тело, но тот от этого возбуждался только сильнее. 
— Знал, что ты страстная…
 — Да пусти же! — Ей не хватало воздуха. — Пусти! Себастиан!
 И он вдруг отпустил. Неожиданно и резко отлипнув от нее и дав наконец нормально вздохнуть.
 Сердце билось где-то под горлом, ноги не держали, и она не сразу поняла, что произошло.
 Себастиан отошел не сам…
 Должно быть, Марко задержался в коридоре с Тарией и услышал шум. И теперь, оторвав кузена от Дианы, схватил его за грудки и швырнул в стену. От души приложившись плечом и виском, Себастиан взвыл как раненый зверь и попытался броситься в атаку.
 Но не тут-то было.
 Он только успел крепче встать на ноги, возвращая себе равновесие, как Марко вновь впечатал его в стену, на сей раз ухватив за горло, и нанес первый удар — кулаком прямо в лицо. Второй, третий... Голова кузена заболталась из стороны в сторону, как у тряпичной куклы.
 А Диана стояла у колонны, сама отчего-то держась ладонями за горло, и только смотрела на происходящее, будучи не в состоянии даже моргнуть.
 — Леди Делавер!..
 Коридор внезапно наполнился людьми. Замаячили спины охраны. Одна, две, три, четыре… Двое бросились оттаскивать Марко от Себастиана, двое других — ловить обмякшее тело хозяйского племянника, чтобы не дать ему свалиться на пол.
 — Ну, ты попал, приятель, — словно издалека услышала Ди голос одного из охранников.
 — Пошел ты, — огрызнулся Марко, вырывая у него свой локоть. — Да не держи ты, сам пойду!
 — Леди Делавер, вы меня слышите? — Диану кто-то позвал и, кажется, не в первый раз, но она все еще не сводила глаз с Марко.
 Вот он что-то сказал, вот охранник что-то пробубнил в ответ, и его повели к выходу. Как преступника, взятого под конвой!
 И только теперь Диана очнулась и вдруг обнаружила, что не стоит, а сидит у подножия колонны. Когда только успела сползти по ней на пол?
 — Стойте! — Толком не отдавая себе отчет, она вскочила на ноги и бросилась вслед за охраной, уводящей куда-то Марко. — Нет! Подождите! Да стойте же!
 Ди на полном серьезе готова была гнаться за ними до победного, но вдруг кто-то перехватил ее поперек талии прямо на бегу.
 — Пустите! — Диана начала отчаянно брыкаться.
 Кажется, куда-то попала — кто-то над ухом охнул от боли.
 А потом на нее обрушилась звонкая и воистину отрезвляющая пощечина.
 Диана часто заморгала, приходя в себя, и увидела перед собой злую как черт Тарию. А рука, удерживающая ее под грудью, оказалась в белой перчатке...
 — Гордис? — изумилась Ди.
 — Ну, наконец-то, — пробормотала Тария, демонстративно разминая отбитую ладонь. — Вы снова с нами, леди Делавер? — Ди надломленно кивнула. — Тогда прекращайте истерику. Уже наворотили дел…
   Глава 10
  — Пейте, леди Делавер. — В ее руки толкнулась парующая чашка. В нос ударил терпкий запах трав.
 — Что это?
 — Специальный успокоительный сбор, — ответил Гордис. — Просто чай, чтобы вы успокоились и крепко поспали.
 Диана сидела в кресле в своей комнате, а старый дворецкий возвышался над ней и, казалось, уходил макушкой в потолок, словно острый шпиль башни.
 — Пейте. — Чашка толкнулась в пальцы настойчивее, и Ди наконец уступила, обхватила ее ладонями.
 Однако пить не спешила, так и держала на коленях и смотрела на старика снизу вверх. Истерика, какой у нее еще не случалось никогда в жизни, имела воистину опустошающий эффект. Голова соображала из рук вон плохо, а все тело сотрясало мелкой неконтролируемой дрожью.
 Как Гордис и Тария довели ее до комнаты, в памяти не отложилось вовсе. Потом дворецкий усадил Ди в кресло и попытался укрыть одеялом (тем самым, которое теперь валялось на полу в углу — когда она успела его отбросить?). А экономка куда-то убежала и быстро примчалась с чашкой чая. Всучила Гордису и больше не возвращалась.
 — Где Тария?
 Старик пожал угловатым плечом.
 — Пошла все разузнать.
 Но этот ответ Диану не устроил.
 — Мне — надо все разузнать, — возразила она. — Нужно узнать, что с Марко. Охрана неверно все поняла.
 Ди даже подалась вперед, намереваясь подняться, отчего чашка качнулась, и ей на брюки упали несколько еще горячих капель.
 — Нет, пейте чай, — повторил дворецкий и подошел еще ближе, нависая над ней и ясно давая понять, что встать и уйти не даст. — Охрана все поняла верно. Что тут можно было не понять, леди Делавер?
 — Марко меня защищал.
 — Бесспорно, — сухо согласился старик и на мгновение задумчиво поджал тонкие бледные губы. — Пейте, миледи.
 Диана с сомнением покосилась на чай.
 — Я от него не усну?
 — Уснете, — флегматично ответил тот. — Крепко и надолго.
 — Тогда я не буду! — Ди ухватила чашку за тонкую ручку, намереваясь или вылить ее содержимое прямо на пол, или вообще запустить ею в стену.
 И тут на ее запястье легла ладонь в белой перчатке. Нет, даже не сжала, но привлекла внимание и остановила.
 — Леди Делавер, послушайте меня, пожалуйста, — попросил Гордис. — Если вам не безразлична судьба Марко, пейте чай и ложитесь спать. До утра. Сейчас вы сделаете только хуже.
 И так проникновенно заглянул в глаза, что Ди тяжело сглотнула и, стоило старику от нее отступить, отпила-таки из чашки. Язык опалило горечью, а по пищеводу побежало тепло.
 — Что с ним теперь будет? — спросила Диана.
 Гордис печально вздохнул и, вдруг подтянув брюки на своих коленях, опустился перед ней на корточки, чтобы их глаза были на одном уровне.
 — А как вы думаете? — уточнил старик тоном, каким обычно преподаватели общаются с учениками, которым особенно сложно даются новые знания. И сам же ответил: — В Сливде рабы отличаются от свободных только тем, что в случае нарушения закона их не арестовывают, а... хм... наказывают.
 Ди похолодела.
 — Поркой? — Хотела закричать, но голос, наоборот, отчего-то упал до шепота. — Но он же...
 — Он раб, — жестко перебил Гордис. — Запрет на воровство и насилие — вот главный закон для рабов. И, к сожалению, вряд ли вы станете отрицать, что насилия по отношению к лорду Форсту совершено не было.
 — Марко защищал меня!
 Дворецкий покачал головой, как если бы тот самый ученик, которому он так долго задавал наводящие