аудиторию и знакомить ее с миром театра. Я вижу, что спектакли становятся намного более технологически продвинутыми, и это здорово. Но в то же время я надеюсь, что всегда будет оставаться место для чисто театральных постановок. Я бы с удовольствием смотрел больше оригинальных проектов, так как долгое время тенденцией была адаптация громких и известных названий.
– В России зрители знают и любят ваши мюзиклы «Бонни и Клайд», «Экскалибур» и «Мата Хари». А артисты любят исполнять арии из этих спектаклей на своих концертах. Знаете ли вы что-нибудь об индустрии мюзиклов России?
– К сожалению, нет. Но было бы очень интересно узнать.
– Хотели ли вы написать мюзикл по какому-нибудь классическому российскому произведению?
– Я не думал об этом, но, если у вас есть какие-либо идеи, я готов рассмотреть.
Интервью с Сергеем Куваевым
(исполнитель роли Роджера Ирвинга в фильме «Тетрадь смерти: Зажги новый мир»)
Мне удалось провести интервью с актером Сергеем Куваевым, который исполнил роль Роджера Ирвинга (владелец одной из шести тетрадей смерти) в фильме «Тетрадь смерти: Зажги новый мир». Сергей 15 лет проживает в Японии и ведет популярный блог на YouTube. Он поделился с нами воспоминаниями и переживаниями о карьере. Его история – увлекательное путешествие от увлечения аниме в детстве до работы в ведущих проектах японского кинематографа.
– Расскажи, как началось твое знакомство с японской культурой и как это увлечение привело тебя в «страну восходящего солнца», в которой ты живешь уже много лет?
– В Японию я переехал в 2010 году. Впервые я узнал про Японию в молодости из мультфильма «Сейлор Мун». Мне тогда было лет десять. В то время его по телеканалу «2х2» показывали, и я его смотрел еще по черно-белому телевизору. То есть где-то в 90-х годах. Тогда я, наверное, впервые задумался о том, что мультики могут быть другими. Не отечественные, а зарубежные. Так получилось, что я начал смотреть прямо с первого эпизода, и меня это как-то зацепило, мне понравились эти образы. Это было очень необычно – воспринимать такое после наших как бы стандартных мультиков. Даже после диснеевских мультиков типа «Чипа и Дейла». Аниме – какой-то совершенно другой уровень, что ли. Где-то персонажи были вроде бы привычные, но все было по-другому.
– То есть, можно сказать, что сериал «Сейлор Мун» стал твоим проводником в мир японской культуры?
– Именно. Там была романтизация всего происходящего. Какие-то отношения между людьми показывались с романтическим подтекстом. Такого я в наших мультиках не видел, и это ярко отложилось в моей голове. Особенно образ Такседо Маска с его красной розой. Вот это произвело на меня впечатление. А еще то, как выглядели города, которые там изображены, – не похожие на те, где мы жили. Причем прорисованы они были словно настоящие, реалистично. Это был мой первый этап знакомства с Японией. Следующий настал, когда мне было лет 15. У меня появились японские видеоигры на PlayStation 1: Final Fantasy, Resident Evil и так далее. Но в первую очередь Final Fantasy VIII, конечно. Знаешь, наверное, о ней.
– Конечно, знаю. Все в нее тогда играли.
– Да! И там были необычные персонажи, их взаимоотношения друг с другом и такая же реальная графика. Когда я увидел это, я был сильно впечатлен. Тогда я уже понимал, откуда идут эти игры. У меня появился круг общения среди геймеров, они мне и объяснили, что это японские игры. Один знакомый сказал, что можно учить японский язык, – обмолвился просто так, а у меня эта мысль в голове засела. Я подумал, а может, я начну учить японский? И с тех пор я начал сам учить язык, а когда мне было лет 16, я наткнулся на книги японских авторов. Может быть, помнишь, особенно популярен был Харуки Мураками?
– Конечно! Я прочитал все его книги. Помню, как на меня произвели впечатления «Норвежский лес» и «Охота на овец». Он, кстати, до сих пор очень популярен в России.
– Тогда был пик спроса на него, везде его книги появились. Меня, конечно, они очень сильно зацепили. И как-то все складывалось в одну мозаику: желание учить японский, любовь к аниме, японским играм, книгам. Я начал интересоваться японскими фильмами и стал целенаправленно искать, что еще можно узнать про Японию. Оказалось, что в Москве периодически проходят фестивали с ретроспективой разных фильмов, режиссеров. Раз в месяц я ходил смотреть японское кино, посещал небольшие фестивали. Таким образом, к 17–18 годам у меня сформировалось четкое желание поехать в Японию.
– Поехать посмотреть или переехать, жить и работать?
– Я хотел поехать учиться. Я тогда плохо представлял свое будущее. Я учился в колледже, после поступил в Академию туризма. Мне было интересно как-то связать свою профессиональную деятельность с Японией, поэтому в Академию я поступил с удовольствием, но там не оказалось японского направления. В итоге я подумал, что, наверное, нужно ехать в Японию через языковую школу, чтобы изучать язык.
– И в итоге ты оказался в Японии благодаря языковой школе?
– О, это был долгий путь. Главное – это очень дорого. На тот момент для меня это были совершенно фантастические деньги. За полгода требовалось около $15 000, и я начал думать, как мне заработать. Я, конечно, подавался на бесплатные программы, на гранты, но ни разу так и не прошел. Тогда я просто начал изучать японский самостоятельно. Купил учебники и начал во все это вникать. Конечно, обучение давалось очень тяжело, потому что ты не знаешь, как правильно произносить звуки. У меня тогда еще не было компьютера, и я даже не мог смотреть обучающие видео. Поэтому все шло тяжело. Но где-то в 22, когда я уже выпустился, я начал искать работу, связанную с Японией. Я подавался в японские компании, которые были представлены в Москве, ходил на собеседования, но там требовался высокий уровень японского, и в итоге я никуда не прошел. В это время я познакомился с девушкой, которая преподавала японский. Она собиралась уехать в Японию по учебной программе, и у нее оставались в Москве ученики, которым она преподавала язык. Она попросила меня, чтобы я им преподавал, пока ее не будет. Это стало для меня дополнительным стимулом к изучению японского, потому что на тот момент у меня практически опустились руки. Я лет пять пытался куда-то пристроиться со своим уровнем языка, но ничего не получалось. Ты словно топчешься на одном месте. А преподавание меня подстегнуло, и мне это понравилось. Плюс, на тот момент я зарабатывал нормальные деньги. В итоге получилось так, что я уже сам начал давать объявления, что ищу учеников. Параллельно я получил работу сценариста для программы «Банзай», которая выходила на телеканале,