Книги онлайн » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда
1 ... 4 5 6 7 8 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
от чужого взгляда между небом и землей, на равнине высокого неба.

В те времена земля была еще юной и плавала по воде, подобно курагэ[23]. И тогда, «словно молодой побег тростника», пробившийся из ее глубин и тянущийся к небу, в мир явились еще два божества:

• Умасиасикаби-хикодзи-но ками – Бог-юноша прекрасных побегов тростника;

• Амэнотокотати-но ками – Бог, навечно утвердившийся в небесах. [9]

То были пять ками из группы амацугами («особые небесные боги») – группы божеств спонтанного происхождения, которые возникли по одному и не имели определенного пола. В отличие от последующих божеств первые три бога – создатели Вселенной, а два других – боги, родившиеся на небе (пока земля находилась еще в зачаточном состоянии). Остальные божества относились уже не к небу, а к стихии земли.

Далее в «Кодзики» и «Нихонги» упоминается рождение Семи поколений богов, возникновение которых относится к периоду, когда земля и небо полностью сформировались. Первые два поколения принято относить к тому же типу, что и амацугами, – то есть ками, рожденные сами по себе и не имеющие определенного пола.

То были:

• Кунинотокотати-но ками – Бог, навечно утвердившийся на земле;

• Тоёкумоно-но ками – Бог обильных облаков над равнинами.

Последующие пять поколений возникали уже парами:

• Ухидзини-но ками – Бог всплывающей грязи, за ним Сухидзини-но ками – Богиня осаждающегося песка;

• Цунугуи-но ками – Бог твердых свай, за ним Икугуи-но ками – Богиня таящих жизнь свай;

• Оотонодзи-но ками – Бог больших покоев, за ним Оотонобэ-но ками – Богиня больших покоев;

• Омодару-но ками – Бог совершенного облика, за ним Аякасиконэ-но ками – Богиня, внушающая трепет;

• Идзанаги-но ками – Бог, влекущий к себе, за ним Идзанами-но ками – Богиня, влекущая к себе.

Вместе с появлением божественных пар в первоисточниках появляется новое слово – имо, которое переводчики (в частности, Н. И. Фельдман) трактовали как «младшая сестра», а далее по тексту – «жена». В древности, когда речь шла о мужчине и женщине, будь то супруги, братья и сестры и даже чужие друг другу люди, женщину называли имо (味). Об этом свидетельствуют записи исследователя эпохи Эдо Мотоори Норинага. В зависимости от обстоятельств слово «имо» передавало значение «жена» или «сестра». [9]

Важнейшее событие в японской мифологии – рождение богов, играющих своеобразную роль демиургов-творцов, – Идзанаги и Идзанами. Эта чета ками выступает родоначальниками всего сущего в мире, в первую очередь восьми островов Японии. В «Кодзики» описан момент, когда по повелению высочайшего Бога-Правителя Идзанаги и Идзанами было поручено обратить плавающую по морским волнам землю в твердь. Для этого свершения боги даровали божественной паре волшебное копье, щедро украшенное жемчугами и драгоценными камнями, – Амэ-но нубоко («небесное драгоценное копье»).

Под копьем принято понимать японское холодное оружие – нагината, первые упоминания о котором относятся к VII веку. Это оружие с длинной рукоятью и изогнутым односторонним клинком. Европейский аналог – глефа или алебарда.

Чтобы обратить несформировавшуюся до конца землю в твердь, Идзанаги и Идзанами спустились на небесный плавучий мост Укихаси, соединяющий верхний и нижний миры, и принялись размешивать воду копьем. Морские воды загустели, и капли, падающие с острия копья, превращались в твердую землю – то был остров Оногородзима (иначе Оногоро), то есть Сам Собой Сгустившийся остров. С точки зрения мифологии, именно с этого момента начинается история японских островов.

Идзанаги и Идзанами – первые боги, спустившиеся на созданную твердь. Вскоре после этого они решили стать мужем и женой, несмотря на родственную связь. Следует отметить, что отношения между братом и сестрой в древние времена на Востоке не считались препятствием для заключения брака. Инициатором союза стал Идзанаги. Диалог четы не сильно отличается в первоисточниках: и в «Кодзики», и в «Нихонги» Идзанаги предлагает соединить «исток мужского» с «истоком женского», чтобы «родить» страну.

Вместе боги установили в центре острова Небесный Столб Амэ-но махасира, а вокруг него возвели покои. Исследователи трактуют данный отрывок как описание брачного ритуального обычая: мужчина и женщина обходили церемониальный столб, а после для новобрачных возводили отдельные покои. Идзанаги пошел вокруг столба в одну сторону, а Идзанами – в другую.

Стоило им встретиться, как Идзанами не сдержала чувств и воскликнула:

– Поистине, прекрасный юноша!

Вслед за ней воскликнул Идзанаги:

– Поистине, прекрасная дева!

Но тут же стал бранить жену, ведь «если первой заговорила женщина – быть беде». Возможно, в эпоху зарождения мифа древнеяпонское общество уже обладало чертами отцовского (патриархального) права, когда женщина не имела права говорить первой и среди людей это могло считаться предзнаменованием несчастья.

Тогда родилось у богов существо хируго, или «дитя-пиявка», – нечто, не имеющее ни рук, ни ног, или, возможно, с руками и ногами, но без костей. Мотоори Норинага предположил, что так могли называть детей, которые родились с «увядшим» телом: дети вырастали, но не могли даже держаться на ногах. Боги положили хируго в лодку из листьев тростника и пустили по воде. За ним родился Авасима – «пенный остров», но и его боги сочли за неудачу: тот еле держался на плаву и обладал столь неприглядным видом, что его не принято даже относить к потомкам создателей Поднебесной.

Тогда Идзанаги и Идзанами обратились к небесным богам, чтобы узнать, как побороть эту напасть. Посоветовавшись, небесные боги наказали супругам заново провести брачный ритуал, но на сей раз первым должен заговорить мужчина. Вернувшись к Небесному Столбу, Идзанаги и Идзанами вновь провели обряд. После того как они повторили ритуал по всем правилам, от их союза появилось многочисленное потомство.

Так в мифологии описано появление Оо-ясимагуни, то есть Страны восьми больших островов, – Японии, куда входило восемь больших и шесть малых островов.

• Первым островом стал Авадзи-но-хо-но-са-вакэ, или просто Авадзи.

• За ним появился остров Иё-но-футана, ныне Сикоку. Считается, что персонификация острова имела одно тело, но четыре лица: горный хребет разделяет остров на четыре части. Каждое обладало отдельной личностью и имело собственное имя.

• Третьим появился остров Окиномицуго, или Амэ-но-осикоро-вакэ.

• За ним – остров Цукуси (ныне Кюсю), который также имел одно тело и четыре лица, каждое из которых обладало отдельной личностью и именем.

• Пятым появился остров Ики, по-другому Амэхитоцубасира.

• Шестым – остров Цусима, или Амэ-но-садаёри-химэ.

• Седьмым появился остров Садо.

• Восьмой остров назван Оо-ямато-тоёакидзусима, или просто Ямато (ныне Хонсю). [9]

Когда Идзанами создавала острова, моря, реки, травы и деревья, она вместе с супругом размышляла: «Мы создали Великую страну восьми островов с ее горами, реками, зелеными полями и лесами. Почему бы нам не создать существо, которое смогло бы стать Правителем Вселенной?» Так

1 ... 4 5 6 7 8 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос / Прочая религиозная литература. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)