небольшого поселения стоял каменный дворец, в котором наверно жила правящая верхушка озерников. Если верить книгам, у них там полная монархия с королем и королевой во главе.
Перед дворцом стояли четыре шеста, к которым были привязаны четыре девушки, они же наши цели для прибытия сюда. Флер не задерживаясь, сразу же подплыла к одной из них, которая сильно отличалась от других. Остальные были темноволосыми, разных оттенков, а вот девочка, которая была младше их всех, выделялась своей светлой шевелюрой. Заложники были как-то заколдованы, такого заклинания я нигде не встречал. Что-то похожее на наш пузырь, позволяя дышать под водой. И к счастью, на них были наложены чары тепла, не позволяя замерзнуть им в ледяной воде. Хорошо, что додумались до этого.
Сорвав путы с Габриель, Флер вопросительно глянула на меня и на остальных пленников, на что просто пожал плечами. Смотря на них, я был в недоумении. Никто из них не мог быть моей целью. С трудом, я узнал только Грейнджер, которая была парой для Крама, и наверно была предназначена именно для него. К тому же, тут было плохо видно, а из-за плохого освещения и растительности, дно было окутано мрачным зеленым светом, который позволял лишь с трудом различить лица.
Можно было подсветить и разглядеть всех получше, но Флер с Габриель уже поспешили наружу, поэтому я двинулся следом за ними. Откуда мне знать, кого брать? Возьму чужого, и получится ни себе, ни людям. Останутся остальные чемпионы без заложников.
Обратно Флер решила поступить по-другому, сначала вынырнула на воздух и уже потом поплыла в сторону берега. Так получилось быстрее и безопаснее, ибо под водой еще нужно найти путь обратно. Пара минут, и мы уже выходим из воды на берег.
— И наша первая участница благополучно спасла своего пленника, вернувшись назад на одиннадцатой минуте. Поразительная скорость и эффективность! О, что это? Мистер Поттер прибыл следом, но без своего пленника. В чем же дело? — Последние слова были адресованы ко мне, как я вышел вслед за сестрами.
Меня обнаружили позже, потому что я передвигался под водой. Просто на всякий случай. Каких-то гриндилоу мы не боялись, но мало ли, что могли засунуть в озеро? Или кальмар решит вмешаться. Если бы вмешался, на обед у нас бы был озерный моллюск. Люблю морепродукты.
— Никаких пленников для себя, я там не обнаружил. Мне кажется, вы что-то напутали.
— Нет-нет, все правильно. Вашим пленником была мисс Уизли.
— Уизли? Ах ну да, у них же есть младшая. Только с чего вы взяли, что мне нужно ее спасать? Я ее даже не узнал среди тех, кто там был. К слову, там было довольно темно и сложно понять, кто есть кто. Особенно, если этот человек для тебя никто. Мы с ней не знакомы, и последний раз я видел ее на чемпионате мира в прошлом году. Кроме единственного «привет», мы с ней и словом не обмолвились.
— Как так? Разве это не ваша невеста? — Удивленно протянул Бэгмен, оглянувшись на судейскую трибуну.
— Невеста? — Через несколько секунд протянул я, отойдя от шока. — Какого черта вы считаете, что она моя невеста? Я думал, вы хотя бы заберете Сириуса Блэка, который мой крестный отец. А вы решили подсунуть мне незнакомую девчонку и назвали ее моей невестой? Вы что, совсем идиоты?
— Но… но директор Дамблдор сказал, что она ваша невеста.
— Директор? Какого хрена он несет? Вам опять что-то приснилось и вы решили, что ваша фантазия стала реальностью? Объяснитесь!
— Мальчик мой, мисс Уизли действительно ваша будущая жена. Когда я был вашим опекуном, мы с четой Уизли подписала брачный контракт. По истечении года после того, как вы закончите школу, он начнет действовать. Думаю, лучше всего будет обсудить все остальное после, в моем кабинете. А сейчас у вас есть еще чуть более получаса, чтобы спасти мисс Уизли. Думаю, вам будет достаточно времени для этого.
— Директор, какой к черту контракт? Я никаких контрактов не заключал. То, что вы там что-то подписали с Уизли, это ваши хотелки, которые ко мне не имеют никакого отношения. Если у вас хватило ума, чтобы заключить какой-то магический контракт, думая, что я буду исполнять его за вас, вы глубоко заблуждаетесь. А на счет заложников, я уже сплавал туда и обратно. Ничего, что для меня предназначено, там не было, и нет смысла плыть туда еще раз. Я просто надеюсь, что тех, кого не спасли, там не останутся.
После этого, я пошел в палатку, которая была предназначена для того, чтобы привести людей в порядок после заплыва по февральскому озеру. С мадам Помфри во главе, само собой.
* * *
Сейчас, после того, как второй этап турнира был закончен, я с Блэком сидел в кабинете директора, который пригласил нас и семью Уизли.
Так как я не достал из озера своего пленника, мне поставили всего тринадцать очков. И то, мне их дали за то, что я эффективно использовал магию по назначению, пусть и не выполнил задачу до конца. Я бы мог, конечно, метнутся туда и обратно, забрав девчонку, но не сделал это по двум причинам. Во-первых, это бы могло кому-то показать, что она мне все же небезразлична. Во-вторых, мне было наплевать на сам турнир и то, что у меня было меньше всего очков. Моя главная задача — обезопасить свою девушку, а не какое-то глупое соревнование. Ну и еще, я не хотел делать того, что от меня хотели остальные. Я ведь действительно не узнал младшую Уизли, и честно говоря, возвращаться обратно мне было просто лень.
Вторым справился Крам. Правда, ему немного снизили очки за то, что он поранил своего пленника. По тому, что я слышал, так как своими глазами не видел, он своими же акульими зубами поранил девушку, пытаясь освободить ее от привязи на дне. Диггори вернулся последним, зато сделал все чисто и как нужно, но получил свое третье место, не далеко уйдя от Крама. Флер же дали высшую оценку и даже если и хотели, не смогли ни к чему придраться в ее исполнении. Ну и я на четвертом месте, хе-хе.
— И так, мы тут собрались, чтобы обсудить брачный контракт. — Начал Дамблдор свою речь, когда мы все уселись по местам. — Я, будучи вашим опекуном…
— Незаконным, к слову. Спрятали меня ото всех, подкинув на порог дома, холодной осенней ночью и забыли на десяток лет. А сами назначили себя моим опекунов в обход всех инстанций. — Не