Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Служанка для прокаженного лорда - Виктория Вера
1 ... 58 59 60 61 62 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
знаю, что именно из всего, что мы делаем дало лучший результат, но к кануну месяца Зимних Владык лицо Кейна приобрело почти нормальный вид.

Неравномерная припухлость левой части лица, из-за которой оно кажется асимметричным, заметная “прищуренность” левого глаза и некоторое потемнение кожи, напоминающее застарелые синяки — всё это не добавляет Кейну лоска, но уже и не выглядит пугающе. От такого вида даже самые нежные столичные леди могут разве что незаметно поморщиться, но уж точно не станут падать в обморок.

Особенно сейчас… когда Кейн одет в тёмно-графитовый, сшитый по индивидуальным меркам костюм, который так дивно подчёркивает его благородную выправку и широкие плечи.

— Кейн, я бы хотела уйти с тобой после бала… не хочу оставаться без тебя в доме господина Броднака, — я говорила это и прежде, но пытаюсь убедить его снова.

— А я не хочу втягивать вас с Лайонелом в свою борьбу с герцогом. Ты же знаешь это.

— Но…

— Нет, Тайли! Из-за меня тебя едва не убили!

— Вовсе не из-за тебя!

— Из-за меня, Тайли! Арбалетная стрела наёмников де Гарти предназначалась мне, но ранила тебя.

— Всего лишь царапина… — бурчу.

И получаю долгий, сладко кружащий голову поцелуй в губы.

— Нам пора идти, Тайли. Наверное, Лайонел уже заждался.

Кейн убирает мне за ухо прядку волос и поправляет венец из светящихся горошин в моих волосах. Затем подхватывает наши тёплые накидки и сам открывает дверь, пропуская меня вперёд.

***

В лицо ударяет волной тёплого воздуха, густого от аромата сладких ягод, ванили и сандала.

Зал королевского дворца завораживает мягким мистическим светом свечей в хрустальных канделябрах. Они отражаются в высоких зеркалах, создавая ощущение бесконечного, мерцающего пространства.

Здесь льётся живая музыка, заставляя сердца биться в такт лёгкому ритму.

Здесь кружатся в неспешном танце мужчины в мундирах и дамы в изящных платьях оттенков заиндевелого стекла, спелой айвы и первого снега.

Здесь пульсируют жизнь и смех.

Поднимаю голову и не могу оторваться от разглядывания от сотен свисающих с потолка снежинок. Не знаю, из чего они сделаны, но они качаются от малейшего движения воздуха и мерцают в свете свечей, наполняя бальный зал волшебным дыханием зимы.

Так ли я представляла бал? Не знаю. Но то, что я вижу, больше походит на сон.

Настоящая зимняя сказка.

Это месяц Морозных Владык. Веселитесь и радуйте духов! Да снизошлют они удачу, которая будет сопровождать вас весь год!

***

— Кейн, я насчитал уже с дюжину удивлённых взглядов. Кажется, мало кто ожидал тебя здесь увидеть, — Лайонела происходящее очень забавляет.

— Думаю, многие вообще не рассчитывали меня когда-либо увидеть живым, учитывая все те слухи, что расползлись обо мне при дворе.

Мы направляемся в ту часть торжественного зала, где на пьедестале, на широком троне в окружении свиты восседает король.

От волнения в голову лезут глупости, и я почему-то думаю о том, как бы выглядели лица мачехи, отца и Дарлины, если бы они узнали, что я оказалась на праздничном балу и увидела самого настоящего короля.

— Мы желаем поднести дар Его Величеству, — Лайонел чинно сообщает о нашем намерении юноше-лакею в сером мундире.

Тот кланяется и спешит передать его просьбу некоему человеку в мантии и с седыми волосами, а уже тот, в свою очередь, поднимается к королю.

Церемония подношения проходит ровно так, как описано в книге по этикету, с той лишь разницей, что от нашей троицы к королю выходят двое — это важно, потому что именно Лайонел будет отвечать за продажи гирлянд в столице, пока Кейн будет занят ситуацией с герцогом.

Я наблюдаю за церемонией дарения, оставаясь чуть позади, но замечаю, как всё больше глаз с любопытством рассматривают меня саму. И вот тут я даже не знаю — заинтересовало ли кого-то появление на балу “новенькой”, или всё дело в венке из светящихся горошин, что вплетены в мои волосы.

Пока Лайонел произносит короткую дарственную речь, я склоняюсь в отработанном за эти дни поклоне, а когда распрямляюсь, то натыкаюсь на пристальный прищур леди с роскошными тёмными локонами.

Изабелла.

Вот же...

Мысленно припоминаю парочку крепких ругательств.

Брат Кейна — лорд Вальтор тоже здесь. Его взгляд скользит между мной Кейном, Лайонелом… и возвращается ко мне.

От такого внимания хочется почесаться и припомнить ещё пару неприличных словечек… но меня отвлекают восхищённые вздохи и перешёптывания стоящих вокруг гостей праздника. Король, который едва ли удостаивал другие подношения взглядом, повелел передать ему одну из дюжины подаренных “звёздных гирлянд” и теперь с живым интересом рассматривает светящиеся шарики…

А затем подзывает к себе Кейна.

Если интерес Его Величества поможет Кейну прямо сейчас договориться об аудиенции, то идею с гирляндами уже можно будет считать успешной.

— Идём, Тайли. Дело сделано, уверен, теперь от желающих приобрести такое чудо не будет отбоя, — Лайонел выглядит весьма довольным.

Я бы тоже порадовалась, но возможные будущие прибыли интересуют меня сейчас в последнюю очередь. Втайне я молюсь, чтобы Кейну не пришлось ограничивать общение с Лайонелом и сегодня ночью нам бы не пришлось расставаться. Пусть и временно.

— Итак, Тайли, надеюсь, ты помнишь всё, что мы обсуждали по поводу моего опекунства, — Лайонел звучит очень заговорщически.

— Да, дядюшка.

— Отлично, тогда я готов представить тебя некоторым людям.

— Разве мы не должны подождать лорда Кордэйна? — оборачиваюсь на Кейна, которому в этот момент уже спешат какие-то лорды.

— Нет. Официально ты здесь со мной, так что давай поддержим эту легенду.

— Кстати, о легенде, есть одна проблема, — понижаю голос.

— Какая именно?

— Когда я работала в замке лорда Кордэйна, туда на несколько дней приезжали его брат и бывшая невеста… леди Изабелла. Они видели меня. И надо сказать, на племянницу богатого столичного дельца я тогда совершенно не походила.

— Кейн предупреждал меня, но не стоит переживать об этом, — кажется, Лайонела моё заявление даже не смутило.

— Почему?

— Двор полон сплетен, милая. Изабелла скажет, что ты была служанкой в замке лорда Кордэйна, а мы посмеёмся и скажем, что это она обозналась… или клевещет из ревности. Только и всего.

— И нам поверят?

— А это уже не будет иметь особого значения, Тайли. Мы будем делать то, что выгодно нам. Наши враги будут делать то, что выгодно им. И так до бесконечности. Добро пожаловать, ко двору, Тайли…

1 ... 58 59 60 61 62 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Служанка для прокаженного лорда - Виктория Вера. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)