беременна. Что на данный момент ты не носишь ребенка. Для общего спокойствия.
Он что-то крикнул лакею, а тот открыл дверь, подбежал к королю и выслушал все, что король шептал ему на ухо. Потом кивнул и бросился в коридор.
Через минуту на пороге появился придворный маг. Он учтиво поклонился и расплылся в раболепной улыбке.
— Проверь. Есть беременность сейчас или нет? — приказал король, а маг достал кристалл и положил его мне на грудь. Я сделала глубокий вдох, видя, как король нервно отошел к окну. Он о чем-то думал. Что-то тяготило его.
А я не могла понять, что именно.
Глава 71
— Нет, ваше величество! — послышался голос мага. — Беременности на данный момент нет.
Король вздохнул, будто избавился от тяжёлого камня, и кивком велел магу удалиться. Тот, всё с той же липкой, маслянистой улыбкой, шмыгнул за дверь, будто и не был свидетелем разоблачения, способного сжечь трон дотла.
Я сидела, как статуя. За спиной — тень Аверила. Надёжная. Молчаливая. Готовая в любой момент стать стеной между мной и огнём.
— Значит, мой сын может иметь детей, — задумчиво произнёс король, глядя на меня. Голос его был ровным, почти ласковым. Но в глазах — расчёт. Холодный, твёрдый, как лёд на пруду в январе.
— Конечно, может, — усмехнулась я, не скрывая горечи. — Лила же как-то забеременела. Полагаю, её даже не наказали…
— Ах, Лила… — вздохнул король, и уголки его губ дрогнули в едва заметной улыбке. — Лила беременна наследником. Драконом. Тем, чьё присутствие на троне не вызовет вопросов.
Он сделал паузу. Посмотрел мне прямо в глаза.
— Но не от моего сына.
Воздух в кабинете застыл.
Моё сердце — тоже.
Вот откуда вся её наглость, — пронеслось в голове. Вот почему она не боялась Вальсара. Не боялась двора. Не боялась гнева короля.
Потому что её ребёнок — не наследник принца.
Её ребёнок от… короля.
Она не фаворитка сына.
Она — любовница отца.
— Лилу я не стану наказывать, — продолжал король, как будто обсуждал погоду, — хотя она перегнула палку. Я не разрешал ей так себя вести…
Не успел он договорить — как с грохотом распахнулась потайная дверь за портретом основателя династии.
В кабинет ворвался Вальсар.
Он был бледен. Глаза — дикие. Волосы растрёпаны, как у человека, только что вырвавшегося из кошмара.
— Что ты сказал⁈ — выкрикнул он, не глядя ни на кого, кроме отца. — Повтори!
Король даже не встал. Только холодно прищурился.
— Сядь, — приказал он. — И успокойся.
— Успокоиться⁈ — Вальсар рассмеялся — хрипло, безумно. — Ты только что сказал, что ребёнок Лилы — твой⁈ Ты… ты подсунул мне ее⁈ Чтобы проверить? Чтобы убедиться, могу ли я дать наследника или нет⁈
Он схватился за край стола, будто боялся упасть.
— Пять лет! — закричал он. — Пять лет я терпел её шпионаж! Её доносы! Её лживые улыбки! Я думал, она предана мне! А она… она докладывала тебе! Каждый мой шаг! Каждое слово! Каждую ночь!
Вальсар зарычал — не как принц, не как дракон, а как зверь, которому вырвали сердце.
— Я жалею! — закричал он, обращаясь к отцу. — Жалею, что когда-либо коснулся её! Жалею, что поверил! Жалею, что позволил ей стоять рядом со мной!
Он сделал шаг вперёд, дрожа всем телом.
— Или… это случилось уже после? Ты решил проверить мою возлюбленную? — спросил он, и в голосе его звенела не ярость, а предательство. — Тогда ты еще хуже, чем я думал!
Король молчал.
— Ответь! — Вальсар ударил кулаком по столу. — Ты использовал её, чтобы унизить меня? Чтобы доказать, что я неудачник? Что я не мужчина? Что я не достоин трона⁈
— Достаточно! — рявкнул король, и в его голосе впервые прозвучала сталь. — Ты ведёшь себя как мальчишка, а не наследник!
— И ты, — выдохнул Вальсар. — … ты убил во мне последнюю веру в семью!
Король встал. Медленно. Властно.
— Покинь кабинет, — приказал он. — И успокойся. В другом месте.
— Успокоиться⁈ — Вальсар засмеялся, и в этом смехе не было ни капли веселья — только боль. — Как я могу успокоиться, зная, что моя «любовь» была твоей… грелкой⁈ Что мой «наследник» — твой ребёнок⁈ Что всё это время я был… глуп и слеп⁈
Он посмотрел на меня. На мгновение наши глаза встретились.
— И что единственную женщину, которая не отдалась тебе, которая хранила мне верность… я… — Вальсар смотрел на меня безотрывно. И я выдержала его взгляд.
Он осекся. Словно у него кончились слова. Н-да! Дорогая жизнь! Перед такими поворотами я прошу заранее включать поворотник, чтобы как бы успеть подготовиться!
— Я жалею, — прошептал он, уже тише, — что не поверил тебе тогда. На коленях. Когда ты смотрела на меня… как на чудовище.
Он повернулся и вышел.
Не хлопнув дверью.
Не крича.
Просто… умирая на ходу.
Как будто весь его мир рухнул.
Король молча сел обратно в кресло. Поправил перстень. Взгляд его скользнул по мне — не с жалостью, не с гневом, а с… одобрением.
— Вы оказались умнее, чем я думал, принцесса, — сказал он. — Но не умнее судьбы. Полагаю, завтра мы объявим о чудесном возвращении принцессы народу, который серьезно обеспокоен.
— Не объявите, — послышался голос генерала. — Вы сами сказали требовать всё, что я хочу. И дали клятву. Так вот. Я хочу жениться на принцессе.
Король побледнел, потом удивленно посмотрел на меня и перевел взгляд на генерала.
— Но для этого нужно, чтобы она развелась с принцем. Пусть древняя магия разъединит их, — усмехнулся генерал. — И вам хорошо. И нам.
— Да, но это невозможно! — произнес король.
Глава 72
Я вздрогнула от этих слов. Они показались мне приговором!
— Все возможно, — послышался голос генерала. — Вы просто сейчас хотите, чтобы принцесса вернулась на свое законное место. Так вот, она не вернется. Я собираюсь жениться на ней. А без развода я никак не могу это сделать.
Шах и мат королю! Я видела, как король изменился в лице. Я понимала, что с генералом король не захочет ругаться. За спиной генерала реальная сила. Армия, которая безгранично уважает своего генерала. И король, будучи дальновидным политиком, это тоже понимал.
— Хорошо. Мы попробуем, — произнес он. — Я не уверен, что получится. Но сейчас мой сын придет в себя, и мы отведем принца и принцессу в зал. Для ритуала. В последний раз его делали очень много веков назад, но я надеюсь, что записи сохранились после пожара.
Он снова дернул лакея, а тот бросился прочь.
— Сейчас сюда прибудут маги. И будем решать