заражённой землей, на которых почти не действовало ни оружие, ни магия. Зато их брало их сочетание. В нашем мире те, кого уводили Дымные, возвращались изменённые, озверевшие и представлявшие ещё большую опасность. Потому, если кто действительно встречал подобных возвращенцев, то им сильно повезло, что те не откликнулись. Иначе жди беды.
Если Тёмные и вправду те же, что Дымные… нам придётся действовать быстро. И беспощадно. Пока те не набрали силу.
— С этими тварями мы справимся, — заверил я Петю. — Но что насчет более приземленных проблем? Чего не хватает людям здесь?
Петя тяжело вздохнул.
— Честно сказать, ваше сиятельство, даже не знаю с чего начать. Вот был у нас тут раньше небольшой заводик по переработке Дурмана, да новый председатель прикрыл его сразу после того, как к нему наведался хан Байрак. А ведь на нём все село работало.
— Дурман?
— Ну да, ваше сиятельство, это цветы, распускающиеся на нечисти в лесу. С них ещё потом различные настои и зелья магические варят.
Что же, и с этим я был знаком, хотя и под другим названием. У нас такие цветы назывались Таполки.
— Значит, возродим завод! Лишь бы было, кому работать. Не все ещё специалисты разбежались?
Петька удивленно и с недоверием взглянул на меня, словно я умалишенный.
— Ваше сиятельство, но ведь у села ни денег, ни рук. А из специалистов полтора землекопа. Как же мы будем целый завод восстанавливать? К тому же, говорят, хан все заказы себе забрал.
— А по что нам его подачки? Мы организуем свою добычу.
Тут Петька совсем растерялся. По глазам было видно, что он хотел как-то возразить, но не находил нужных слов, чтобы объяснить в чем я, по его мнению, очень сильно заблуждался.
— Тебе, кстати, доложили, что ты теперь новый председатель? — уточнил я.
— Да, ваше сиятельство.
Я одобрительно покачал головой.
— Скажи мне, Петр, а есть ли у нас в селении плотник? А то в моей усадьбе совсем полы себя изжили.
Сам я пока преобразить их не мог, а позаботиться об этом надо было в первую очередь. Поэтому стоило решить проблему по-старинке, пока кто-нибудь не провалился.
Пётр ненадолго задумался и всё же выдал своё заключение:
— Имеется один умелец, ваше сиятельство, но он нелюдим и не жалует никого выше сержанта, а вы будете, куда выше, — он виновато развёл руками.
— Всё решаемо! --- огорошил я его своим ответом. Парень явно не ожидал от меня такой стойкости и уверенности. — Потом отведешь меня к нему. Сам буду перед ним слово держать.
— Х-хорошо, ваше сиятельство, — заикаясь от удивления, ответил Пётр.
— А теперь ступай домой и приходи завтра с первыми петухами. У нас много дел впереди, — ободряюще улыбнулся я, а то парень казался совсем уж испуганным, и побрел к дому.
Подходя к усадьбе, я заметил, как три чёрных тонированных автомобиля нагло снесли забор и припарковались на моей лужайке.
Кажется, у кого-то железные яйца и много денег на восстановление моего дома, раз он так нагло въехал на мою территорию.
Подойдя к одной из машин, я спокойно постучался в стекло со стороны пассажиров. Оно приоткрылось. Оттуда донеслась громкая долбящая музыка, и показалась наглая морда с ухоженной бородой и прилизанными на затылок волосами.
— Чего надо, дядя? — хамовато отозвался пассажир.
— Чтобы ты восстановил мой забор, — холодно ответил я.
— А, значит, это ты новый князь, — со скучающим видом произнёс он и лениво вышел из машины. — Ну, будем знакомы, хан Байрак.
— Хан, ты, наверное, не услышал меня? Говорю, забор восстановишь даже лучше, чем он был, — я продолжал гнуть свою линию.
— Только познакомились, а ты уже хамишь, — с ехидной улыбкой продолжал он. — Нехорошо это.
— А, знаешь, что еще хуже? — понизил я голос, заставляя его прислушиваться. — Ты сломал мне забор и пытаешься говорить мне про гостеприимство.
— Восстановим мы тебе забор, — сдался хан, — но и тебя попросим об услуге: не отсвечивай и верни нашего друга во главу.
— Нет, — спокойно ответил я и с ухмылкой улыбнулся. Теперь мне окончательно стало понятно, что хан не светские беседы приехал вести.
— Брат, я же хотел как лучше, — хан потянулся ко мне, видимо, решив поправить мне воротник, но я перехватил его руку и заломил. Хан взвыл от боли и тут же из остальных машин повыскакивали шестеро бугаев в чёрных куртках и с резиновыми дубинками наперевес. Кажется, мирным путём решить вопрос у нас не получится.
Глава 2
— Скажи своим шакалам, чтобы сели обратно по машинам, иначе я тебе сломаю руку, — хладнокровно приказал я, но при этом все тело напряглось, ожидая возможную драку.
— Делайте, как он сказал, — сквозь зубы сказал хан, корчась от боли.
Телохранители хана не спешили выполнять его приказ, продолжая испепелять меня взглядами и гневно сжимая челюсти.
— Кажется, они не расслышали тебя, — я чуть сильнее сдавил руку хана, отчего тот замер, стараясь совсем не шевелится,чтобы не провоцировать боль.
— Садитесь по машинам! — гневно заорал хан. — Иначе всех порешу!
При повторном приказе телохранители хана неохотно, но сели обратно по машинам.
Убедившись в выполнении моего приказа, я отпустил хана. Но бдительность не терял — мало ли что он ещё решит выкинуть.
Но тот лишь упал на колени, баюкая свою руку и прожигая меня взглядом. Явно не привык к тому, что ему оказывают сопротивление, и не мог сообразить, что делать.
— Чтобы прислал завтра бригаду для восстановления забора! — напомнил я Байраку о его обязанности. — А теперь можешь уезжать.
Хан с красным лицом поднялся и с обидой вперемешку с ненавистью коротко взглянул на меня, прежде, чем сел в автомобиль.
По его взгляду я понял, что ещё ничего не кончено.
Значит, буду ждать.
Дождавшись, когда все три машины уедут, я пошел в дом.
И с порога на меня тут же накинулась сестра с расспросами:
— Кто это был? Что они хотели? Тебя не ранили?
Маша казалась более взволнованной, чем обычно, а это сейчас могло помешать.
— Всё хорошо. Они вас не тронут. Я не позволю, — заверил я её.
— Нас? Почему ты сказал «нас»? — испуганно защебетала она. — А как же