СИЛЫ, ЧТОБЫ ПОДНЯТЬ СВОЮ НИЧТОЖНУЮ КУЛЬТИВАЦИЮ. НО ЕЩЁ И ПОСМЕЛИ ПОДНЯТЬ РУКУ НА РЫБАКА⁈»
Рыбака? Почему она опять меня так называет? Я конечно рыбак, но это странно. И почему она так отреагировала на то, что они пытались меня убить?
Лица старейшин исказились от ужаса. Они начали лихорадочно создавать магические щиты, кокон за коконом. Их руки дрожали, а призрачные тела мерцали от паники.
— Ты… ты не можешь! — выкрикнул Ках’втул, пытаясь храбриться. — За нами стоит могущественная секта! Если ты нас тронешь…
«ВАШИМИ ЖАЛКИМИ ПОПЫТКАМИ НЕЛЬЗЯ ОБМАНУТЬ НЕБО И ВСТАТЬ НА ИСТИННЫЙ ПУТЬ КУЛЬТИВАЦИИ», — перебила его черепаха. «ЗА СОВЕРШЁННЫЕ ЗЛОДЕЯНИЯ ВАС ЖДЁТ ТОЛЬКО ОДНА КАРА. СМЕРТЬ».
Гигантские золотые глаза посмотрели на старейшин с уничтожающим омерзением. А затем из них вырвались три луча ослепительного света.
Они в миг испепелили призрачные тела старейшин. Ни крика, ни вспышки. Просто раз и трёх могущественных существ словно стёрли из времени и пространства.
Огромные тела краба и рака медленно опускались на дно, безжизненные и неподвижные.
Я смотрел на это зрелище, не веря своим глазам. Всё закончилось так быстро. Три призрака, державшие в страхе весь здешний подводный мир, были уничтожены в один миг.
Массивная голова черепахи повернулась в нашу сторону.
Вода вокруг меня и Амелии вдруг начала расходиться, будто подчиняясь неведомой силе. Вокруг нас образовалась воздушная сфера, в которую черепаха втянула ещё туши краба и рака.
Я судорожно вдохнул свежий воздух, чувствуя, как лёгкие наполняются жизнью. Амелия рядом закашлялась, пытаясь избавиться от проглоченной речной воды.
Оправившись от шока, я с трудом выдавил:
— Вы поможете нам выбраться?
Амелия юркнула за мной, бросая быстрые взгляды на древнее существо, явно пытаясь понять, что это за штуковина перед нами.
«Ты хорошо выполнил своё обещание, Рыбак», — голос черепахи теперь звучал намного мягче. — «Поэтому и я выполню своё, а сверх того выдам достойную награду».
В воздухе вспыхнуло золотистое сияние, из которого медленно проступил овальный контур. Это было яйцо, размером примерно с страусиное, окутанное плотным коконом из энергии.
— Что это? — спросил, осторожно принимая дар.
«Моё самое ценное сокровище», — произнесла черепаха, глядя на меня своими глубокими глазами. — «Мой ребёнок. Лишь его ценность сравнима с освобождением меня от столетий заточения в лапах этой мерзкой секты. Береги его, заботься, и ты никогда об этом не пожалеешь.»
Я посмотрел на яйцо, не в силах оторвать глаз. Что за создание скрывается внутри? Маленькая черепашка? Или, быть может, нечто ещё более невероятное?
Взгляд Амелии метался между мной и яйцом, на её лица отражалась смесь страха и любопытства.
— Спасибо, — пробормотал я, всё ещё не до конца веря в происходящее.
Огромные золотые глаза сместили взгляд на Амелию.
«Раз невеста Рыбака тоже здесь, то у меня и для неё найдётся достойный подарок».
— Я не его невеста! — немедленно вспыхнула Амелия.
«Я хоть и старая, но ещё недостаточно спятила, чтобы считать за галлюцинации то, как Рыбак и его невеста сражались бок о бок с культистами и как целовались…»
Амелия покраснела до корней волос и замолчала.
«Вижу, что у тебя родословная ледяного феникса», — продолжила черепаха. — «Но, к сожалению, ты собираешься идти по слабому пути возвышения, который не сможет раскрыть весь твой потенциал».
Амелия смотрела на неё широко открытыми глазами, но перебивать не смела.
«За тысячи лет жизни, путешествий и странствий я знавала одного ледяного феникса. Правда, был он тот ещё напыщенный и туповатый петух… Но с той встречи у меня завалялось кое-что, что может помочь НЕВЕСТЕ РЫБАКА».
Лицо девушки недоумённо вытянулось.
Золотое сияние усилилось, и в воздухе перед Амелией появился прозрачный камень. Внутри него переливалось сияние, а в центре виднелась полупрозрачная фигурка, выполняющая какие-то сложные движения.
«Эта техника позволит раскрыть максимальный потенциал твоей крови, чтобы НЕВЕСТА РЫБАКА встала на истинный путь возвышения».
Уже ни капли не раздражаясь от слова «невеста», Амелия благоговейно взяла камень и прижала к груди.
— Благодарю вас, великая… — прошептала она.
Я же решился на последний вопрос:
— Почему вы называете меня Рыбаком так, как будто это что-то особенное? Что значит быть Рыбаком?
В голосе черепахи послышалась грусть.
«Рыбак, за столетия плена эти мерзкие культисты вытянули слишком много жизненных сил. У меня сейчас не хватит времени рассказать обо всём. Тебе придется самому всё понять. Я лишь выполняла обещание, данное старому другу».
Тут в мой лоб ударил тонкий золотой луч, и в голове пронеслись какие-то обрывочные образы, непонятные, но видимо важные. А затем время внутри пузыря снова потекло как обычно.
Пузырь стремительно рванул вверх. Он поднимался всё выше и выше, пока мы не достигли края острова, а точнее, верхней части панциря черепахи.
«Забери друзей, важные вещи, не забудь тушки краба и рака, они тебе ещё пригодятся, и уплывай с панциря как можно скорее», — донеслись последние слова черепахи.
Пузырь лопнул, и мы с Амелией вынырнули у знакомого берега…
Глава 16
Мы вынырнули у знакомого берега. Пузырь, защищавший нас всю дорогу, лопнул с тихим шипением. Я жадно втянул носом свежий воздух, влажный, пропитанный запахом речного ила и прибрежной травы. После подводных приключений он показался слаще самого дорогого вина.
— Держи, — я осторожно протянул Амелии яйцо, все это время оберегая его в руках.
Девушка, прижала его к груди, удерживая в руке камень с техникой и поспешила к берегу, неуклюже загребая единственной свободной рукой. Закашлялась на ходу, выплёвывая остатки воды…
Я развернулся к всплывшим тушам краба и рака. Даже мертвые, они производили впечатление: хитиновые панцири отливали бронзой, клешни были размером с мою голову.
Схватил краба за основание клешни, рака за хвост и потянул их к берегу с трудом волоча добычу.
Весили они прилично, даже в воде ощутимо тянули вниз. Но после прорыва на пятый уровень мне казалось, что я способен мир перевернуть, если дать мне надёжную точку опоры.
Выбравшись на мокрый песок, с кряхтением выволок добычу из воды. Панцири глухо стукнулись о прибрежные камни. Амелия уже сидела на берегу и протягивала мне яйцо. Я аккуратно забрал его и прижал к себе.
Я огляделся. Остров выглядел потрёпанным. Некоторые деревья были