Книги онлайн » Книги » Разная литература » Прочее » Дядя самых честных правил 12. Финал - Александр Горбов
1 ... 3 4 5 6 7 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Только твой великий ум сможет её решить.

Все статуи острова были болезненно самолюбивы и млели даже от грубой лести. Так что стоило чуть-чуть подлить мёда в слова, как истукан довольно заухал.

— Давай свою задачу. Я решу её быстрее, чем ты проговоришь условия.

— На северо-западе отсюда есть гряда островов, рождённых вулканами. Из вулканов, так же, как и здесь, текут потоки эфира. Но скалы там не рождают каменных людей. Меня интересует, почему так происходит.

— Точно не рождают? — истукан хмуро сдвинул брови.

— Гарантирую. Я бывал там не раз и специально это проверил.

— Хм-хм-хм.

Лицо каменного идола выразило глубокую задумчивость. А я отвернулся, чтобы не выдать улыбку. Интересно, попадётся он в мою нехитрую ловушку или нет?

— А эти острова, — истукан заворочался на постаменте, — они похожи на наш?

— Очень похожи. Только зелени побольше и некоторые вулканы иногда извергаются.

— Интересно. И там никто не живёт?

— Почему? Живут люди, такие, как я.

— Интересно, — повторил истукан. — Весьма. Чтобы ответить на твой вопрос, маленький мудрец, мне нужно лично побывать там. И понаблюдать лет триста, что там происходит.

Шагах в десяти закашлялся Сашка. Мы поспорили с ним, смогу ли я уговорить одного из истуканов переселиться на Гавайи. И только что он проиграл мне десерты за целый месяц.

— Когда ты сможешь перевезти меня туда на своей летающей лодке, маленький мудрец?

— Когда тебе угодно, Хоа Хакананаиа.

— Мне угодно сегодня же. Сейчас я поговорю с другими моаи и буду готов отправиться в путь.

Не успел я ответить, как истукан громогласно заскрипел на «каменной» речи. Мы с Сашкой зажали уши, не в силах выносить звук его голоса. И только Риророко остался спокойно стоять — этот хитрец заранее воткнул в уши специальные затычки, какие есть у всех туземцев, включая детей. Впрочем, у меня в кармане тоже лежало две пары таких же затычек, так что мы с Сашкой через минуту тоже «оглохли».

Пока Хоа Хакананаиа переговаривался с другими истуканами, Сашка вытащил из своего рюкзака компактную эфирную радиостанцию. Связался с дирижаблем и дал команду на посадку, как только статуи замолчат. А я сел на краю утёса и стал смотреть на океан. Первая часть плана удалась: Хоа Хакананаиа сам попросился на Гавайи. Теперь не придётся мотаться в такую даль на остров Пасхи для каждого расчёта. Будет у меня под боком свой маленький «вычислительный центр». А там, может, ещё пару статуй получится перетянуть. Какая им разница, где стоять? Тем более что их на Пасхе становится слишком много, и они ругаются всё чаще.

Я почувствовал, как меня хлопают по плечу, и обернулся. За спиной стоял Риророко, беззвучно разевал рот и обеими руками указывал на уши.

— Закончил говорить, — сказал он, когда я вытащил затычки, — тебя зовёт.

Хоа Хакананаиа нетерпеливо ворочался на своём постаменте и пыхтел, как бегемот.

— Поехали прямо сейчас, — сердито буркнул он, увидев меня. — Пока можем.

— Другие моаи попытаются помешать?

— Что? Нет! — истукан гулко рассмеялся. — Наоборот. Половина желают, чтобы я быстрее отчалил и делят освободившееся место. А другая половина хочет ехать вместо меня. Им, знаешь ли, тоже надоели скандалящие соседи. Свободная жилплощадь с вулканами — это дефицит. Ну так что, когда мы отправляемся?

Через четверть часа над нами завис дирижабль. Из-под его брюха сбросили канаты, а следом по верёвочному трапу спустились мои воздушники. Хоа Хакананаиа обвязали тросами, причём он ещё и советы раздавал, как ловчее его спеленать. Так что не прошло и получаса, как мы погрузились на дирижабль и начали подниматься с размышляющим о судьбах мира грузом.

Прежде чем мы скрылись за облаками, я увидел на земле маленькие фигурки истуканов, «шагающих» к утёсу, с которого мы взлетели. Грохоча и поднимая тучи пыли, статуи «кантовали» сами себя. Да с такой скоростью, что человеку было бы не просто от них убежать. Зрелище получилось грозное и впечатляющее. Жаль, что нам не удалось понаблюдать, как они будут делить освободившийся утёс.

* * *

Гавайских островов мы достигли через неделю. Хоа Хакананаиа осмотрел острова с высоты и принялся выбирать, где собирается поселиться.

— Там живут люди? — уточнял он у меня, болтаясь на тросах под обзорной палубой. — А вождь у них есть?

— Там есть губернатор, управляющий всем архипелагом.

Я не стал уточнять, что губернатора назначаю именно я, поскольку Гавайские острова входят в Алеутское княжество. Ну а что? Лежали себе бесхозные, никому не нужные, вот я и подобрал. Прекратил бушующую там междоусобицу между местными князьками, навёл порядок, и через десять лет они попросились под мою руку. Честное слово, добровольно! И главным аргументом были не товары, не оружие, а медицина. А её мог дать только я.

Кстати, больницы Алеутского княжества весьма солидно пополняют его бюджет. И не за счёт жителей, для которых лечение бесплатное. К нам едут из Мексики и большой России, когда местная медицина не может помочь. А последнее время потянулись пациенты из Европы. Можно сказать, Знаки Тау многократно окупили усилия, которые я потратил, чтобы их добыть.

— Губернатор на самом большом острове сидит? — уточнил истукан.

— Ага.

— Тогда там меня поставь. Да скажи ему, чтобы рассказывал мне обо всём, я ему советы давать буду.

— Прости, многомудрый Хоа Хакананаиа, но зачем тебе это? Ведь это совсем мелкие проблемы, не стоящие твоего внимания.

— На моём острове должен быть порядок. Чтобы деревья не вырубили, чтобы жители были сыты и счастливы. И все говорили: вот какие мудрые советы даёт великий Хоа Хакананаиа!

Если прибытие дирижабля здесь было рутиной, не стоящей внимания, то установка истукана привлекла множество местных жителей. Они сбежались к площадке, которую заранее подготовили по моему приказу. И наблюдали, как статую медленно опустили на мраморный постамент, а затем освободили от верёвок.

— Мне нравится, — пробасил истукан, — хорошее место, хороший камень. Люди тоже хорошие, — добавил он, окинув взглядом зевак.

Те немедленно захлопали в ладоши, благодаря за такую оценку. А затем вперёд выскочили девицы в юбках из пальмовых листьев с гирляндами цветов на шее. И под бой барабанов принялись исполнять замысловатый танец. Приблизились к истукану и надели цветочные гирлянды на него. После чего лучшие люди острова поднесли дары: мешочки с разными толчёными минералами.

— Хо-хо-хо! Хорошие люди! Так меня давно не встречали!

Думаю,

1 ... 3 4 5 6 7 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Дядя самых честных правил 12. Финал - Александр Горбов. Жанр: Прочее / Попаданцы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)