лезли в рот и нос. А когда протерла глаза, медленно осознала, что древняя акация по-прежнему стоит в центре города с потрескавшейся брусчаткой. Напротив высился каменный дом с башнями и покатой черепичной крышей, а вовсе не здание, где я собиралась открыть пельменную.
Только вместо белых цветков на дереве почерневшие стручки и скрюченные листья, которые пылали синим пламенем!
На площади перед домом старосты собрался весь Кантилевер. Меня обнимал… Риддиан. Его губы подернула легкая улыбка.
Узнал! Он меня узнал!
Но улыбка тут же померкла. Очертания Риддиана вдруг стали размытыми. Зрачки любимого сделались вертикальными. Беленая рубаха затрещала на мощных плечах.
— Скорее, Ася, — ласково, но в тоже время строго велел он. — Летим!
Только тогда я заметила вокруг нас гору свежей пижмы и ярких метелок, похожих на иван-да-марью. Совсем как тот засохший букет, который Курт совал в нос расшалившемуся после «Драконьей настойки» герцогу. Только на этот раз цветов было в разы больше, и они благоухали так, что даже у меня свербело в носу.
— Что тут случилось? — вырвалось у меня обеспокоенно. — Куда летим?
Глава 44
Цветочное пламя и драконий ритуал
Кантилевер встретил меня промозглой осенью. Риддиан обнимал меня, прислонившись широкой спиной к шершавому стволу старой акации, которая, похоже проросла сквозь миры. Горожане обложили нас цветами, усмиряющими драконов. Те пылали оттенками желтого и пурпурного, как очищающий костер. Акация тоже горела, похоже, ее поджег мой дракон!
Но зачем?
— Скорее, убирайте пижму и остальные цветы! — возопила я. Испугалась, что от ядовитых паров Риддиану станет плохо. Сердце разогналось и провалилось в пятки.
Никто не двинулся с места. Народ смотрел на нас завороженно, с некоторым благоговением. Я нашла в толпе знакомые лица: Старика Маклая, Лину, Курта — воззрилась на них с мольбой. Они лишь загадочно улыбались.
— Все правильно, Ася, — успокоил меня Риддиан и нежно погладил по голове. — Древний ритуал требовал жертву и много магической силы, чтобы снова поменять тебя и Астру местами. И я сделал все, что потребовалось. Теперь и ты сделай кое-что для меня.
— Что же? Я на все согласна!
— Ас-с-ся, — прошипел он, меняя человеческое лицо на драконий лик. Глаза с вертикальными зрачками уставились в мои. Мощный лоб аккуратно прижался к моему. Мне стало тепло и спокойно.
Дракон увеличился в размере и забавно закашлялся.
Как же я соскучилась по этому драконьему варианту смеха!
Растрогавшись, я бросилась на шею моему Чуду-Юду, прижалась к теплой чешуйчатой коже и услышала его голос прямо у себя в голове:
«Будь моей женой».
Слезы потекли по моим щекам вместе со счастливым смехом. Я закивала, крепче обнимая дракона за мощную шею.
— Как староста Кантилевера, — начал Старик Маклай, будто только и ждал моего ответа.
Что? Его выбрали старостой? А где же Гена, страшный крокодил? Все не важно, все потом…
— Скорее! — не выдержала Лина. — Ася, взлетайте уже. У герцога Файрона мало времени!
Да почему же? Что тут произошло? Спрашивать вслух не стала, решила действовать. Разговоры успеются.
— При свидетелях, — продолжал Старик Маклай, но я его больше не слышала.
Я тут же призвала стихию, как сделал это недавно в своем мире. Ветер подчинился быстро, словно только и ждал повода поиграть со мной. Риддиан в драконьем обличье одобрительно зарычал, взмахнул гигантскими крыльями и оттолкнулся от земли. Я тоже раскинула руки, и теплые потоки ветра подхватили меня и подняли вслед за красным с зеленым отливом драконом. Он потянулся ко мне всем естеством.
Дракон издал утробный рык и выпустил в небо струю синего пламени. И я вдруг поняла, что он зовет меня, свою невесту, чтобы прямо сейчас закончить ритуал!
То есть свадебный обряд, который мы начали уже очень давно. Весной по времени Кантилевера… когда я впервые попала в этот мир.
— Согласна, — снова выдохнула я.
И мне было абсолютно без разницы, что теперь на мне не белое платье, да и прическа растрепалась от скорости. Главное, что рядом любимый мужчина.
Воздух между нами сгущался, скручивался пружиной, чтобы сблизить нас.
Время вообще смешалось. Казалось, что я летела до своего избранника целую вечность. И тут же мнилось, будто я очутилась около него за мгновение. А он обнял меня огромными кожистыми крылья, завернул, словно в кокон. Тот подхватил нас обоих вихрем и вознес над облаками.
С нас будто стаяли маски и любые обличья. Я видела перед собой Риддиана Файрона, обнажившего сердце, душу и помыслы. И сама была перед ним открыта, как никогда.
— Моя Ася, — твердо произнес он с нежностью.
— Риддиан, — прозвенела я, словно кристальный колокольчик.
— Под ликом Солнца и Луны — Пресветлого и Премудрого — беру тебя в жены на целую вечность. Пускай души наши вознесутся к звездам и путешествуют по другим мирам, но я найду тебя, где бы ты ни оказалась, моя звезда. Моя истинная. Моя горячо любимая.
Вокруг нас вспыхнуло пламя — знак того, что клятва принята. Оно не обжигало, лишь ласкало и кутало. Казалось, я на миг тоже сделалась огнедышащим драконом.
— Я принимаю твои чувства и клятвы, Риддиан Файрон, мой избранник, — вторила я, как чувствовала, ведь никогда не готовилась стать женой дракона и не учила специальных клятв. — В болезни и здравии, — выдала я то, что вертелось на языке родом из моего мира. — Обещаю дарить тебе свои любовь и заботу, холить, лелеять и вкусно кормить. Пока смерть не разлучит нас. Пред ликом Солнца и Луны… — тут я осеклась, не зная, стоит ли продолжать, но в запале все равно ляпнула: — всегда зашью тебе штаны. То есть, буду хорошей хозяйкой не только на кухне…
Риддиан остановил мой неугомонный язык и накрыл губы поцелуем.
«Да будут с Пресветлым совершаться деяния ваши, а помыслы взывать к Премудрому», — послышалось сразу отовсюду и ниоткуда.
Вздрогнув, я крепче прижалась к мужу. Он будто замурлыкал, неохотно прервал поцелуй и опустил меня около крыльца дома на утесе. Риддиан стоял передо мной в человечьем обличье.
Муж подставил мне локоть, приглашая вот так вместе переступить порог моего дома. Я уцепилась за мощную руку обеими ладошками, но на ступеньках притормозила и начала смущенно:
— Риддиан, это теперь и твой дом. — Опустила глазки в пол, но не удержалась, заулыбалась и посмотрела в его глаза, человеческие, карие, с