жизнь. В том моя гордость и причина жить на свете.
«И единственный способ осчастливить ту, чей облик я храню в сердце», – подумал Чин Кван. Смущенный своими дерзкими мыслями, он склонил голову. Вон крепко сжал его руку.
– Ах, привязал тебя к себе своей проклятой клятвой! Ты помнишь, Чин Кван? Я клялся мучить тебя всю твою жизнь… Но если бы не это, кто бы тогда увидел мою жалкую и одинокую кончину…
Они медленно пошли по лесной тропе. Закат, опустившийся на лес, куда ступили два старика, вскоре исчезнет, и мир окутает тьма, черная как смоль; одни лишь разбросанные по небу звезды продолжат мерцать.
После трех лет тягостной ссылки прежний ван Корё вернулся в Тэдо, где встретился с кааном и добился от того обещания не позволить Ван Го и его приспешникам захватить власть. Предложение вновь взойти на престол Корё он отклонил. Прежний ван остался в Тэдо и никогда больше не бывал на родине. Через полтора года после возвращения из ссылки он тихо скончался в своем доме.
Пятьдесят один год. Имя – Чан, по рождению – Вон, для монголов – Иджил-Буха, посмертно – Чхунсон.
Конец
Спасибо за выбор нашего издательства!
Поделитесь мнением о только что прочитанной книге.
Notes
1
Дворец, в котором ван Чхуннёль стал жить после отречения от престола в пользу своего сына в 1298 году. (Здесь и далее прим. пер.)
2
Иное имя Вангама, старшего сына вана Чхунсона.
3
Иное имя вана Чхунсука.
4
Город в провинции Чжэцзян, который находится на территории современной КНР.
5
Город в провинции Гуандун, который находится на территории современной КНР.
6
Букв. «Укрощенный юг»; так в годы китайской колонизации называли северную часть современной территории Вьетнама.
7
В буддизме под тремя жизнями понимается три перерождения: предыдущее, нынешнее и будущее.
8
Один из уездов государства Корё, который находился на территории современной провинции Канвондо, Республика Корея.
9
Подобие сословия в период правления династии Юань, куда входили люди разных национальностей (кроме китайцев и монголов), в частности – тюрки, персы и арабы.
10
Город находится на территории современного Узбекистана.
11
Один из четырех улусов, на которые Чингисхан разделил свое государство; назван в честь сына великого хана – Чагатая.
12
Древнее государство в Средней Азии, в состав которого входили современный Ташкентский оазис и часть земель междуречья Амударьи и Сырдарьи; также известно как Кангха и Кангдиз.
13
Располагалось на территории современного Ирана; основано монгольским военачальником Хулагу – внуком Чингисхана.
14
Город находится на территории современного Ирана.
15
На момент описываемых событий – столица государства Хулагуидов.
16
На сегодняшний день – столица Ирака.
17
Государственный орган, созданный Чхве У в 1225 году, который занимался управленческими вопросами, т. е. назначениями чиновников на те или иные должности.
18
Супруга Чинкима, сына Хубилая, и мать императора Тэмура, более известная в российской историографии как Байрам-Егечи.
19
Двери традиционного корейского дома покрывались рисовой бумагой ханджи или и вовсе изготавливались из нее. Хотя материал этот достаточно прочен, повредить его вполне возможно.
20
В эпоху династии Корё существовало 22 почтовых маршрута. Этот шел из Кэгёна, который в те годы был столицей, на запад, в Хэджу.
21
Старинная мера длины, использовавшаяся в Восточной Азии. 1 ли примерно равен 500 метрам.
22
Горная система на севере Китая, на территории современного региона Внутренняя Монголия.
23
Вулканический горный хребет на северо-востоке Китая, также известный как Дасинъаньлин.
24
Расположен на западе современного Забайкальского края, в Российской Федерации.
25
Горный хребет в западной и центральной частях Монголии.
26
Монгольский главнокомандующий и государственный деятель, известный тем, что руководил составлением исторических хроник о событиях, произошедших до создания государств Ляо, Цзинь и Сун.
27
Они же кипчаки и половцы; позднее этот народ стал называться татарами.
28
Военный и государственный деятель, третий сын Тутухи – известного монгольского военачальника.
29
Монгольский титул, означающий соправителя и наследника престола, впервые пожалованный именно Гамале в 1292 году.
30
Личная гвардия монгольских каанов, учрежденная при Чингисхане; элитное подразделение армии.
31
Монгольское кочевое племя, завоеванное во годы правления Чингисхана.
32
Лично свободные знатные люди; аналог князей в монгольских землях.
33
Особый корпус сильнейших воинов, который входил в состав кэшиков, занимавшихся охраной каана.
34
Дословно – «безводное место»; так между собой монголы называли пустыни и полупустыни.
35
Верхний приток реки Обь; протекает на территории современной России, в Новосибирской области.
36
Была известна образом жизни, свойственным юношам: она сопровождала отца в походах и совершала воинские подвиги, захватывала врагов в плен.
37
Протекает на территории современных России и Монголии; впадает в озеро Байкал.
38
Соленое озеро, расположенное на равнине восточной Гоби, на территории современного Китая, однако здесь речь идет об озере Байкал, которое монголы называли аналогичным образом.
39
Блюдо монгольской конницы: говядину отделяли от кости, вычищали из нее все остатки внутренностей и сушили, а затем измельчали в порошок.
40
Закон великой власти; уложение, которое, по преданию, Чингисхан издал во время всемонгольского курултая. Представляет собой запись различных изречений хана.
41
Еретическое движение в христианстве, основанное монахом Несторием в начале V века. Основная особенность данного учения состоит в том, что Иисус Христос считается не Богом, а лишь человеком, в котором жил Бог.
42
Провинция на севере центральной части Китая.
43
Уезд на территории современной провинции Фуцзянь, Китай.
44
Царство эпохи Южных и Северных династий, также известное как империя Лю Сун; существовало на территории современного Китая в V веке.
45
Монгольский термин, которым обозначали побратима – близкого друга, который считался более близким человеком, чем кровные родственники.
46
Находится на территории одноименного уезда в современном Синьцзян-Уйгурском автономном районе, Китай.
47
Торговое объединение иранских и уйгурских торговцев, которое во времена Монгольской империи сотрудничало с местным правящим классом.
48
Наиболее многочисленная из китайских народностей.
49
Серебряные слитки, которые были в ходу в период