МОЯ ДОБЫЧА
Ширли Гувейя
Copyright © 2026 Издательство «Портал»
Оформление обложки и графический дизайн
Деннис Ромоальдо и Присцилла Гувейя
Корректура
Издательство «Портал»
Редактор
Розимейр Гувейя
Верстка
Милен Феррейра
Первое издание
Электронная книга
Ширли Гувейя
Издательство «Портал»
Серия «Секрет»
Все права защищены.
Создано в Бразилии.
Данное произведение соответствует правилам Новой орфографии французского языка.
Все права защищены. Хранение или воспроизведение любой части данного произведения — в материальной или электронной форме — запрещено без предварительного письменного разрешения правообладателя. Нарушение авторских прав является правонарушением в соответствии с законом № 9.610/98 и преследуется по статье 184 Уголовного кодекса.
Данный перевод предоставлен исключительно в ознакомительных целях и не преследует коммерческой выгоды. Любое использование материалов на коммерческой основе требует получения соответствующих прав и согласований с правообладателями.
Любительский перевод выполнен каналом Nightfall Books
Подпишитесь, чтобы быть в курсе деятельности канала
тык
АННОТАЦИЯ
Катарина приходит в себя без каких-либо воспоминаний, запертая в роскошном стеклянном особняке, окруженном глухой лесной чащей. Рядом с ней находится лишь Аугусто: холодный, властный и опасно одержимый. Он уверяет, что держит ее здесь ради защиты от травмы, стертой ее собственным разумом.
Решившись на побег, Катарина затевает опасную игру: манипулирует и обольщает, готовая обратить против своего надзирателя ту нездоровую страсть, что он к ней питает. Но чем сильнее она бросает вызов правилам этого дома, тем больше мрачных тайн всплывает на поверхность, в том числе загадочная Красная дверь, которую ни в коем случае нельзя открывать.
Между влечением, насилием и обрывками воспоминаний Катарине предстоит понять, кто же представляет истинную угрозу. Мужчина, держащий ее в плену… или тьма, дремлющая внутри нее самой.
Его молчание — ее клетка. Ее прошлое — ключ от врат ада.
В данном произведении содержатся сцены и темы, которые могут шокировать впечатлительных читателей. Рекомендуется осознанное прочтение.
ТРИГГЕРЫ:
* физическая и психологическая жестокость;
* токсичные отношения и эмоциональная созависимость;
* эмоциональная манипуляция / газлайтинг;
* похищение / принудительное удержание;
* крайняя степень любовной одержимости;
* принудительный контроль;
* откровенные сексуальные сцены с элементами доминирования;
* Non-con;
* эротическая асфиксия;
* фетишизация боли и насилия;
* сильная эмоциональная зависимость;
* эротизация опасности;
* убийство;
* воспоминания о жестоком убийстве;
* сокрытие и зачистка мест преступлений;
* кровь и натуралистические описания насилия;
* хирургические инструменты / обстановка, связанная с пытками;
* паранойя и постоянный страх;
* непрекращающийся психологический террор;
* психическая диссоциация;
* травматическая амнезия;
* кризис идентичности;
* тревожные флешбэки;
* недиагностированные психологические расстройства;
* тяжелая эмоциональная нестабильность;
* вытесненный травматический опыт;
* посттравматическое чувство вины;
* клаустрофобная обстановка / крайняя степень изоляции;
* темы смерти и психологической извращенности;
* романтизация абьюзивных моделей поведения (в рамках художественного вымысла).
Это художественное произведение в жанре темной романтики и психологического триллера. В центре сюжета — морально неоднозначные персонажи, токсичные отношения и экстремальные ситуации. При этом книга ни в коей мере не романтизирует абьюзивное поведение в реальной жизни.
Я посвящаю эту книгу, прежде всего, женщинам.
Тем, кто несет на себе больше, чем показывает. Тем, кто идет вперед, даже когда силы на исходе. Тем, кто превращает боль в силу, молчание — в мужество, а шрамы — в точки нового отсчета.
Женщинам, которые каждый день разделяются на тысячу ролей, и все же находит в себе силы продолжать. Пусть эти страницы станут для вас убежищем, минуткой передышки и напоминанием, что в вас живет сила, которую никому не дано погасить.
Моей самой большой любви — моим детям: Густаво, Изабелле и Генри.
Каждая написанная строка пронизана любовью, которую я к вам испытываю. Вы — мой смысл, мой свет и та сила, что вдохновляет меня каждый день.
1
У меня было такое ощущение, будто череп вот-вот расколется надвое.
Я открыла глаза, резкий утренний свет на мгновение ослепил меня. Моргнула несколько раз, пока не удалось разглядеть потолок: белоснежный и безупречно гладкий гипс. Над головой висел современный лаконичный светильник; я никогда в жизни не видела этого потолка.
Резко приподнялась на кровати, и мир начал кружиться. Что это за место?
Я озиралась по сторонам, сердце колотилось так, что казалось, вот-вот выскочит из груди.
Перед глазами раскинулась огромная роскошная комната с панорамным окном, выходящим на густой лес. Деревья были такими высокими и плотными, что небо едва проглядывало. Кровать оказалась невероятно мягкой, простыни пахли лавандой и дорогим кондиционером для белья.
Я пыталась вспомнить события вчерашнего дня. Вечеринка? Бар? Дорога домой после работы? Ничего. Перед сознанием возникла сплошная бетонная стена.
Я знала, что меня зовут Катарина, я умела говорить, ходить… но понятия не имела, как очутилась в этой постели.
Задыхаясь, спрыгнула на пол. Где моя одежда?
На мне была серая шелковая ночная рубашка, которая точно мне не принадлежала. В углу комнаты на кресле лежала аккуратно сложенная стопка одежды: спортивные штаны и бежевый свитер.
Меня похитили. Это было единственным правдоподобным объяснением.
Я бросилась к массивной деревянной двери. На миг почти понадеялась, что она не заперта снаружи, но ручка повернулась без малейшего сопротивления.
Коридор оказался пустым, тихим и залитым светом, а пол был ледяным под босыми ступнями.
Стараясь не шуметь, спустилась по современной лестнице из стекла и металла. Нужно было найти выход. Или телефон. Нож. Что угодно.
Достигнув нижнего этажа, я замерла как вкопанная.
В столовой, во главе огромного стола, сидел мужчина в темном костюме и с идеально уложенными волосами. Он пил кофе и читал что-то на планшете.
Я отступила на шаг, пятка задела основание вазы, стоявшей на полу. Раздался глухой звук: бах.
Мужчина тут же поднял голову. Он не вздрогнул, как можно было бы ожидать. Выражение его лица застыло — холодное и непроницаемое, — но плечи мгновенно напряглись, став твердыми, как камень.
— Кто вы? — мой голос дрожал, разрывая тяжелую тишину дома.
Я отступила еще на шаг, ища глазами входную дверь, массивную и, кажется, непреодолимую.
— Где я? Что вы со мной сделали?!
Он не встал.