Малина для мага, или Сорванная любовь
Глава 1. Ритуал
— Ты?! — Я не могла поверить глазам.
Темные волосы с легкой волной, черты резче и жестче, будто годы обтесали их испытаниями, но я так часто видела это лицо во снах, что не могла ошибиться. Я узнала его даже в сумеречном полумраке, разгоняемом редкими фонарями. Эйдан сол Гир.
Тот, кого я любила когда-то.
Тот, кого ненавидела.
Тот, кого хотела забыть, стоял перед входом в женское общежитие академии, будто поджидая меня.
— Прекрасно выглядишь, Малин, — сказал Эйдан, галантно склонив голову, а я, опомнившись, поправила маску.
Я оделась как и прочие девушки на сплетенную ночь: белое платье фривольно открывало куда больше положенного, и голые плечи покрылись мурашками то ли от прохладного воздуха, то ли от низких вибраций мужского голоса.
— Вы обознались, — проворковала я. — Да и я перепутала... Приятного вечера.
Твердые пальцы сомкнулись на моем предплечье, когда я попыталась проскользнуть мимо, а на губах, которые когда-то горячо меня целовали, промелькнула кривая усмешка.
— Собралась удрать, Малинка? Не выйдет, — сказал Эйдан и пошел вперед, увлекая меня за собой.
Я семенила на каблуках новеньких туфель, едва поспевая за его размашистым шагом.
— Чего тебе надо? — сердито выпалила, осознав, что соврать не вышло. — Ты ведь служишь в дозоре. Какими судьбами?
— Отслужил, — бросил Эйдан. — Решил навестить давнюю подругу.
— Рада была повидаться, — едко сказала я. — Пока.
Эйдан повернул ко мне голову и вновь усмехнулся. Раньше он улыбался широко и открыто, но эта кривая ухмылка куда лучше отражала его паскудный характер.
— Как жилось без меня, Малин? — ровно спросил он, будто мы сидели за чашечкой чая, а не неслись по территории академии, незнамо куда. Впрочем, Эйдан шел весьма целенаправленно. Что там дальше: оранжерея, садовые парники, кладбище... Он собрался меня прикопать?!
— Прекрасно жилось, — ответила я, не покривив душой.
Все и правда складывалось замечательно: я отучилась в магической академии, получила диплом травницы, и теперь передо мной открывались очень многие двери. Вспомнив об этом, я невольно приободрилась.
— Куда ты меня тащишь? Предупреждаю, я больше не простая служанка. Я получила магический дар и могу за себя постоять.
Он насмешливо на меня глянул.
Ну, да, куда я против высшего мага.
— Я буду кричать! — пригрозила я, и его черты на мгновение смягчились.
— Помню, — коротко сказал он. — Ты довольно громко стонала.
Кровь прильнула к щекам, и от возмущения я не нашлась что ответить, поэтому просто пнула его острым носком туфельки, но сама едва не упала. Эйдан придержал меня и развернул к себе. Запах леса и дубовой коры — от него несло корневой магией, на которой держался наш мир, но для меня этот аромат означал нечто личное.
— Ты ведь не за этим приехал? — поинтересовалась я.
— Провести с тобой еще одну ночь? — уточнил Эйдан. Он поднял руки, аккуратно снял с меня маску и изучающе посмотрел на мое лицо.
Вздернув подбородок, я выдержала пронизывающий взгляд. Да, я тоже изменилась. Я больше не та наивная девочка, с которой господский сын разок повалялся.
— Нет, Малин, я здесь не за этим, — продолжил он. — Надеюсь, не слишком тебя разочаровал?
— Катись в скверну, сол Гир! — вырвалось у меня.
— Я только оттуда, — сухо ответил он и, вновь поймав меня за руку, повел дальше, а маска хрустнула под ботинком и осталась в дорожной пыли.
Забавно, но именно сегодня я собиралась в некотором роде поставить на воспоминаниях крест. Вытеснить призрак Эйдана из своего сердца, выбить клин клином. Я шла на сплетенную ночь с твердым намерением переспать с другим парнем и заранее выбрала кандидата, весьма опытного в этом смысле. Но судьба вновь бросила меня к тому, кто когда-то разбил мое сердце, и теперь он ведет меня…
— В храм? — ахнула я.
Эйдан распахнул дверь и подтолкнул меня в спину.
— Вот и первая пара! — обрадовался служитель, поднимаясь с дальней скамьи и откладывая книжицу в мягкой обложке. — Сплетенная ночь — время истинной любви, когда соединяются и тела, и души. Когда боги благословляют идеальную пару на вечный союз и…
— Я не хочу! — в панике воскликнула я, уцепившись за дверной косяк обеими руками.
— Невеста кокетничает, — пояснил Эйдан, терпеливо разгибая мои пальцы.
Я пиналась и брыкалась, но короткая борьба завершилась полным моим поражением: Эйдан поймал меня и, подхватив на руки, закинул себе на плечо. Прическа, над которой я трудилась весь вечер, рассыпалась, и волосы густой шторой заслонили обзор. Эйдан подошел к алтарю, и я услышала звон монет.
— Это взятка! — выкрикнула я, упираясь ему в спину руками и пытаясь сползти на пол.
— Пожертвование, — исправил меня сол Гир, припечатав тяжелой рукой по заду. — Начинайте.
— Не имеете права!
Я стукнула кулаком по широкой спине, и Эйдан сгрузил меня на пол. Я откинула с лица волосы, поправила платье.
— Вообще-то имею, — заявил сол Гир. — Ты должна мне, Малинка. Ты получила магический дар от моего дома, но не расплатилась. Я, как корневой маг башни, вправе требовать уплаты долга.
— Цена за дар устанавливается законодательно, — проявила я осведомленность, подтягивая сбившееся декольте. — Три борзые собаки, племенной жеребец, драгоценный камень стоимостью не менее десяти золотых или же просто десять монет золотом, или…
Я невольно запнулась.
— Или девственность, если стороны придут к таковому соглашению, — закончил вместо меня Эйдан.
— Именно, — согласилась я. — Если помнишь, я уже расплатилась сполна.
— Это случилось до обретения дара, — возразил он. — По взаимному согласию.
— Что ж, поедем в город, купим тебе собак, — фыркнула я.
— Не пойдет, — возразил он. — Долг тянется пять лет, накапали проценты. Теперь я вправе сам устанавливать плату. Мы поженимся.
—