затем уже начнем думать – где это вещество раздобыть.
– Хорошо. Но разве эксперименты не работают в лаборатории. Нужен присмотр?
– Я не уверена.
– Бажена. Думаю, что медики справятся пару дней и без вас. Альмира, а вас подменят на ваших занятиях преподаватели кафедры. В общем, девушки, надо съездить и проверить теорию Даши. Иначе мы дальше не продвинемся.
– А долго ехать? – деловито уточнила наш метеоролог.
– Да нет. До первого пункта где-то сутки, до второго – еще половину. Нам повезло – все довольно-таки близко. Если, конечно, это можно назвать везением.
– А если тучи остановятся не совсем там, где предполагает Даша? – уточнила я у ректора Морриса.
– Уверен, вы по дороге вполне разберетесь с вопрсоом. Тем более, что с вами отправляются мои лучшие специалисты. Ваши непосредственные руководители, Даша и Маша – декан Пайтон и декан Хант. И ваши женихи, Альмира и Бажена: декан Рейв и декан Честер.
– Когда мы должны отправляться? – тихо уточнила Бажена.
– Через два часа. Собирайтесь…
И ЛИСА отправила нас собираться.
***
Декан Пайтон
– Какая-такая экспедиция? – возмутился Хант, когда нас выдернули из столовой.
Надо сказать, очень бессовестно и бесцеремонно выдернули! Меня с вилкой, на конце которой болтался кусок котлеты и длинная макаронина, Ханта – со стаканом в руке.
Почему-то во время перемещения стакан у него пропал, моя вилка тоже. Самое обидно – котлета испарилась! И мы просто как два дурака с распахнутыми ртами и руками в обеденных позах, появились в кабинете ректора.
– Красавцы, – коротко резюмировал Честер, сидящий на диване в углу.
В комнате кроме него уже присутствовал хмурый Рейв, ну и сам Моррис.
Я сглотнул и опустил руку. Котлету было жаль, но судя по выражению лиц коллег, сейчас нам будет не до еды.
– Так что с экспедицией? – повторил Хант.
– Вы отправляетесь с нашими новыми коллегами изучать природные аномалии.
Ничего не понимаю. Какие коллеги, какие аномалии. Хант тоже недоумевал, правда спустя миг, подозрительно нахмурившись, поинтересовался:
– Вы же не имеете в виду…
– Имею, – ректор кивнул, – Альмира, Бажена, Мария и Дарья. Женская часть коллектива полным составом. А вместе с ними Честер, Рейв и вы двое.
– Нам-то зачем? – непроизвольно вырвалось у меня, – ладно у этих чувства там всякие, потребность защищать, оберегать. А мы-то при чем? У нас и так работы много.
– Наша основная работа сейчас – это разобраться с потенциальной опасностью вторжения. Все остальное второстепенно. И поскольку сотрудницы ваших факультетов отправляются в поездку, вам, как старшим, придется сопровождать.
– Можно, моя не поедет? – тут же сориентировался хитрый Хант, – моя – в смысле моя сотрудница.
В ответ ректор как-то странно усмехнулся, но ответил отказом:
– Они все поедут, потому что мы понятия не имеем, чьи способности и как покажут себя на этот раз. Я уже смирился с тем, что их магия проявляет себя самым неожиданным способом, и вам советую. Как ни странно это признавать, но от этой компании толку больше, чем от всех учёных мужей, бившихся над проблемой вторжения, черных деревень и камней предсказания. Так что собирайте вещи и вперед. Выезд через час.
Черт. Надо было запихать в рот эту несчастную котлету. Теперь неизвестно, когда удастся нормально поесть.
Отдав хладнокровное распоряжение, ректор снова погрузился в работу, а мы гуськом покинули его кабинет.
– Это просто возмутительно, – бухтел Хант, явно ожидая нашей поддержки.
– И не говори-ка, – неожиданно согласился Честер.
Только оказалось, что возмущались они совершенно противоположным. Хант самим фактом поездки:
– Ехать неизвестно куда и не пойми зачем! Да еще и на ночь глядя!
А вот Чеса больше волновал состав экспедиции:
– Девочек зачем гонять? Их беречь надо.
– Да чего с ними станет? Одна паяльником запугает, другая ласты всем склеит, а на что способны новые две – я вообще понятия не имею.
– Это только кажется, что они сильные и бойкие, но без нас пропадут!
В общем всю дорогу до комнат они продолжали спорить. Рейв молчал, я тоже погрузился в собственные мысли.
Мне, как и Честеру, уже не раз доводилось быть в черных деревнях. Моррис отправлял нас по очереди. Он, как лекарь исследовал биологическую составляющую, я, как разведчик – все остальное. И каждый раз мы возвращались без результатов. Все переменилось с появлением Бажены.
Может и сестры тоже на многое способны?
– Уймись, дружище, – я похлопал Ханта по плечу, – иди собирай чемодан.
– Но…
Видя, что никто его не поддерживает, он обреченно махнул рукой и скрылся в своей комнате, напоследок колоритно хлопнув дверью.
Зря он так. ЛИСа за такое непременно отыграется. Или кактус в кровать подсунет, или воду в душе отключит, когда весь в мыле будет, или…
За дверью что-то громыхнуло, а потом раздались раскатистые ругательства:
– Откуда здесь болото?!
Ну или так…
ЛИСа та еще затейница.
Лично я собирался недолго. В заплечный мешок покидал смену одежды, несколько кристаллов отслеживания и двинулся на выход, но все равно оказался не первым.
Внизу уже хозяйничал Рейв, подготавливая к поездке два четырехместных экипажа. Один для девочек, второй для мальчиков. Это радовало. Не хотелось слушать постоянный щебет над ухом, и нескончаемое: «хочу пить», «писать», «смотрите, какие цветочки» и «ой, ноготь поломался».
Потом спустился Честер с девушками. Он был весь обвешан сумками, как елка новогодними шарами, но выглядел довольным. Наверное, потому что рядом вышагивала Бажена, бросая на него кокетливые взгляды, полные обожания.
Последним пришел Хант. Буркнул что-то невразумительное и скрылся в недрах экипажа, не дожидаясь посадки остальных.
– Что это с ним? – поинтересовалась Альмира.
Мы с Рейвом обменялись взглядами, и он хмыкнул:
– Я потом тебе скажу.
В общем, отчалили мы, когда уже землю тронули летние сумерки. Экипаж неспешно покачивался, внутри было тихо. Каждый из нас был погружен с свои дела. Рейв набрал с собой целый ворох свитков со студенческими работами, которые нужно было проверить. Хант листал новый выпуск журнала по зельеварению, Честер дремал. Я же пытался читать книгу, но ни черта не выходило.
Взгляд то и дело обращался к заднему окну, сквозь которое был виден женский экипаж, следующий за нами. Внутри было светло, и сквозь задернуты шторы проступали гибкие девичьи тени. А еще раздавался смех. Громкий, дружный, заливистый. Аж завидно!
Мы старательно делали вид, что ничего не замечаем, но в итоге каждый из нас прислушивался к тому, что происходило во втором экипаже.
– Сколько можно ржать! – Хант в сердцах захлопнул журнал, – что за безответственный подход.
– Ты прав, – не открывая глаз, согласился Честер, – надо чопорно молчать или сурово пыхтеть. Как мы. Просто рыцари серьезности. Сами себе в