Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 112
class="p1">За ним и прочих перебить пришлось. 
Но если между Лаием погибшим
 И тем проезжим есть какая связь —
 О, кто несчастнее меня на свете,
 Кто боле взыскан гневом божества?
 Нет мне у вас ни крова, ни привета,
 Вы гнать меня повинны все, повсюду,
 И граждане, и пришлые. И сам я
 820 Проклятье это на себя изрек!
 И одр погибшего я оскверняю
 Прикосновеньем той руки, что насмерть
 Его сразила!.. Я ли не злодей?
 Я ль не порочней всех во всей вселенной?
 Бежать я должен – и в несчастном бегстве
 Не должен взором на своих почить,
 Не должен родины своей коснуться,
 Не то – грех с матерью, отца убийство,
 Родителя и пестуна – Полиба!
 О сколь жесток – простится слово правды —
 Ко мне был бог, что так меня сгубил!
 830 Нет, нет, не дай, о чистое светило,
 Моим очам увидеть этот день!
 Пошли мне смерть, но не клейми при жизни
 Меня таким несчастия пятном!
  Корифей
 И мы в тревоге; все ж, пока свидетель
 Не выслушан – надежды не теряй!
  Эдип
 Своей надежде дал я срок недолгий —
 Пока придет с окраины пастух.
  Иокаста
 Что может дать отрадного тебе он?
  Эдип
 Пусть в показаньях он с тобой сойдется —
 840 Тогда свободен от нечестья я.
  Иокаста
 В каком же слове видишь ты опору?
  Эдип
 Он показал – так от тебя я слышал, —
 Что от разбойников погиб твой муж, —
 От многих, значит. Коль и ныне то же
 Покажет он, – убил его не я:
 Один прохожий ведь не равен многим.
 А если путник одинокий будет
 Показан им – тогда уж нет сомнений:
 Убийства грех нависнет надо мной.
  Иокаста
 О, если так, то будь уверен: слово
 Он произнес, как я передала.
 Его обратно взять не может он:
 850 Все слышали его, не я одна!
 Но если б даже от тогдашней речи
 Отрекся он – вещаний он и этим
 Не оправдает. Феб царю судил
 От сына моего погибнуть; что же,
 Убил его малютка бедный? Нет!
 Он сам погибель до того отведал.
 Теперь не верю я гаданьям божьим:
 Они с дороги не собьют меня.
  Эдип
 Ты судишь здраво; все ж за очевидцем
 860 Пошли гонцов – прошу тебя, пошли!
  Иокаста
 Пошлю не медля. Но войдем в хоромы;
 Тебе во всем я рада услужить.
 Уходит с Эдипом во дворец.
 Стасим II
 Хор
 С т р о ф а I Судьба моя! Дай мне вечно
 Слов и дел святую чистоту блюсти
 И чтить Законы, что в небесной выси
 Из лона Правды самой взошли.
 Их край родной – ясный свет эфира;
 Олимп им отец; родил
 Не смертного разум их;
 870 Не он в забвения мгле их схоронить властен!
 Велик в них зиждущий бог; они нетленны.
  А н т и с т р о ф а  I
 Слепая спесь – власти чадо;
 Спесь же, снедью благ пресытившись вконец,
 Сверх меры пышных, вред в себе несущих —
 На счастья крайний уступ взойдя.
 С него стремглав в глубь несется бездны.
 Но ты, справедливый бог,
 Молю, не оставь народ
 880 В борьбе, которая нам в граде сулит счастье!
 Мне будет зиждущий бог оплотом вечно.
  С т р о ф а II Если ж кто рукам и речи
 Путь надменности избрал,
 Без страха пред ликом Правды,
 Без почтения к богам —
 Судьба да постигнет злая
 Спесь несчастную его.
 Кто в беззаконье к выгоде стремится,
 890 И кто в нечестии своем,
 Не признает ненарушимых граней —
 Возможно ль нам стрелы гнева своего
 От груди отвлечь злодея?
 Если честь делам нечестья воздавать —
 К чему мои песни?
  А н т и с т р о ф а  II
 Уж с молитвой не пойду я,
 Где срединный храм Земли,
 Ни в Фебов чертог Абейский,
 900 Ни к Олимпии холмам, —
 Пока с очевидной силой
 Бог себя не оградит.
 О Зевс-вершитель, выше всех царящий!
 Коли права моя мольба —
 Твой взор бессмертный обрати на дерзких!
 Уж веры нет Феба гаснущим словам;
 Меркнет в почестях народных
 Бога-песнопевца лучезарный лик;
 910 Конец благочестью!
 Эписодий третий
 Из дворца выходит Иокаста; за ней прислужница несет цветы и благовония.
  Иокаста
 Пришла мне мысль, фиванские вельможи,
 Припасть смиренно к алтарям бессмертных
 С венком и с горстью ладана в руках.
 Волнуется в заботах выше меры
 Душа Эдипа; не умеет он,
 Как должно здравомыслящему мужу,
 По прошлому о будущем судить, —
 Он отдается первой встречной речи,
 Когда о страхе шепчет эта речь.
 Моим советам он не внемлет боле;
 И вот к тебе, Ликейский Аполлон —
 920 Ты ближе всех – с мольбой я обращаюсь:
 Яви нам добрый выход из беды.
 Поник ладьи отважный кормчий нашей;
 Его уныньем все омрачены.
 Кладет цветы и благовония к подножию статуи Аполлона.
  К дворцу Эдипа приближается Коринфский Вестник.
  Вестник
 Дозвольте, граждане, у вас спросить:
 Где здесь Эдипа царственный чертог?
 Иль лучше – самого мне укажите!
  Корифей
 Чертог ты видишь; сам он дома, гость мой;
 А здесь супруга – мать его детей.
  Вестник
 Будь счастлива среди счастливых вечно,
 930 Царя Эдипа верная супруга!
  Иокаста
 Тебе, мой гость, того же я желаю,
 За ласковый привет. Скажи, однако,
 В чем – или воля, или весть твоя.
  Вестник
 Супругу твоему и дому – счастье.
  Иокаста
 Какое счастье? Кто тебя прислал?
  Вестник
 Народ коринфский. Шлет тебе он радость…
 Конечно, радость… но и горе с ней.
  Иокаста
 В чем этой вести двойственная сила?
  Вестник
 Его царем поставят уроженцы
 940 Земли истмийской – так судили там.
  Иокаста
 Но разве власть уж не в руках Полиба?
  Вестник
 О нет; он сам признал уж смерти власть.
  Иокаста
 Что ты сказал? Отец Эдипа умер?
  Вестник
 Да. Если лгу – пускай умру я сам.
  Иокаста
 (прислужнице)
 Скорей, раба, ступай за господином,
 Скажи ему… – О, где вы ныне? Где вы,
 Вещания богов? – Всю жизнь боялся
 Его убить мой муж, и вот теперь
 Его судьба сразила, а не он!
  Эдип
 (поспешно выходя из дворца)
 950 Друг Иокаста, милая супруга,
 Зачем сюда ты вызвала меня?
  Иокаста
 Его послушай – он
Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 112