миновала? Дети… они напуганы. И эти крики… — она осеклась, но я и так поняла, о чем речь.
Холод прошел по моей груди, и я не сразу нашла, что ответить. Но Мартен шагнул вперед и уверенно сказал:
— Конечно, поднимайтесь. Все в порядке. Пора осмотреть замок, оценить, что разрушено. Детей уложить спать, самим заняться уборкой, — он говорил слишком бодро, слишком деловито, будто отмахивался от того, чего не хотел касаться.
Мона облегченно кивнула и поспешила уйти.
Мы снова остались вдвоем. Мартен посмотрел на меня.
— Я очень надеюсь, госпожа, — сказал он тихо, — что его величество узнает от пленника то, что ищет. И что эта жестокость… — он запнулся, сжал губы, но все-таки закончил: — будет не зря.
У меня неприятно заныло под ребрами.
Скоро я осталась одна. Шаги Мартена стихли, дверь за ним закрылась, и в зале стало слишком тихо. Лишь огонь в камине потрескивал, но и он уже угасал, превращаясь в едва заметное тление углей.
Я подошла ближе, к самому очагу. Склонилась, не думая, и дотронулась до шершавого камня внутри. Жар обдал ладонь, должен был обжечь — но я не почувствовала боли. Только пульсирующее, странное тепло, будто огонь впитывался в меня.
Я вдохнула — и позволила магии вырваться наружу.
Пламя взвилось, ярко, почти ослепительно. Не только в этом камине. Я услышала, что откликнулись другие очаги — и вдруг весь зал вспыхнул светом, как будто настал день. Огонь танцевал в каждой топке, отражался в стекле окон, играл бликами на стенах и потолке.
Я выпрямилась, глядя на свою руку. Кожа даже не порозовела от жара. Никакого следа.
В голове было пусто. Ни мыслей, ни эмоций. Только мерцание огня и ощущение, что я сама — его часть.
Глава 23
Интерлюдия
В сыром воздухе подземелий стоял запах ржавчины, плесени и застарелой крови. Рэйдар застыл у решетки, чувствуя, как внутри него до сих пор отдаются эхом последние мгновения боя. Мышцы ломило, каждое движение отзывалось тягучей болью, а в груди, под кожей, едва ощутимо пульсировал кристалл. Его чужая магия то вспыхивала золотым теплом, то заволакивалась мраком, словно свет и тьма сцепились в нескончаемой схватке.
Дракон внутри желал рвануться за Элирой, вцепиться в нее и не отпускать, утонуть в ее запахе, в ее дыхании. Но разум оставался холодным и сосредоточенным. Виверн был не менее важен. Именно он мог дать ответы.
Рэйдар толкнул тяжелую дверь, и ржавые петли жалобно скрипнули. Камера встретила его гулкой тишиной. Пленник сидел, прислонившись к каменной стене, глаза его сверкали диким светом. Но бравада, которую он демонстрировал в присутствии Элиры, куда-то испарилась. Каждое движение и дрожь в уголках губ выдавали настороженность и скрытый страх.
Он поднял голову, не мигая уставился на вошедшего. Рэйдар остановился в шаге от него, и в тишине прозвучал его голос — низкий, ровный, от которого у многих стынет кровь в жилах.
— Поговорим по душам?
Пленник усмехнулся, но в этом смехе не было дерзости — только напряжение и желание скрыть собственную слабость. Его руки все еще были скованы магическими путами, тело слушалось плохо, движения выглядели неловкими, почти беспомощными.
И все же он плюнул под ноги Рэйдару и процедил, хрипло, со злостью:
— Катись в пекло.
В подземелье снова воцарилась тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием виверна.
Холод исходил от каменных стен, но настоящий мороз был в глазах Рэйдара. Он стоял неподвижно, словно высеченный из мрамора, и лишь тень от факела дрожала на его лице, придавая чертам зловещую резкость.
— Драконье племя обречено, — наконец прохрипел виверн. — Твой род вымрет, как и кровавые Тал’ларены. Никакая сила не удержит Империю от падения.
Слова стремились уколоть, но Рэйдар не изменился в лице. Он лишь сделал шаг ближе, и в камере стало трудно дышать. Давление его магии стало настолько сильным, что даже камень, казалось, трескался под его весом.
— Ты говоришь пустое, — холодно бросил император. — Я хочу знать одно: кто предатель во дворце? Кто изнутри связан с вами?
Виверн скривился в ухмылке, но в глазах мелькнул страх. Он опустил голову, стараясь отвести взгляд, и заговорил тише:
— Во дворце есть те, кто понимает… кто знает... Мы не одни. Мы сильнее тебя.
— Это не ответ.
Ладонь Рэйдара чуть дрогнула, и воздух сжался. Виверн выгнулся, задыхаясь, словно невидимые когти терзали его внутренности. Магия дракона не касалась плоти — она проникала в саму суть, выворачивала каждую жилу, каждый нерв.
— Говори! — рыкнул Рэйдар, и от его голоса по камере прошел раскат грома.
Виверн закричал, забился в конвульсиях, пытаясь скинуть с себя боль — но она съедала его изнутри, будучи частью его самого. И тогда он выкрикнул, хрипя, почти теряя сознание:
— Твоя… императрица! Не человек… и не дракон!
Слова повисли в воздухе. Рэйдар на мгновение застыл, останавливая пытку, а затем приблизился и склонился над пленником.
— Она из ваших? Из вивернов?
Пленник захохотал — рвано, сдавленно, и вместе с хриплым смехом из его рта хлынула алая кровь.
— Она… сила… — проскрипел он, почти наслаждаясь изумлением императора. — Никому из нас неподвластная.
Ярость вспыхнула в Рэйдаре. Сжатый воздух в камере начал дрожать, будто стены сами испытывали давление.
— Хватит юлить! — магия хлынула сильнее, и виверна выгнуло так, что кости затрещали. — Говори прямо!
Тот захрипел, захлебнулся собственным дыханием и наконец выдавил:
— Сама Тьма! Она сама Тьма, пришедшая на зов наших жрецов… Мы заключили сделку. И приняли ее условия.
Рэйдар выпрямился, не отводя взгляда от пленника. Его слова походили на бред сумасшедшего, продолжать давить и дальше было бессмысленно. Еще немного и мозги виверна сварятся в клей.
— Что за условия?
Виверн закашлялся, выплевывая кровь, и оскалился жуткой улыбкой:
— Она отказалась сразу же убить тебя и твою истинную… слишком скучно. Она захотела играть. И теперь вы все… безмозглые тряпичные куклы в ее руках.
Его смех сорвался на кашель, и в тишине подземелья разнеслось лишь эхо последних слов.
Рэйдар стоял, глядя на окровавленное лицо пленника, и не двигался. В голове медленно складывалась ужасающая картина.
Императрица… не человек.
В памяти одна за другой вспыхивали сцены: брачная ночь, ее руки, холодные, как лед, хотя пламя очага жгло до пота. Ее взгляд — серые, будто пустые глаза, в которых никогда не отражался его огонь. И