Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Опальная жена. Пекарня на краю севера - Александра Берг
1 ... 56 57 58 59 60 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
его.

“И помощь мужчины нам точно не помешает” – подумала я, но вслух лишь попросила Марта оборудовать что-то вроде навеса для Шторма на заднем дворе.

Через пару часов, я смогла укрыть коня под навесом – простым, но надёжным.

– Тут это… – услышала я за спиной неуверенный голос Марта. – Ездить на таком звере без сбруи небезопасно.

Мужчина протянул мне конскую упряжь и видавшее виды седло.

– Родители, когда были живы, у нас имелась лошадка, – тихо добавил он, поглаживая потрескавшуюся кожу седла. – Эти вещи хранились у нас на чердаке… думаю, они вам пригодятся.

– Спасибо, – искренне поблагодарила я.

Март почесал затылок и ушёл заниматься своими делами.

Тем временем в пекарне кипела настоящая работа. Терес сияла от счастья, словно тот огонь, что разгорелся в печи, каким-то образом поселился и в её глазах. Она порхала между столами, замешивала тесто, формировала булочки с такой энергией, что я невольно заразилась её настроением.

Март возился на заднем дворе. Через окно я видела, как он складывает дрова, расчищает дорожки от снега, чинит расшатавшуюся дверь сарая. Время от времени я бросала в его сторону настороженные взгляды. Несмотря на явные перемены, сомнения не оставляли меня. Что, если всё это временно? Что, если он сорвётся и начнёт пить? Вернётся к прежней жизни, и Терес снова будет страдать?

– Я тоже переживаю, – внезапно произнесла Терес, опустившись на табуретку. – Вижу, как вы смотрите на Марта.

Я смутилась – была уверена, что мои взгляды остались незамеченными.

– Но он был так искренен, – продолжила женщина, глядя куда-то вдаль, за окно, где силуэт мужа размеренно двигался по заснеженному двору. – И знаете… – Терес скомкала в руках выцветшие края передника. – Я его по-прежнему люблю. И если он пришёл сам… Попросил прощения. То я… Я не могу отказаться от него.

Мне очень хотелось верить, что Март действительно раскаялся, что его слова не пустой звук, а круги под глазами – свидетельство мучительной борьбы с самим собой, но тёмная частичка моей души говорила, что людей не переделать. Что привычки, годами въевшиеся в характер, не исчезают бесследно. Они лишь затаиваются, и в эти моменты лучше быть готовым. Вовремя вправить мозги, если потребуется.

– Я за ним прослежу, – произнесла, сжав плечо, Терес.

Женщина едва заметно кивнула, а после решительно поднялась с табуретки.

– Ладно, хватит разговоров, – улыбнулась она. – Пора начинать торговлю. Сегодня в городе базарный день, людей должно быть больше обычного.

Когда мы выставили первую партию хлеба и булочек на витрину, воздух наполнился таким ароматом, от которого у меня само́й заурчало в животе.

Как только основные дела на кухне были закончены, я вышла за прилавок.

Тереса, задумчиво улыбнувшись, извлекла из ящика аккуратно сложенный передник – безупречно чистый, с вышивкой из полевых цветов, обрамляющей его края тонким ручным узором.

– Это вам, – сказала она. – Мне кажется, будет справедливым, если лицом нашей пекарни будете именно вы. Если бы не вы… – женщина тяжело вздохнула. – Наша пекарня бы по-прежнему влачила жалкое существование.

Я с благодарностью приняла подарок и повязала его на талии. Ткань приятно пахла лавандой. Но не успела я полюбоваться обновкой, как дверь пекарни распахнулась, и колокольчик радостно зазвенел…

Сегодня в пекарне было настоящее столпотворение – к полудню мы уже распродали практически всю выпечку. Терес с воодушевлением предложила замесить ещё партию теста, но я настояла на том, что нам необходимо заняться бюрократическими вопросами.

И вовсе не потому, что я не доверяю ей, а из соображений безопасности самой пекарни – ещё неизвестно, как поведёт себя Мелвин. Если бумаги не будут оформлены должным образом, он с лёгкостью может натравить на нас инспекцию или найти другой способ насолить.

Так что после обеда мы втроём – я, Терес и Март, отправились в городскую администрацию.

Для более презентабельного вида Терес отыскала в старых сундуках свёкров праздничную одежду. И не только для своего мужа…

– Хорошо, что ничего не продала, – произнесла она с лёгкой грустью в голосе. – Даже в самые трудные времена рука не поднялась. Не смогла…

Она принялась бережно перебирать содержимое сундука, и вскоре на кровати лежало несколько предметов одежды.

– Вот, – Терес достала старое, но добротное мужское пальто. – Это принадлежало отцу Марта.

Затем женщина извлекла из сундука тёмно-синее платье с изящной серебристой вышивкой по воротнику.

– А это я надену. Давно не было повода выглядеть… по-особенному.

Наконец, Терес бережно развернула ещё один свёрток и протянула мне красное пальто. Ткань была немного потёртой на локтях, но в целом вещь выглядела великолепно – тёплая, нарядная, с изящными перламутровыми пуговицами и широким поясом, подчёркивающим силуэт.

– Это… для меня? – спросила я, не веря своим глазам.

– Это моя благодарность, – произнесла Терес с теплотой в голосе. – За то, что вы смогли увидеть в этой пекарне то, что давно забыла я сама.

Я осторожно взяла пальто. Оно было тяжёлым и тёплым. От него, как и от передника, исходил нежный аромат лаванды, которую Терес, очевидно, клала в сундук для защиты от моли.

Когда мы переоделись и спустились, Март уже ждал нас. Увидев пальто своего отца, он на мгновение замер, а потом молча кивнул. Удивительно, но я заметила, как его глаза увлажнились. Может, именно это, а может и то, как он сегодня старался, перевернуло моё отношение к Марту: ему нужна вовсе не слежка или контроль, а простая человеческая поддержка. Поддержка Терес. Моя поддержка.

Городская администрация встретила нас традиционной деловой атмосферой: клерки спешили с бумагами, разнося их по кабинетам, посетители терпеливо ждали своей очереди, скрипели перья, шелестели документы.

Отдел гильдии торговцев располагался на втором этаже, в самом конце длинного, устланного потёртым ковром коридора. Простояв небольшую очередь, мы дружной толпой вошли в кабинет.

В тесной комнате за столом сидел худощавый мужчина с заметными залысинами и усталым взглядом.

– Чем могу помочь? – спросил служащий, поправляя очки на тонком, слегка покрасневшем от постоянного ношения носу.

– Мы хотели бы оформить партнёрское соглашение, – ответил Март неожиданно уверенным, почти деловым тоном. – Для нашей пекарни на Соляной улице.

Клерк понимающе кивнул и достал несколько бланков из выдвижного ящика стола.

– Имена владельцев, адрес, доли участия каждого, условия сотрудничества… – он методично начал перечислять необходимую информацию, попутно заполняя документы аккуратным, выверенным почерком.

Следующий час пролетел в заполнении

1 ... 56 57 58 59 60 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Опальная жена. Пекарня на краю севера - Александра Берг. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (1)
  1. Гость Татьяна
    Гость Татьяна Добавлен: 12 октябрь 2025 21:20
    Хороший сюжет. Не навязчивый, сильная героиня не сломлена ни чем. Как путеводная ниточка для друзей.