лорда Мортеля я не встретила. Вероятно, он в саду на придворных играх. А ещё я слышала: далеко не всем аристократам пришло приглашение на светский ужин, только дюжине предоставится честь, в том числе и роду Мортель, раз уж служка упоминал вам о застолье.
― Наверное, ты права, ― тяну задумчиво. Только непонятно, с чего нам оказана такая честь. ― Карточки я никакой не получала.
― Её, вероятно, получил ваш супруг.
― Скорее всего. Ладно, давай чай пить, затем оставь меня, я немного почитаю и лягу спать.
― Как скажете, мадам.
Глава 37
Сансейт кейн Хард
Остаток дня до самого ужина я пребывал в приподнятом настроении, мой зверь довольно урчал, предвкушая очередную встречу с незабвенной сайерой, ласково смаковал воспоминания в купели да подкидывал жаркие изображения на эротическую тему, выражая мне недовольство на тему возмутительной тупости, мол, надо было поступать как наши предки: хватать сокровище и тикать, пока не опомнилась, тащить в свою пещеру, чтобы долго нежить её, завлекать, очаровывать, присваивать и, конечно же, немедленно делать потомство. Потомства наглому зверью уж очень сильно хотелось.
«Чего ты медлишь? Сладкая сайера была в наших лапах, так близко, а ты её упустил, сам, своими лапами, что творишь?» ― ворчал, наблюдая за моим облачением в каптан недовольно моими глазами, отображаясь в зеркале узким зрачком.
«Знаешь, в чём между нами различие, Комейт? Ты мыслишь инстинктами, а я — холодным разумом и расчетом. Если бы я слушал тебя, то сайеру пришлось бы приручать гораздо дольше и травмоопаснее, чем ты можешь себе вообразить. Неужели ты не понимаешь — эта девушка не нашей расы, у неё нет вообще никаких инстинктов, если поступить так опрометчиво и присвоить себе без всякой осторожности, максимум, что мы получим, — это сундуком по морде, а затем презрение, страх и ненависть».
«Ты не можешь этого знать наверняка! Я хочу свою сайеру. Хочу потомства!»
«Расскажи об этом своей паре, и посмотрим, как долго будешь лететь с задранным хвостом в самую бездну».
Зверь рыкнул недовольно.
«Мало ли чего ты хочешь, Комейт. Важно, что мы получим, если действовать осторожно. Запасись терпением. И больше чтобы не слышал твоего нытья. Ты зверь главы темной инквизиции, а не малый сопливый дракончик, не позорь меня, соответствуй».
Комейт дыхнул огнем, на распахнутом вороте сорочки загорелись черно-рыжие линии, фыркнув, он смирился и присмирел. Инстинкты играют, это нормально.
В спальню заглянул мой камергер.
― Лорд кейн Хард, ужин начинается.
― Благодарю, Родерик.
На вечерний королевский ужин были приглашены двенадцать лордов со своими леди, в том числе Мортель, однако он явился без своей супруги, чем неприятно удивил Его Величество. Очередная ошибка мерзавца.
…Шло застолье, велись тихие разговоры, Мортель напивался, закапывая себя всё глубже в землю. Ублюдок ещё не знал: в Изумрудное он больше никогда не вернется.
Словил многозначительный взгляд короля, обратился негромко к объекту:
― Лорд Мортель, где же ваша прекрасная супруга? Его Величество в приглашении ясно указал: присутствие леди обязательно. Как же так вышло, что вы ослушались данной настоятельной рекомендации?
Разговоры затихли, все повернулись к побледневшему Мортелю. Смяв салфетку, он процедил сквозь зубы, натужено улыбаясь:
― Моей супруге нездоровится. Она отдыхает в своих покоях. А вам какое дело до моей леди, инквизитор, чем она вас могла заинтересовать? Моя жена в чём-то перед вами провинилась?
Леди ахнули, зашушукались.
― Почему же, леди Сьера чиста аки слеза младенца, чего не скажешь о её супруге.
От лица гада отхлынули краски.
― На что вы это намекаете? Вы пытаетесь меня уколоть? Мой король, я не понимаю…
Его Величество вскинул ладонь, трапезная моментально погрузилась в вязкую тишину.
― А вот я слышал, Мортель, ваша супруга вполне себе здорова, ― очередной короткий жест, выступил один из гвардейцев. ― Говори, ― кивнул тому король. Не поднимая головы, стражник, положив руку на перевязь оружия, сухо доложил:
― Слуги свидетельствуют: именно граф Мортель запретил графине покидать покои, сама леди выглядела здоровой.
― Я не… Это не так! ― процедил Мортель. ― Моя несчастная супруга страдает головными болями, можете допросить слуг в моем особняке и её служанку! Я говорю истину, Ваше Величество.
― Ты разочаровываешь меня, Эрик, ― склонил голову король, лорды и леди переглянулись, уставились на графа как на самоубийцу, тот аж посерел. ― После бала ждите приглашение на аудиенцию, мне есть что с вас спросить. Вместе с тем, не думайте, что ваши коридорные приключения остались без внимания короны.
Тут не только Мортель сравнялся цветом лица с асбестом, но и парочка лордов. Ублюдки.
― Ваше Величество, я сыт. Могу я покинуть…
― Не можете, сядьте, иначе вас усадят принудительно.
Граф гулко сглотнул, выдавив улыбку, склонил покорно голову:
― Как прикажете, мой король.
― Продолжайте ужин. Мейстрели — музыку.
Забарабанил пальцами похоронный марш. Мортель покосился на меня злобно и одним махом выхлебал свой кубок до дна, задумчиво хмурясь остаток приёма. Не нравилось мне это, как бы крыса не сделала финт хвостом, нагадив предварительно.
Пробравшись воришкой в комнату Сьеры, сидел у неё на постели, с улыбкой наблюдая за спящей.
― Красавица моя дерзкая, ― заключил безвольную ладошку в свою.
― Не боишься разбудить? ― за спиной — голос короля, он приблизился, бросив на мою пару заинтересованный взгляд. ― И правда, красивая. Уверен, что она твоя?
В молчании провел по мерзкой татуировке Мортеля пальцами, проявляя черную вязь.
― О как. Конечно, как в таком можно ошибиться, ― хмыкнул Его Величество. ― Как узнал?
― Не сразу. Почувствовал, когда приходил в хранилище как раз по обраслеченному делу, инкогнито, как понимаешь, и столкнулся с ней второй раз, именно тогда и стал чувствовать её дыхание, видеть её ауру, она приходит ко мне, когда спит, а я в своих снах вижу её воспоминания.
― Почему ко мне сразу не пришел?
― Меня тянуло именно в городскую. И не зря.
― Интересные эффекты. Даже завидую твоей расе в этом плане.
― Ничего, Итан, и ты найдешь своё счастье, всему своё время. Инш-Халли.
― Да будет так. Она замужем. Однако ввиду обстоятельств, конечно, я дам ей развод.
― Ввиду обстоятельств она одной ногой вдова, ― хмыкнул холодно. ― После бала Эрик Мортель будет казнен за свои грехи, ― нахмурился, изучая лицо пары в лунном свете, зашипел. ― Тварь. Он думает — бессмертный, думает, его черные деяния