оружия, без доспехов. Только в простой тёмной одежде, которая не стесняла движений.
Саксонский лагерь располагался на холме, окружённый частоколом и рвом. Часовые заметили приближающегося человека издалека и подняли тревогу. К тому времени, как Крид дошёл до ворот, его уже ждала целая толпа вооружённых воинов.
— Стой! — крикнул один из них. — Кто идёт?
— Виктор Крид. Пришёл напомнить вам о данном слове.
Ворота приоткрылись, и из лагеря вышло несколько десятков саксов во главе с молодым вождём по имени Кердик.
— Колдун, — презрительно произнёс Кердик. — Пришёл ещё раз пугать нас своими фокусами?
— Пришёл дать последний шанс, — спокойно ответил Крид. — Собирайтесь и уходите. Прямо сейчас.
— А если нет?
— Тогда через час на этом месте будет только пепел и кости.
Саксы рассмеялись. Их было больше сотни, все вооружены, все готовы к бою. А перед ними стоял один человек без оружия.
— Ты сошёл с ума, — сказал Кердик. — Думаешь, мы испугаемся одного старика?
— Я не старик, — поправил его Крид. — И вы очень скоро в этом убедитесь.
Он сделал шаг вперёд, и саксы инстинктивно отступили, вспомнив демонстрацию с кровавым клинком.
— Кердик, последний раз предлагаю мир. Уходите, и никто не пострадает.
— Убирайся, пока мы тебя не убили! — крикнул молодой вождь.
— Как скажете.
Крид улыбнулся, и улыбка эта была абсолютно лишена человечности.
Он двинулся вперёд — не быстро, но неумолимо. Первый сакс попытался его остановить, выставив копьё. Крид схватил древко голыми руками, сломал его пополам и заострённым концом пробил саксу горло.
Кровь брызнула на землю, и земля жадно её впитала.
— Атакуйте его! — завопил Кердик.
Саксы бросились на Крида со всех сторон. Но он больше не был обычным человеком. Проклятие Одина и столетия войн превратили его в нечто иное — в идеальную машину для убийства.
Он двигался между саксонскими воинами как тень смерти. Голые руки ломали кости, как сухие ветки. Пальцы, твёрдые как сталь, пробивали доспехи и плоть. Каждое движение было точным, экономным, смертоносным.
Сакс с топором попытался разрубить Крида пополам. Крид уклонился, схватил противника за запястье и дёрнул так, что рука вывернулась в неестественном направлении. Топор упал, а его владелец завыл от боли. Крид добил его одним ударом в основание черепа.
Двое воинов атаковали одновременно с мечами. Крид перехватил первый клинок голой рукой — сталь не могла разрезать его кожу. Вырвал меч у потрясённого сакса и одним движением обезглавил обоих нападавших.
Кровь текла по его рукам, но это была не его кровь.
— Он не человек! — кричали саксы. — Это демон!
Но бежать было некуда. Крид методично двигался через их ряды, убивая всех, кто попадался на пути. Его движения стали быстрее, яростнее. Проклятая кровь пела в жилах, требуя всё больше смерти.
Группа лучников попыталась расстрелять его с расстояния. Стрелы отскакивали от его тела, словно от каменной стены. Крид рванулся к ним, и через секунды лучники лежали мёртвыми, их собственные стрелы торчали из их глаз и горл.
Кердик, видя бойню, попытался спастись бегством. Но Крид был быстрее. Он настиг молодого вождя у самых ворот лагеря и схватил за горло.
— Пожалуйста, — прохрипел Кердик. — Пощади...
— Я предлагал пощаду, — ответил Крид. — Ты отказался.
Он сжал пальцы, и шейные позвонки Кердика хрустнули как орехи.
Оставшиеся саксы — их было уже меньше двадцати — попытались укрыться в лагере. Но деревянный частокол не мог остановить Крида. Он просто пробил в нём дыру голыми руками и вошёл внутрь.
В лагере началась паника. Женщины и дети — да, некоторые саксы привезли с собой семьи — бегали между палатками, не зная, где спрятаться.
Крид остановился посреди лагеря. Жажда убийства всё ещё бурлила в его крови, но разум взял верх.
— Женщины и дети могут уйти, — объявил он громким голосом. — У вас есть минута.
Семьи саксов не заставили себя упрашивать. Они схватили детей и побежали к выходу, не оглядываясь.
Оставшиеся воины — их было около дюжины — собрались в центре лагеря. В их глазах читался ужас, но они всё ещё держали оружие.
— Последний шанс, — сказал Крид. — Бросайте оружие и уходите.
— Мы воины, — ответил один из них, старый седобородый сакс. — Умрём с мечом в руке.
— Как пожелаете.
Крид двинулся к ним. Последняя схватка была короткой и односторонней. Через несколько минут все саксонские воины лежали мёртвыми среди обломков своего лагеря.
Крид стоял посреди побоища, покрытый чужой кровью с головы до ног. Проклятая магия в его крови медленно утихала, возвращая ему человеческий облик.
Он посмотрел вокруг — на разрушенные палатки, на мёртвые тела, на кровь, пропитавшую землю. Всё это было его работой. Работой чудовища, каким он был когда-то.
— Что я наделал, — прошептал он.
Но отступать было поздно. Ультиматум был выполнен, урок преподан. Теперь все соседние племена будут знать — слова Виктора Крида не пустой звук.
Он вышел из разрушенного лагеря и направился обратно в Камелот. По дороге остановился у ручья, чтобы смыть кровь с рук. Но ощущение грязи не исчезало — оно проникло слишком глубоко.
В Камелоте его ждал Артур. Молодой король стоял на стене и наблюдал за дымом, поднимавшимся с места саксонского лагеря.
— Всё кончено? — спросил он, когда Крид подошёл к нему.
— Да. Саксонская угроза больше не существует.
— И сколько выжило?
— Женщины и дети. Около сотни человек. Остальные... сделали свой выбор.
Артур внимательно посмотрел на Крида. Тот был чист, но в его глазах читалась такая усталость, словно он нёс на плечах тяжесть всего мира.
— Ты сожалеешь о том, что сделал?
— Сожалею о необходимости это делать. Но не сожалею о результате.
— А могло быть по-другому?
— Всегда может быть по-другому. Но иногда альтернативы ещё хуже.
Крид повернулся к Артуру.
— Запомни этот урок. Власть иногда требует делать ужасные вещи. Но если ты не готов их делать, то не