мне делать, – рявкает шериф. – Ты спишь с открытой дверью только благодаря мне. Если завтра этот ублюдок изнасилует Меган, ты придешь ко мне и будешь нести чушь про выпечку? Мы ни хрена не знаем, кто он такой!
– Я подвозил его вместе с девушкой этой ночью. Он – сын Алессии, – объясняет Гарри. – Ты помнишь ее, она была дочерью Тейлора Бонингтона?
Из поля моего зрения пропадает коробочка с кольцом. Повернув голову, я прослеживаю взглядом, как шериф убирает ее к себе в карман. Мои глаза полыхают яростью.
– Теперь слушай внимательно, – доносится над моей головой голос шерифа. – Я тебя сейчас отпущу. Но только дай повод, и я вышибу твои мозги прямо тут.
Он расслабляет на плече хватку. Я отбрасываю его с себя, разворачиваюсь и впиваюсь в него взглядом.
– Какого черта? Отдай мое кольцо.
– Твое кольцо побудет у меня. Зайдешь ко мне в участок в конце следующей недели. Если кольцо не числится в розыске, как краденное, я верну тебе его. Или… – с издевкой замолкает он. – Я даю тебе эту неделю, чтобы ты убрался отсюда. У нас здесь все спокойно, мне не нужны проблемы. А ты… – он тычет в меня пальцем. – Пусть ты будешь головной болью полиции другого штата, засранец.
Он отворачивается и вынимает из кармана купюру, которую оставляет на прилавке. Затем берет пакет с выпечкой, которую ему нерешительно протягивает кассир.
– Последние тридцать лет, если кто-то из департамента заявлялся сюда, то только для того, чтобы вручить мне очередную награду и поцеловать меня в зад. В твоих интересах не нарушать эту статистику, – он надевает ковбойскую шляпу и проходит мимо меня.
Перед тем, как выйти, он оборачивается и смотрит на кассира:
– На твоем месте я бы ничего не давал ему в долг, – он уходит, хлопнув дверью.
Зеваки за столами пялятся ему в спину, после чего переключают внимание на меня, гадая, кто я такой. Гарри подходит и кладет руку мне на плечо:
– Как рука? – с беспокойством спрашивает он.
– Ваш шериф долбанутый?
Гарри усмехается, качая головой.
– У нас маленький город, и все друг друга знают. Но три года назад тут остановилась проездом одна компания… – он замолкает, улыбка пропадает с его лица. – Ублюдки насиловали местную девушку, не выпуская ее из трейлера несколько дней подряд. Все это время они были рядом с нами, пили, пускали свои шутки, а потом уехали, как ни в чем не бывало. После этого бедная девушка не выдержала и свела счеты с жизнью. Малькольм не мог себе этого простить и после этого сильно изменился. С тех пор он ко всем относится настороженно. Он суров, но справедлив. Если ты приехал с хорошими намерениями, тебе нечего боятся.
Я задумчиво смотрю, как шериф садится в пикап и уезжает. Информация, которую я только что услышал о нем, повторяется в голове, как заевшая пластинка.
К Гарри подходит его сын Рик и говорит, что им пора уходить. Мужчина вынимает из кармана бумажник.
– Похоже, тебе нужна работа, – Гарри достает визитку и протягивает ее мне. – Работа тяжелая, но платят каждый день. Если не боишься замарать руки, пикап отъезжает от местного универсама каждый будний день в шесть утра.
Я опускаю взгляд на визитку с названием компании, которая когда-то принадлежала моему деду.
– Спасибо, но я справлюсь сам, – отказываюсь я.
Вынимаю из кармана десятидолларовую купюру и покупаю булочки для Ким. Выбираюсь из кафе вместе с покупками и осматриваюсь. Мой взгляд натыкается на таксофон на другом конце улицы.
Добравшись до него, я опускаю несколько монет. Набираю номер Десмонда и тут же сбрасываю.
Звонить моему брату слишком рискованно. Но я должен убедиться, что с ним все в порядке.
Я закидываю последние монеты и звоню Кристи. Раздаются гудки, после которых я слышу ее голос.
Я зажимаю ладонью трубку и откашливаюсь, стараясь сделать голос более низким и неузнаваемым.
– Кристиана Аматорио, – официальным тоном начинаю я.
Понятия не имею, как мне начать разговор с женой моего брата. После всего, что я натворил, у Кристи есть полное право послать меня к черту.
– Кто это? – спрашивает она.
– Вас беспокоит сотрудник службы доставки… – я замолкаю, на ходу сочиняя название. – «Экспресс Премис». У меня отправление на имя Десмонд Аматорио. Ваш номер был указан, как резервный. Бланк заказа был поврежден, поэтому мне нужно уточнить: в какое время мистеру Аматорио будет удобно доставить заказ?
В трубке повисает тишина. Я прислушиваюсь к звукам на другом конце линии и улавливаю звон посуды и болтовню на французском. Судя по всему, Кристи где-то ужинает, учитывая разницу во времени между Францией и Техасом.
– Кэш… – произносит Кристи после недолгого молчания и повышает голос. – Какая к черту доставка? Ты совсем сдурел?
– Жасмин, пожалуйста, не кричи, – умоляю я. – Просто скажи: Десмонд рядом с тобой или нет?
– Не скажу, пока ты мне не расскажешь, что происходит, – сердито заявляет она. Клянусь, ее голос звучит, как у разозлившегося зверька.
Я вздыхаю и провожу рукой по лицу. И как я умудрился забыть, какой Кристи может быть упрямой задницей?
– Я не могу тебе всего рассказать прямо сейчас, – признаюсь я. – Все, что ты должна знать – у меня все нормально.
– Когда Десмонд вернулся, он был в ярости. Я пыталась у него что-то узнать, но он ничего не рассказывал. Все, что я от него услышала – он убьет тебя, – выпаливает Кристи. – Что ты опять натворил?
– Значит, с Десмондом все в порядке. Он сейчас рядом с тобой?
– Он ушел в уборную, – вздыхает Кристи.
– Не говори ему о том, что я звонил, – тут же добавляю я. – Об этом никто не должен знать.
– Мы волнуемся за тебя, а ты ведешь себя, как…
– Я объясню тебе все, когда придет время. Ты можешь передать Десмонду записку от моего имени, что со мной все в порядке? Только сделай это так, чтобы он не понял, что это ты.
– Ты предлагаешь мне врать моему мужу?
– Ты не врешь, а просто недоговариваешь, – парирую я. – А теперь будь хорошей девочкой и сделай так, как я прошу.
– Когда я смогу увидеть тебя, чтобы сделать с тобой то, на что не хватило духа у моего мужа? – спрашивает Кристи, и я улыбаюсь.
– Ты обязательно увидишь меня, но чуть позже. Приготовь самый красивый купальник, когда мы будем кататься на яхте.
– О, я лучше продемонстрирую тебе свои приемы крав-мага, – медовым тоном сообщает она.
У меня найдется множество фраз, которые я могу ей бросить в ответ. Но вместо этого я