Антистрофа 2  Но у Зевса с Аполлоном Остры мысли. Им известны Все деяния людские. Вряд ли я скуднее знаньем Прочих смертных, хоть различна Мера мудрости у всех. До улик несомненных Не осудим Эдипа: Ведь крылатая дева На глазах у народа Подступила к нему, И признали Эдипа Наши Фивы, заслугу Оценили его. Нет, его не считаю преступным.  
Входит Креонт.
 ЭПИСОДИЙ ВТОРОЙ
 Креонт
  Сограждане! Узнал я, что Эдип Меня в делах ужасных обвиняет. Я не стерпел и к вам явился. Если Он думает, что в общем злополучье Стараюсь я словами и делами Ему вредить, — то не мила мне жизнь С подобной славой. Мне в таком попреке Урон немалый, — нет, большой урон! Плохое дело, коль меня злодеем И город назовет и вы, друзья!..  
Хор
  Нет, без сомненья, спорили они Во власти гнева, здраво не размыслив.  
Креонт
  Он утверждает, что мои советы Заставили гадателя солгать.  
Хор
  Сказал, но я не разумею цели.  
Креонт
  Бессовестный! Посмел в рассудке здравом Меня таким наветом очернить!  
Хор
  Не знаю, нам темны дела царей… Но вот и сам он из дому выходит.  
Эдип
  Как? Это ты? Явиться смел? Неужто Ты до того бесстыден, что под кров Вошел ко мне — царя убийца явный И власти нашей несомненный вор? Скажи мне, ради бога, ты, решаясь Так действовать, считал меня глупцом Иль трусом? Или думал — не замечу, Как ты подполз, и не оборонюсь? И не безумное ли предприятье — Борьба за власть без денег и друзей? Тут надобны сторонники и деньги!  
Креонт
  Ты лучше на слова свои другому Дай возразить — и лишь тогда суди!  
Эдип
  Ты говоришь искусно, но тебя Не стану слушать: ты мне злейший враг.  
Креонт
  Нет, слушай, — вот что я тебе скажу.  
Эдип
  Но только не тверди мне, что невинен.  
Креонт
  Коль полагаешь ты, что самомненье Бессмысленное впрок, — ты неразумен.  
Эдип
  Коль полагаешь ты, что без возмездья Родным вредить мы можем, — ты не прав.  
Креонт
  Пусть так, согласен. Но скажи, какой Через меня ты потерпел убыток?  
Эдип
  Скажи, ты мне советовал иль нет Послать за тем пророком пресловутым?  
Креонт
  Я мнения того же и сейчас.  
Эдип
  А много ль лет прошло с тех пор, как Лай…  
Креонт
  С тех пор как Лай?.. Я не пойму тебя…  
Эдип
  …Исчез, повержен гибельным ударом?..  
Креонт
  Прошло с тех пор немало долгих лет.  
Эдип
  Тогда уже был в силе вага гадатель?  
Креонт
  И столь же мудр, и столь же почитаем.  
Эдип
  Он поминал в те годы обо мне?  
Креонт
  Нет, никогда не приходилось слышать.  
Эдип
  Разыскивали вы тогда убийцу?  
Креонт
  Конечно, да. Но не могли дознаться,  
Эдип
  А почему ж тогда молчал мудрец?  
Креонт
  Не знаю; а не знаю, так молчу.  
Эдип
  Но вот что знаешь, ты и скажешь ясно…  
Креонт
  Что именно? Не умолчу, коль знаю.  
Эдип
  …Что, если б вы не сговорились, вряд ли Он гибель Лая приписал бы мне.  
Креонт
  Что молвил он, то лучше знаешь ты, Но сам на мой вопрос теперь ответствуй,  
Эдип
  Спроси. Меня не уличишь в убийстве.  
Креонт
  Послушай: ты — супруг моей сестры?  
Эдип
  Того, что ты спросил, не отрицаю.  
Креонт
  Над Фивами ты делишь с нею власть?  
Эдип
  Я исполняю все ее желанья.  
Креонт
  А вам двоим не равен ли я — третий?