круглым зрачком. — Теперь ты можешь остаться на ночлег. На правах хозяина.
— И смогу спать в хозяйской спальне? — подыграл он мне, будто сомневался.
— Разве иначе получатся наследники? — делано удивилась я и, хохоча проникла в лавку.
На полках с морозильными артефактами по-прежнему стояли банки с пельменями. На прилавке лежал свежий ржаной хлеб.
— Чудеса… — растерянно протянула я.
— Сюрприз, — отозвался Риддиан, но тут же добавил с прорвавшейся в голос хрипотцой: — Хотя я бы предпочел выгнать всех работников на недельку-другую, чтобы не мешали нам… думать над наследниками. Или утащил бы тебя сразу в мой родовой замок.
В доказательство своих слов он медленно отодвинул волосы с моего плеча и прижался к чувствительной коже горячими губами. Его шершавый подбородок прочертил у основания шеи дорожку. Щекотные мурашки провалились за шиворот, рассыпались по груди и скопились внизу. Я задохнулась от остроты ощущений.
Но вдруг заметила за двустворчатыми дверями, ведущими в кухню, движение.
— Только не говори мне, — пролепетала я, ринувшись на кухню, — что все это время в пельменной хозяйничала Вишня!
— Сюрприз! — пропели в один голос…
— Лина! Курт? — удивилась я. — Вы же только что были на площади у акации. И… вы готовите?
— Ася! — возопила подруга и бросилась меня обнимать. — Ты вернулась! И мы тоже успели вернуться, пока вы там летали. Пол дня прошло.
Сколько? А показалось, что всего ничего…
Курт нерешительно мялся у плиты, а потом вдруг улыбнулся, показав ямочки на обеих щеках и заявил:
— Да разве это мы! Это все твоя Поварская Книга.
— Рецепты просто чудо! — подхватила Лина. — Мы делали все, как она велит.
— Под чутким руководством, — кивнул Курт.
— А что же делала Астра, пока меня не было? — удивилась я.
— Они с Файроном искали способ поменять вас местами обратно, — охотно поделилась Лина.
— Вообще не понимаю, как произошло, что я пропала, — честно призналась я. — Книга утверждала, что ритуал необратим. А она не ошибается.
— Это все Генрих. Он подложил тебе в карман ведьмовской артефакт, — рассказал Курт.
— Он сам признался? — не поверила я.
— Да, — жестко припечатала Лина, будто как сейчас увидела картину из прошлого. — Хохотал, как ненормальный, когда ты полетела камушком вниз, и все рассказал. Про то, что ты явилась к нам из другого мира, и он тебя давно раскусил. И как ловко нашел артефакт у тебя в кухне, и активировал — все с помощью заморской магии. Он контрабандой муку, ему контрабандой магию.
— Файрон тебя, конечно, поймал, — обеспокоенно продолжил Курт. — Только это была уже не ты.
— Еле удержался, чтобы не сожрать гада-Генриха на глазах у всех! — прорычал Риддиан. — Но я сразу прикрыл и контрабандный порт, и этот его дом утех. И надеялся, что гаденыш сам приползет покаяться и принесет способ тебя вернуть.
— И не приполз? — догадалась я. — А что с ним теперь?
— Я закинул его на остров по пути в Солнечное царство, — признался Риддиан. — Возможно, его подберут корабли купцов и отвезут туда, куда он так стремился. И сам наведался в соседнее государство. Там драконы осваивают колдовскую науку в академиях и плетут сложные заклинания. Один из их лордов, Фелтон Веймар преуспел в магии перемещений. Я узнал, что он и сам путешествовал между мирами.
— Зато книга у тебя хоть и Поварская, но волшебная, — снова восхитилась Лина и погладила Книгу, лежащую на столе, по корешку.
Та затрепетала страницами.
— Ты, прелесть моя, дала рецепт, чтобы меня вернуть? — удивленно обратилась я к Книге.
— Да. И лорд Веймар подтвердил, — начал Риддиан. — Ведьма Надина отдала для ритуала всю свою силу. От меня нужна была не меньшая жертва. И я тоже согласился отдать часть своей магии. Нам очень помогли благодарные тебе горожане, собрали цветы, чтобы заглушить дракона. На последок нам удался только драконий свадебный ритуал.
— Что? — не веря своим ушам протянула я. В груди болезненно кольнуло, ведь я догадалась, какую жертву принес Риддиан, чтобы вернуть меня. На глаза снова навернулись слезу. — Ты больше не сможешь обращаться?
— Не смогу. Для счастья мне нужна только ты, любимая, — нежно произнес он, сгреб меня в охапку и поцеловал глубоко и страстно, не стесняясь ни Лины, ни Курта.
Те прикрыли глаза и вышли из кухни со словами:
— Сегодня закроемся пораньше…
— Выручка в этом месяце такая, что можно и завтра сделать выходной…
— А ну не расслабляться! — счастливо заголосила я между поцелуями.
— Мне не хватало только вот этого твоего огня, — с восторгом похвалил Риддиан. — Больше никакой и не нужен. — И наконец унес меня в спальню.
Эпилог
— Мама-а-а-а! — раздалось на высокой ноте, что в замке задребезжали стекла, голосом моей старшей дочери. — Макс спалил мое платье! Специально-о-о-о!
Адриана ничуть не преувеличивала, я точно знала на что способен наш с Риддианом средний сынишка Макс. Ему недавно исполнилось шесть, и мальчишка решил, что совсем взрослый, раз уже может оборачиваться драконом.
— Иду, милая! — выдохнула я, занеся ногу над ступенькой, и вместо коридора, ведущего на кухню свернула к детским.
В комнате Адрианы под потолком витали перья, очевидно, выпотрошенные из подушки. У окна на манекене, состоящем из витиеватых металлических прутиков, догорали остатки праздничного платья…
— Теперь принц Аларик на меня даже не взглянет, — расстроенно протянула старшая дочь. Ей исполнилось девять еще летом, и она, как и любая девчонка в ее возрасте, мечтала выйти замуж за принца.
— Дин? — хохотнула я. — Да куда он денется.
— Пойдешь на праздник голая! — самодовольно пропел из-под кровати Макс, высунул темноволосую головку и показал сестре язык.
Адриана взвизгнула и запустила в брата очередную подушку, которую до того прижимала к животу. Макс проворно юркнул обратно под кровать. Палить имущество на глазах у матери не решился.
Я нежно перехватила Адриану за обе руки и прижала малышку к себе. Чмокнула в макушку, а потом еще и еще, не меньше сотни раз. После чего заговорщически прошептала:
— Платье очень жалко, но мы точно найдем, что надеть. Давай только сначала вместе расставим таблички с рассадкой гостей. Подстроим,