не имели. 
Истина о страдании, которую проповедует Будда,
 Правдива, другой такой нет.
 И если есть живые существа,
 Которые не знают источника страданий,
 Глубоко привязаны к причинам страданий
 И даже на короткое время
 Не могут отбросить [их],
 Для них с помощью уловок проповедуют о Пути.
 Причина всех страданий — желания,
 [В этом] — их источник.
 Если исчезнут желания,
 [У страданий] не будет опоры.
 Уничтожение всех страданий
 Называют третьей [благородной] истиной.
 Благодаря истине об уничтожении [страданий]
 Следуют Пути.
 Отдаление от пут страданий называют
 Обретением освобождения.
 Но обрели ли освобождение эти люди?
 Освобождением [они] называют только лишь
 Отдаление от ложных [взглядов].
 Эти люди на самом деле ещё не обрели освобождение.
 Будда поведал, что эти люди
 На самом деле ещё не спаслись,
 Так как эти люди ещё не обрели
 Не имеющий высшего [предела] Путь.
 И я не собираюсь говорить,
 Что [они] достигли спасения.
 Я — Царь Дхармы, свободен в Дхарме.
 [Я] появлюсь в мире для того,
 Чтобы привести к покою живых существ.
 Шарипутра! Печать моей Дхармы[136] —
 Это приносить благо миру.
 Я желаю этого, поэтому и проповедую.
 В каком бы краю [ты] ни бродил,
 Бездумно не говори [об этом]!
 Если же есть существа, которые слушают,
 Радуются, воспринимают услышанное,
 [Складывают руки] у макушки[137],
 То знай, эти люди — авивартики[138]!
 Если есть те, кто верят в дхарму,
 [Запечатлённую] в этой Сутре,
 И воспринимают,
 То эти люди уже видели будд в прошлом,
 Почитали [их] и делали подношения,
 А также слышали эту Дхарму.
 Если есть люди, которые способны верить
 Проповедуемому тобой,
 Значит, [они] видели меня и тебя,
 А также видели монахов-бхикшу и бодхисаттв.
 Эту Сутру о Цветке Дхармы
 [Я] проповедую для тех,
 Кто обладает глубоким умом.
 Если [eё] услышат [люди] с мелкими знаниями,
 [Они впадут] в сомнения и не освободятся.
 Всем "слушающим голос",
 А также пратьекабуддам,
 Не достает сил [проникнуть] в эту Сутру.
 Только ты, Шарипутра,
 Можешь благодаря вере войти в эту Сутру.
 Ну, а что сказать о других "слушающих голос"?
 Все другие "слушающие голос" будут следовать
 Этой Сутре, потому что верят словам Будды,
 Но собственной мудростью [они] не обладают.
 И ещё, Шарипутра,
 Не проповедуй эту Сутру тем,
 Кто надменны, ленивы, всё измеряют
 Только собственными взглядами.
 Обыкновенные люди с мелкими знаниями,
 Привязанные к пяти желаниям,
 Если даже услышат [эту Сутру],
 Не смогут понять,
 Поэтому [им] также не проповедуй!
 Если человек не верит
 И поносит эту Сутру,
 [Он] прерывает [посадку] семени Будды[139]
 Во всех мирах.
 Или же если есть [человек],
 Который хмурится и охвачен сомнениями,
 То, послушайте,
 Что [я] поведаю о воздаянии этому человеку.
 Если во время пребывания Будды в мире
 Или после [его] исчезновения
 Найдётся [какой-нибудь человек],
 Который будет клеветать на такую Сутру,
 Или, увидев [того], кто Сутру читает,
 Декламирует, переписывает и хранит,
 Будет презирать, обижать,
 Ненавидеть [его] и завидовать [ему]
 И будет всегда недоволен,
 То вы сейчас послушайте,
 Что [я] поведаю о воздаянии такому человеку.
 Этот человек, когда окончится [его] жизнь,
 Вступит в ад Авичи.
 Там [он] будет пребывать одну кальпу,
 А когда исчерпается кальпа,
 Снова возродится [в нём]
 И будет вращаться таким образом
 Бесчисленные кальпы.
 Выйдя из ада, [он] превратиться в животное.
 Если же станет собакой или "рыскающим в полях",
 То будет тощим, синим или чёрным,
 Со струпьями и болячками.
 Люди будут избивать [его].
 Более того, люди будут ненавидеть [его]
 И презирать.
 [Он] будет постоянно страдать
 От голода и жажды.
 Кости и мясо [у него] иссохнут.
 Всю жизнь [он] будет принимать побои
 Ядовитыми колючками,
 А после смерти — черепками и камнями,
 Потому что прервал [посадку] семени Будды —
 Вот таким наказанием [он] получит воздаяние.
 Если [он] станет верблюдом
 Или возродится среди ослов,
 [Его] постоянно будут тяжело нагружать,
 И колотить палками.
 [Он] будет думать только о воде и траве
 И не знать ничего другого.
 [Он] получит такое наказание потому,
 Что клеветал на эту Сутру.
 Возможно [он] станет "рыскающим в полях"
 И, если войдёт в селение —
 Со струпьями и болячками на теле,
 Без одного глаза —
 Дети будут побивать [его камнями].
 [Он] будет тяжело страдать
 И когда-нибудь умрёт.
 А умерев, [он] возродится в теле змеи
 Длиной в пятьсот йоджан,
 Глухим и глупым, без ног.
 Передвигаясь, [он] будет извиваться на животе.
 [Его] будут кусать и пожирать насекомые.
 [Он] будет страдать днём и ночью,
 Не зная покоя.
 [Он] получит такое наказание потому,
 Что клеветал на эту Сутру.
 Если [он] сможет [возродиться] человеком,
 [Его] "корни" будут тёмными и тупыми,
 Уродливыми, короткими, слабыми,
 А сам [он] будет изувеченным,
 Слепым, глухим, горбатым.
 Когда [он] будет говорить
 Или проповедовать,
 Люди не поверят [ему] и не воспримут.
 Запах из [его] рта всегда будет мерзким.
 [Такой человек всегда] привязан к демонам и духам,
 Беден, относится к низкому сословию
 И прислуживает [другим] людям.
 Многие [из таких как он] больны и истощены.
 [Ему] не на кого опереться —
 Хотя и есть близкий человек,
 Тот не обращает [на него] никакого внимания.
 Если [он что-нибудь] и получает,
 То сразу забывает [об этом] и теряет.
 Если [он] следует Пути врачевания
 И, следуя правилам, лечит болезнь,
 То делает болезнь ещё более тяжёлой
 Или доводит больного до смерти.
 Если же заболеет сам,
 Никто из людей [его] не спасёт и не вылечит.
 Хотя [он] и будет пить хорошие лекарства,
 Страдания только усилятся.
 Если поднимают мятеж, разбойничают
 И совершают