решать было Феликсу.
Генералу нужен был доступ к шахрийской знати. Доступ во дворец правителя. И его Феликс мог заполучить только с помощью женитьбы на их принцессе.
Но вот же не задача. Принцесса оказалась не настоящей.
Задумывал ли шахрийский правитель избавиться от генерала на своей земле? Или же предвидел, что Феликс поступит по-своему, выкрав невесту из дворца?
Судя по мнимой доброжелательности «дорогого гостя», скорее всего второе. А может правитель просто решил не идти на открытый конфликт с драконидами. В любом случае от старого лиса следовало ожидать любого подвоха.
В том числе и от тигрицы.
Хотела бы убить по-настоящему, уже бы давно попробовала. Но она упорно продолжала изображать шахрийскую принцессу. Правда начала допускать ошибки…
И главная ее ошибка – неравнодушие.
Феликс видел, как она на него смотрела, когда на ней не было этой бесовской вуали. Он намеренно подлавливал именно такие моменты, чтобы иметь возможность насладиться ее открытыми эмоциями. Хоть тигрица превосходно владела своим голосом и умела держать лицо, но нет-нет наружу проступали истинные чувства.
Феликс запомнил, какой потрясенной она выглядела, когда он слизнул каплю крови на ее губе. Его тигрица была выбита из колеи. И он точно знал, что это была не нарочитая скромность. Рядом с ним эта женщина теряла над собой контроль.
Но предаст ли она его? Мог ли Феликс ей доверять?
Он не хотел загонять ее в угол, чтобы принудить к честности. И все же не сдержался. В купальне он был близок к тому, чтобы заставить ее говорить. Она вся дрожала перед ним. Думал, что боялась его. Испугалась, что ее разоблачат.
Но стоило соединиться с ней в поцелуе, как ее тело тотчас откликнулось на ласку. Стало гибким и податливым. Чувствительным к каждому прикосновению.
Феликс знал разных женщин. И мог с твердой убежденностью заявить, что ни одна из них не будет так легко и страстно отзываться на поцелуй, если в ее душе был страх и отвращение.
Тело никогда не лгало.
Ее тянуло к Феликсу не меньше, чем его тянуло к шахрийской тигрице. Возможно, за этим притяжением таилось нечто большее, чем просто страсть. Готов ли генерал рискнуть?
- Что ты намерен делать? – подал голос Владыка, когда Феликс слишком надолго ушел в свои размышления.
- Наблюдать и выжидать. Все предатели будут казнены, - холодно произнес он.
Рэйдан бросил на него тяжелый хмурый взгляд, но ничего не сказал. А через несколько мгновений в дверь постучали.
На пороге возник Василь. Выражение лица смотрителя было непроницаемым.
- Есть новости? Что ты узнал? – немедленно потребовал генерал.
- Увы, мой господин. Девушка ничего мне не рассказала.
63
***
Служанки уже заканчивали расписывать мои руки и ноги ритуальными рисунками, а от Василя до сих пор не было никаких вестей.
Может он передумал мне помогать? Но ведь смотритель ясно дал понять, что не допустит причинения зла своему господину. Он говорил серьезно и был весьма убедителен.
Так почему же Василь не появлялся? До церемонии оставалось совсем ничего, и с каждой секундой я все больше не находила себе места. Хотя и была вынуждена сидеть спокойно все то время, что служанки выводили узоры на моей коже.
Это было худшей пыткой на свете. Изображать сдержанность, когда в душе царил свирепый ураган эмоций. Биение сердца в груди не замедлялось ни на мгновение. Дышать становилось все труднее. Казалось, еще немного и нервы не выдержат.
Догадывался ли генерал кто я такая на самом деле? Мог ли Василь не сдержать слово и все рассказать ему? Но почему в таком случае никто не отменил свадьбу?
Неизвестность сводила меня с ума.
Неожиданно в покои вошла сестра Феликса.
- Оставьте нас, - коротко велела она служанкам.
Я невольно напряглась, гадая зачем Кира Арес пожаловала ко мне лично. Вид у той был серьезный.
Служанки, повинуясь приказу супруге самого Владыки, без единого звука стремительно покинули комнату, оставив нас наедине.
- Я пришла поговорить, - заявила Кира и, подойдя ближе, внимательно всмотрелась в мое лицо. – О брате.
Сгорая от любопытства, я вопросительно поглядела на женщину. Та внезапно улыбнулась и бросила в меня хитрый взгляд.
- Ведь вам он нравится, не так ли?
Я была так поражена сходством этого взгляда с лукавым взглядом самого Феликса, что ответила, не раздумывая:
- Да.
- Значит, я не ошиблась, - кивнула Кира, выглядя удовлетворенной. – Я также знаю, что мой брат неравнодушен к вам…
- Он так сказал? – вскинула я брови и тут же извинилась за то, что прервала Владычицу.
- Конечно нет, - со смешком ответила та. – Но я знаю Феликса не первый день. Правда, к моему сожалению, и не так долго, как мне хотелось бы.
Она вдруг умолкла, задумавшись, и я решила позволить себе уточнить:
- Что вы имеете в виду?
- Нас разлучили еще в детстве, - ответила она с грустью в голосе. – Собственно, именно об этой части прошлого Феликса я и пришла поговорить. Дело в том, что я абсолютно уверена, что сам он об этом никогда не расскажет. Он даже моему мужу не рассказывал. И признаться, порой мне кажется, что я была единственным человеком, которому Феликс открыл эту неприглядную и очень печальную правду о себе.
Крайне заинтригованная, я затаила дыхание и смотрела на Киру во все глаза.
- Почему? – тихо выдохнула я.
- Полагаю, потому что глубоко в душе он стыдится своего прошлого и того, через что ему пришлось пройти. Я правда так не считаю. Но я женщина и иначе смотрю на вещи. А такой человек, как мой брат, не терпит слабости.
- Но он не слаб, - хмуро заметила я.
- Это правда. Но жалость для него все равно что признание его слабости. А то, что я хочу рассказать вам, непременно вызовет жалость в сердце.
- Возможно тогда вам не следует этого делать? – рискнула предложить я, хотя всем своим нутром жаждала узнать о генерале как можно больше. – Ему это может не понравиться.
Кира смерила меня испытующим взглядом и мягко покачала головой.
- Вас волнуют его чувства, и именно поэтому мне следует поделиться этим. Уверена, что в вашем сердце мой рассказ вызовет самый горячий отклик. А не отвращение.
64
Я обратилась вся во внимание.
Откровенно говоря, я не была согласна с