1 ... 4 5 6 7 8 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
напротив меня то и дело косилась на кухню и хмурилась. Волосы убраны в тугой пучок, и редкие седые пряди казались еще заметнее.

— Что едят дети на завтрак?

Она все время так их называла: дети.

— Зависит от дня. Но в школьные дни обычно хлопья, — ответил я.

Она нахмурилась еще сильнее.

— Сладкие хлопья?

Краем глаза я увидел, как Нэш застыл, держа ложку хлопьев на полпути ко рту.

— Так день начинать нельзя, — продолжила миссис Арчибальд. — Нужен белок, долгие углеводы и фрукты.

Я поерзал.

— Теплый завтрак им бы не помешал. — Я собирался спросить миссис Арчибальд о предыдущей работе, но она меня перебила.

— Как насчет режима? Детям нужен строгий режим.

От слова строгий у меня зачесалась кожа. Впрочем, лучше, чем первая кандидатка, которая интересовалась только, какой у меня кабельный пакет, можно ли покупать перекус на корпоративную карту, и не возражаю ли я против бутылки пива во время смены. Но и дрессировщицу мне не хотелось.

— У Чарли, Дрю и Люка очень разные расписания, — подчеркнул я имена, раздраженный тем, что миссис Арчибальд их ни разу не произнесла. — Дрю в нескольких спортивных секциях. У Чарли много встреч с друзьями. А Люк подросток. Он живет по своему графику.

— Похоже, здесь всем распоряжаются дети, — процедила она.

Холт заглушил смешок кашлем.

— Они ни чем не распоряжаются, но они — самое главное. Я сделаю все, чтобы они были счастливы, здоровы и в безопасности, — в мой голос просачивалось раздражение.

— Разбалуете… Это нужно исправлять. Я рекомендую поднимать их за два часа до школы. Пусть помогают по дому, готовят здоровый завтрак — никакого сахара в этом доме больше не будет — и делают зарядку перед выходом. Домашнее задание сразу после школы, и я буду проверять его до того, как они смогут делать что-то еще.

В комнате повисла тишина. Я просто смотрел на женщину напротив.

Справа от меня Роан хмыкнул:

— Эта дама серьезно, что ли?

— Простите? — возмутилась миссис Арчибальд.

— С другой стороны, судя по всему, вы создадите отряд пехоты, — заметил Холт.

Нэш нахмурился:

— Если в доме не будет сахара, я подниму бунт.

Я уронил голову и прижал пальцы к переносице.

— Если это то влияние, которое вы несете детям, неудивительно, что у вас проблемы, — фыркнула миссис Арчибальд.

Мою голову дернуло вверх.

— Чарли, Дрю и Люк.

Она моргнула, не поняв.

— У моих детей есть имена. Чарли, Дрю и Люк. И я лучше буду терпеть их ежедневные бунты и окружу их любящей семьей, чем превращу в роботов с человеком, который даже не удосужился назвать их по именам.

Спина миссис Арчибальд выпрямилась, пальцы вцепились в сумку.

— Вы погубите своих детей.

С меня хватило. Я, может, и не идеальный отец, но детей люблю. И уж точно не оставлю их с такой женщиной.

— Мы явно не подходим друг другу. Я вас провожу.

Я из последних сил сдерживал злость.

У миссис Арчибальд отвисла челюсть.

— Вы меня не берете?

Брови Нэша взлетели к волосам.

— Леди, вы такая же уютная, как дикобраз. Я бы вам и аквариумную рыбку не доверил.

Холт покосился на него:

— У тебя рыба есть?

— Нет, — отмахнулся Нэш. — С меня хватает собаки, которая вечно ворует мои ботинки.

— Рыбка, может, и ничего, — вставил Роан. — Если только эта, — он кивнул на женщину, — не будет ее кормить.

— Вы мне не облегчаете жизнь, — пробормотал я.

Миссис Арчибальд вскочила.

— У меня никогда не было такого ужасного собеседования!

— У меня тоже, — согласился я.

— А на прошлой неделе он собеседовал бывшую заключенную, — добавил Нэш.

Глаза миссис Арчибальд расширились.

— Я так и знала, с кем вы общаетесь.

— Она были куда приятнее вас, — крикнул Холт, пока я проводил ее к двери.

— Не идите за мной, — рявкнула она.

Я сжал челюсти так, что щелкнуло.

— Я не иду. — Я процедил. — Я вас провожаю.

— Я знаю дорогу, слава Богу.

Она поспешила к выходу и ушла.

Я стоял на крыльце и смотрел, как ее машина скрывается за поворотом.

Чья-то рука легла мне на плечо и сжала. Я взглянул на брата, который был ближе ко мне по возрасту. Роан покачал головой.

— Я бы и Кэйди ей не доверил, даже если б она была последним человеком на земле.

Еще пару месяцев назад Роана было не затащить на семейные встречи. А если он и приходил, сидел мрачнее тучи. Но Аспен и ее дочь Кэйди изменили его до неузнаваемости.

Я выдохнул.

— У меня еще два собеседования. Одно через пару минут и одно — завтра утром.

Брови Роана поднялись.

— Моя свадьба завтра.

Я усмехнулся:

— Не волнуйся. Твой день я не пропущу ни за что. Собеседование в десять.

Он кивнул.

— Может, следующая кандидатка окажется лучше.

К нам подошел Нэш, в очередной раз отправляя в рот ложку хлопьев.

— Спросим у нее сначала, как она относится к сахару.

Холт поперхнулся смехом.

— Правильно расставленные приоритеты — это важно.

Мы услышали, как по гравию хрустят шины — еще до того, как увидели машину. Через секунду на подъезде показался ярко-красный спортивный автомобиль.

Холт присвистнул:

— Хорошая тачка. Но для нашей зимы бесполезная.

Машина остановилась у лестницы. Открылась водительская дверь, и вышла женщина. Высокие шпильки, короткая юбка, едва прикрывающая зад. Она подняла взгляд на нас четверых и просияла.

— Везет же мне. Четверо красавцев-интервьюеров. Не волнуйтесь, мальчики. Я принимаю оплату натурой.

Холт издал странный захлебнувшийся звук. Роан зарычал. Нэш подавился хлопьями.

— Я знаю, кого бы выбрал Дрю, — пробормотал Холт.

И я смог произнести только одно:

— Жизнь моя — сплошное наказание.

4

ХЭЛЛИ

Я смотрела на дверь так, будто мы собирались идти в атаку. Может, так оно и было. Я делала все, как обещала себе утром: шаг за шагом. Но это был самый трудный шаг, тот, от которого будто не было пути назад.

Заставив руку подняться, я положила ладонь на дверную ручку и не смогла ее повернуть. Я уставилась на серебристый металл, торчавший между моих побелевших пальцев, будто могла сдвинуть его силой мысли. Прикусила щеку изнутри и повернула.

Лицо обожгло яркое солнце, в нос ударил аромат хвои. Стало легче. Но все равно прошло не меньше трех ударов сердца, прежде чем я вышла наружу.

Я коснулась кармана, чувствуя там ключ-карту, закрыла за собой дверь. Щелчок замка прозвучал в ушах пушечным выстрелом.

— Всего три квартала, — сказала я себе.

Я пошла, не давая себе возможности метнуться обратно в номер. Перешла на быстрый шаг: чем скорее

1 ... 4 5 6 7 8 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Пепел тебя - Кэтрин Коулc. Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)