лер.
  19
  Река в Пикардии, к северу от Парижа. Попытка французской армии организовать оборону вдоль ее течения после капитуляции Бельгии (28 мая 1940 г.) и эвакуации Британского экспедиционного корпуса из Дюнкерка (4 июня) не увенчалась успехом. — Примеч. пер.
   20
  Мандель Жорж (1885–1944) — французский политический и государственный деятель, с 18 мая по 16 июня 1940 г. министр внутренних дел Франции, убит коллаборационистами. — Примеч. пер.
   21
  Бонне Жорж (1889–1973) — французский государственный деятель, радикал-социалист, пацифист, в 1938–1939 гг. министр иностранных дел Франции. — Примеч. пер.
   22
  Фор Поль (1878–1960) — французский политический деятель, социалист, пацифист. — Примеч. пер.
   23
  Западный пригород Парижа. — Примеч. пер.
   24
  10 июня 1940 г. Французская армия одержала победу над итальянцами, но это уже не могло изменить исход военной кампании. — Примеч. пер.
   25
  Газета одноименной организации («Французское действие») крайне правого монархического толка, в 30-с гг. приняла профашистский характер. — Примеч. пер.
   26
  Газета французской компартии, в конце августа 1939 г. была запрещена во Франции вместе с другими коммунистическими изданиями после заключения Советско-германского пакта о ненападении, т. к. отстаивала приоритеты советской внешней политики. — Примеч. пер.
   27
  Северные и восточные департаменты Франции. — Примеч. пер.
   28
  Маймонид (Моше беи Маймой, ок. 1138–1204) — еврейский философ и врач. — Примеч. пер.
   29
  Аш Шолом (1880–1957) — еврейский писатель и драматург. — Примеч. пер.
   30
  Герцль Теодор (1860–1904) — еврейский политический деятель, одни из основоположников сионизма. — Примеч. пер.
   31
  Ахад ха-Ам (Ашер Гйнцберг, 1856–1927) — еврейский писатель и философ. — Примеч. пер.
   32
  Дети (идиш).
   33
  Битва за Теруэль в ходе испанской гражданской войны продолжалась с декабря 1937 по февраль 1938 г. и завершилась победой франкистов. — Примеч. пер.
   34
  Место ссылки в фашистской Италии. — Примеч. пер.
   35
  Аллюзия к автобиографической книге Ж.-Ж. Руссо «Прогулки одинокого мечтателя». -Примеч. пер.
   36
  Правление императора Наполеона III (1852–1870). — Примеч. пер.
   37
  Надар (Гвспар Феликс Турнашон; 1820–1910) — знаменитый французский фотограф. Примеч пер.
   38
  Итальянское антифашистское либерально-социалистическое движение (1929–1943), действовало в эмигрвции и в подполье — Примеч. пер.
   39
  Карточныс игры. — Примеч. пер
   40
  Вино, производимое в окрестностях Бордо. — Примеч. пер.
   41
  Западный пригород Парижа. — Примеч. пер.
   42
  Упрямый (франц.)
   43
  Пер. М Лозинского.
   44
  Департамент на юге Франции. — Примеч. пер.
   45
  Французский литературно-публицистический журнал крайне правого направления. Во время войны занял коллаборационистские позиции. — Примеч. пер.
   46
  Вейган Максим (1867–1965) — французский генерал, участник Первой мировой войны, в мае-июне 1940 г. верховный главнокомандующий французской армии, с июня по сентябрь 1940 г. министр обороны в правительстве Виши. После войны арестован, оправдан судом. — Примеч. пер.
   47
  В результате битвы на Марне в 1914 г. немецкие войска, непосредственно угрожавшие Парижу, были отброшены французской армией, в дальнейшем боевые действия приняли затяжной позиционный характер. Одной из причин «чуда на Марне» являлось наступление российских войск на восточном фронте, оттянувшее на себя значительные немецкие силы. — Примеч. пер.
   48
  Город в окрестностях Льежа, в XIX — начале XX в. центр черной металлургии. — Примеч. пер.
   49
  «Теруань де Мерикур Анна (1762–1817) — участница Великой французской революции. Возможно, имеются в виду ее романы с известными революционерами. — Примеч. пер.
   50
  Здесь: ученик реального училища. — Примеч. пер.
   51
  Марка французских папирос. — Примеч. пер.
   52
  Де Кирико Джорджо (1888–1978) — итальянский художник-сюрреалист. Излюбленная тема его творчества — фантастические безлюдные города. — Примеч. пер.
   53
  На бульваре Араго у стены тюрьмы Сайте до конца 30-х гг совершались казни — Примеч. пер.
   54
  Всеобщая конфедерация труда, крупнейший французский профцентр. — Примеч. пер.
   55
  Сарро Альбер (1872–1962) — французский государственный деятель, радикал-социалист, дважды (в 1933 и 1936 гг.) становился премьер-министром, в 1938–1940 гг. министр внутренних дел. Вероятно, имеется в виду его декрет от 18 ноября 1939 г. о заключении под стражу лиц, могущих представлять угрозу для национальной обороны. По официальным данным, возможно, неполным, в соответствии с этим декретом было арестовано более 400 французов, в основном коммунистов, и не менее 3000 иностранцев. — Примеч. пер.
   56
  Фонтанчики с питьевой водой, установленные в разных районах Парижа по проекту инженера Уоллеса. — Примеч. пер.
   57
  «Ролан Мари-Жанна (Манон) (1754–1793) — участница Великой французской революции, одна из лидеров жирондистов. Казнена по приговору Революционного трибунала. — Примеч. пер.
   58
  По-видимому, имеется в виду Летний дворец, выстроенный в голландском стиле. — Примеч. пер.
   59
  Знаменитая скульптурная группа на фасаде Театра Оперы. — Примеч. пер.
   60
  Место ожесточенных боев во время Первой мировой войны в 100 км к северу от Парижа. — Примеч. пер.
   61
  В этот день в 1934 г. собравшиеся на площади крайне правые демонстранты предприняли попытку путча и вступили в столкновения с полицией. Беспорядки были подавлены. — Примеч. пер.
   62
  Ставиский Александр (1886–1934) — авантюрист, чьи финансовые махинации вызвали в 1933 г. политический скандал, т. к. в них оказались замешаны министры и другие влиятельные фигуры. — Примеч. пер.
   63
  Члены крайне правой террористической организации «Тайный комитет революционного действия», получили название из-за капюшонов, скрывавших лица (от франц. слова cagoule — капюшон). — Примеч. пер.
   64
  Чемберлен Невилл (1869–1940) — английский государственный деятель, консерватор, премьер-министр Англии с 1937 по 10 мая 1940 г. — Примеч. пер.
   65
  Наиболее богатые и влиятельные семьи во Франции, связанные между