрутся, что нашли открытое окно и просто влезли внутрь, – проворчал Роджер. – У таких на все готов ответ.
– Да, обычно те, кто незаконно заселяется в пустые дома, прибегают к такой линии защиты, – согласилась Джесс. – Кроме того, дело осложняется тем, что пьяницы, наркоманы или бродяги не имели намерения задерживаться в «Ключе» надолго. К тому времени, когда туда прибывала полиция, нарушители исчезали.
– Там нет электричества, – сказал Роджер, – хотя их это не остановило. Скорее всего, никто в «Ключе» не задерживался из-за того, что дом далеко от бойких мест. В редких случаях сквоттеры пробовали тут обосноваться. Поживут с неделю и отправляются искать другое место, поближе к цивилизации. В «Ключе» они оказывались оторваны от всех своих дружков, от пабов, ночных клубов, без которых они не могут обходиться, говорят, они там торгуют всякой дрянью… Значит, Краун вернулся. Я так понимаю, вы уже его допросили?
– Да, мы с ним побеседовали.
– Вы, случайно, не знаете, что он теперь собирается делать с участком? – Роджер посмотрел на нее с надеждой. – Вряд ли он просто ускачет обратно в Португалию – извините за грубость, – а развалины бросит догнивать… Все произошедшее очень огорчило меня. И я имею в виду не только пожар.
Неприятно жить так близко к месту, где регулярно собираются всякие подонки. У нас здесь довольно много пожилых людей; некоторые из них живут в одиночестве. Теперь здесь еще и убийство произошло. Нельзя допускать, чтобы все оставалось по-прежнему. Мы, все местные жители, окажемся в невыносимых условиях.
– Мистер Трентон, теперь в развалинах невозможно укрыться. Сомневаюсь, что они привлекут сюда тех подонков общества, которых вы встречали раньше, до пожара. Кстати, сейчас я как раз еду к миссис Пикеринг, – добавила Джесс.
– Вот, кстати. Мьюриел живет одна! – торжествующе воскликнул Роджер. – И ее песик ей не защитник. Хотя Мьюриел и сама умеет за себя постоять. По-моему, она способна дать отпор любому незваному гостю. А все-таки плохо, когда человек не чувствует себя защищенным в собственном доме!
– Нам неизвестны дальнейшие планы мистера Крауна, – сообщила Джесс. – Но мы почти уверены в том, что он собирается что-то предпринять со своей собственностью. Приятно было поговорить с вами, мистер Трентон. А сейчас мне пора в «Средники».
– Дайте мне знать, если еще понадобится моя помощь, – вежливо произнес Роджер, как будто не заметив, что не поведал инспектору полиции ничего нового.
Джесс подумала, что Роджер Трентон, возможно, прав. Мэтью Пьетранджело мог наткнуться на парочку наркоманов, у которых снесло крышу. Они приняли его за полицейского в штатском. Джесс обещала, если понадобится, снова связаться с Трентоном. Ей показалось, что он остался доволен.
В палисаднике Мьюриел не было, но Джесс уловила какой-то странный запах. Вроде бы отруби… Запах шел со стороны дома. Джесс повернула за угол и направилась к черному ходу.
У заднего крыльца толпились петух и его гарем. Все как будто чего-то ждали. Сначала Джесс встревожилась: ей показалось, что на кухне все в дыму. Снаружи ничего не было видно. Потом залаял Гамлет, подавая сигнал, что почуял незваную гостью. Дверь черного хода настежь распахнулась, выпустив густое облако пара. Запах отрубей буквально валил с ног. Куры, громко кудахча, разбежались в заросли; из дома выскочил Гамлет и запрыгал у ног Джесс. В облаке пара показалась апокалиптическая фигура, которая как будто размахивала оружием. Фигурой оказалась Мьюриел, а размахивала она всего-навсего деревянной ложкой.
– Не обращайте внимания на пса! – прокричала она вместо приветствия. – Гамлет, молчать!
Гамлет перестал бросаться на ноги Джесс и встал, бросая на нее мрачные взгляды и тихо рыча.
– Он хороший охранник, – заметила Джесс.
– Его не проведешь! – горделиво подтвердила хозяйка. – Сразу отличает, кто друг, а кто враг. Вот видите, он перестал лаять. Значит, думает, что вам можно доверять. Вы не волнуйтесь, он все равно будет следить за вами… Заходите! – Приглашение звучало гостеприимно, но Джесс приняла его неохотно.
На кухне было не продохнуть: от большого эмалированного корыта на плите исходило зловещее бульканье, а запах стал просто невыносимым.
– Вот готовлю запарку с отрубями для кур, – объяснила Мьюриел, мешая содержимое корыта деревянной ложкой. – По старинке, зато дешево. Я добавляю к отрубям все очистки и остатки. Курам нравится. Ну, почти готово. Сейчас выключу плиту – пусть остывает. А мы с вами посидим в гостиной… Кухню я пока проветрю – открою дверь. Ничего, что холодно, зато пар выветрится. Сюда!
Узким, тесным коридорчиком Джесс провели в комнату, которую она уже осматривала через окно с другой стороны. В гостиной чище не стало, хотя с прошлого раза хозяйка успела убрать тарелки с остатками еды. Несомненно, они пошли в запарку. Все горизонтальные поверхности по-прежнему были завалены книгами и газетами. Мьюриел бесцеремонно смахнула с дивана стопку газет.
– Садитесь, а я принесу настойку из бузины.
– Спасибо, но я пришла по делу. – Джесс осторожно села на диван, набитый конским волосом, это было хорошо видно благодаря дырам в обивке.
– Только не говорите, что вы на дежурстве и вам нельзя пить, – усмехнулась Мьюриел. – Настойку из бузины я готовлю сама. От нее не захмелеете.
И тут же ей в руку был сунут бокал с мутноватой жидкостью. Джесс с опаской подумала, что по цвету и консистенции жидкость скорее напоминает ирландский самогон. Можно ли поверить Мьюриел на слово?
Хозяйка плюхнулась в просевшее кресло напротив. Над ее головой висела одна из двух картин маслом, которые Джесс уже имела случай увидеть в окно. Теперь она разглядела, что это морские пейзажи. Рыболовецкие суденышки барахтались на волнах в штормовом океане. Гамлет пришел в гостиную следом за ними и устроился на пороге, охраняя вход и выход, как Цербер. Джесс подумала, что в Гамлете есть что-то инфернальное – пусть у него не три, а всего одна голова… Ну а запах запарки, проникавший из кухни, вполне мог посоперничать с запахом серы.
– Ну, и что