указал он. — Достань оттуда большой лист и неси сюда.
Артачиться не стал, принёс, что нужно. Старик взял перо, макнул в чернила и принялся быстро выводить.
— Классы магии, — обвёл он слово кругом. — Это первое, что стоит понять. Магические слова делятся на самые разные категории. Твоя сила и возможности определяются тем, насколько хорошо комбинируется то, что ты изучил.
Я поднял руку, давая понять, что у меня вопрос.
— Что? — сдвинул брови старик.
— Разве в этом есть смысл? Разве, освоив одно слов, не сможешь освоить и все остальные?
— Вовсе нет. Ты пока не сталкивался с по-настоящему сложными словами и тем более комбинациями. Ты спрашиваешь про меч и щит, но есть сотни комбинаций. Каким тебя учить?
— Чему-нибудь убойному и тихому.
— Это будет сложнее, чем я думал, — поморщился Милгард.
А как иначе-то? Директор академии пытается втолковать сложную науку даже не студенту, а мимо проходящему парню. Парень же пытается втолковать, что нужны не сложные вещи, а рабочие инструменты.
— Зайдём с другой стороны. Прочитаешь эти книги… — Он рядом, прямо на бумаге, набросал список книг. — Начнёшь с квалификации и тактики, — отметил он восклицательным знаком первые две позиции. — Вечером найдёшь наставника Василия Кириловича. С ним ты уже знаком. Он уделит тебе полтора часа. Ответит на вопросы, которые у тебя, я надеюсь, всё же возникнут. Возьмёшь у него инструкции по серебряному списку. Ты у нас вроде как схватываешь на лету, постарайся быстро разобраться. Как справишься, возьмёшься за комбинаторику, — указал он на третью книгу в списке.
А дальше был ещё десяток пунктов, видимо, охватывающих первые три года обучения, которые старикан собрался уложить в две недели.
— Я буду иногда заходить, проверять тебя. Этот полигон и гостевая комната в твоём распоряжении. Также сюда будут заглядывать некоторые наставники. Через две недели приму у тебя экзамен.
— Какого рода?
— Если ты не впечатлишь меня, на этом ваши отношения с Солейной закончатся. Ты, конечно, — посмотрел он исподлобья, — можешь сказать, что это не мне решать. Но тогда не обижайся на последствия.
— Я запомню.
— Зубы не скаль. Даже если станешь владетелем, пропасть между нами будет слишком велика, чтобы ты мог себе позволить дерзить.
На это я улыбнулся. Вполне себе вежливо.
* * *
Морша поднялась к дяде и застала его, как обычно, в специальном кресле с подогревом за чтением.
— Ты по делу? — спросил мужчина, не отвлекаясь.
— Пришла узнать, как пообщался с родственником.
— Ты хотела сказать, с сыном?
— Тебе, дядя, он сын. Мне двоюродный брат. Сути вопроса это не меняет.
— Он вышел из кареты, когда мы говорили. Буквально.
— Во время разговора? — уточнила девушка. — Настолько обижен?
— В том-то и дело, что обиды он не демонстрировал. Разговор построил так, будто мы хотим его купить, но у нас слишком мало денег для этого.
— Высокого он о себе мнения.
— Неправильная формулировка, — возразил дядя, продолжая весь разговор читать.
Женщина задумалась.
— Правильный — почему он столь высокого мнения о себе?
— Уже лучше.
— Какие версии?
— Я не знаю.
— Не знать и не иметь версии — это не одно и то же.
— Ты и сама можешь провести анализ.
— Парень — самоуверенный болван? — холоднее, чем до этого, спросила девушка.
— Ты с ним общалась, — безразлично ответил мужчина, показывая, что версия несостоятельна.
— Тогда у меня только две разумные версии. Первая — он трезво оценивает уровень проблем, которые получит, если свяжется с нами, и не хочет усложнять себе жизнь. Вторая — мы слишком мелкие в его глазах. Версии не исключают друг друга. Только вот как-то это сомнительно, — покачала женщина головой. — Адепт Власти не та фигура, чтобы даже сейчас смотреть на нас свысока.
— Ты ведь слышала последние новости, — заметил мужчина.
— Хочешь сказать, что такой боевой человек не испугался бы трудностей, а значит, и первая версия не главная? Тогда за этим скрывается какая-то тайна. — Впервые женщина ощутила настоящий интерес к теме.
— Этим и займись. Собери о нём побольше информации. Возможно, на него действительно стоит сделать ставку.
Глава 9
Тайны, или Когда вложился в обучение
Если старик Милгард думал меня обломать, то сильно просчитался. Хотя тут, пожалуй, другая причина скрывается. Он хотел предоставить реальные возможности, которыми я не смогу воспользоваться. Парень с потенциалом — это не то же самое, что парень без потенциала. Как лишить Сорку глупых мыслей обо мне? Наглядно показать, насколько мой талант ограничен в магии.
Пускай. Старика ждёт знатный облом.
Родному отцу стоит сказать спасибо хотя бы за наследственность. Сложные тексты мне давались легко. Память была отличная. Читал я быстро. Не настолько, чтобы за несколько часов проглотить какой-нибудь мудрёный талмуд, но здесь уже Аркану Димитричу надо отдать должное. Он выписал мне допуск в закрытую часть библиотеки, к литературе с практическим уклоном. Поэтому не скажу, что там очень уж сложные мне вещи попались.
А то, что с наскока разобрать не смог, потом у наставников прояснил.
Магические слова, энергия, ощущения и воображение. Вот четыре составляющих, на которые стоило делать упор, развивая параллельно. Чем я, собственно, и занялся в эти дни.
В первый же вечер Сорка ко мне пришла. Без появления во всполохе пламени. В меховой куртке, с массивной сумкой на плече.
— Здесь поживу, — сказала она, пройдя в комнату. — Ты же не против?
— Нет, конечно. Только кровать мне выделили одноместную.
— Разберёмся. Требовать у старика поставить двуспальную будет слишком нагло. Готов к последствиям-то?
— Каким из?
— О том, что я сюда прихожу, быстро узнают. Академия — та ещё деревня, а маги полны пороков.
— Ерунда, — отмахнулся я и зевнул.
— М-м-м… — протянула она.
Пока болтали, Сорка разделась. Не догола, что важно. Верхнюю одежду на стул скинула, свитер стянула да ко мне подошла. Забавно поймать себя на мысли, что в одежде девушку вижу реже, чем голой.
— Справочник магии? Проще взять консультацию у специалиста. Это не справочник — а сплошная профанация, — взяла она одну из книг.
В справочнике не было самих магических слов, только их скудные описания.
— Я пытаюсь создать что-то типа матрицы магических слов и