Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Проклятое наследство беглой графини - Азалия Фэйворд
1 ... 28 29 30 31 32 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я угодила после смерти. А если меня так легко обмануть, значит теперь я чересчур доверчива или даже наивна.

В прошлой жизни эти качества не входили в число моих добродетелей. Сейчас же осознание собственной слабости ввергло меня в ещё больший шок. Нет. Нужно срочно что-то менять! Но как?

Во-первых, чтобы застать блондина врасплох я должна во что бы то ни стало узнать кто он такой на самом деле. Во-вторых, когда он появится в следующий раз, а я уверена, что это произойдёт совсем скоро, нужно будет сказать, что я знаю о его вранье и громко хлопнуть дверью прямо перед его носом! Уверена, он этого не ожидает, будучи полностью уверенным в том, что я глупая дурочка и ничего не вижу дальше своего носа. Вот уж удивится!

Но, как не просто будет это сделать! За всё время нашего общения Гард стал не просто моим другом, а кем-то большим. Каждый божий день я с замиранием сердца посматривала в сторону сада в надежде вновь увидеть среди непролазных зарослей знакомый мужской силуэт.

По ночам мне часто снились капельки пота на его натренированном торсе и пряди непокорных светлых волос, в которые так и хотелось запустить пальцы, ощутить их шелковистость, и густоту. Я грезила «садовником» днём и ночью, во время отдыха, сна и тяжёлой работы, и вопреки классовым предрассудкам жаждала быть с ним, касаться широких, бугристых плеч, ощущать тепло его шикарного тела, вдыхать его неповторимый притягательный аромат.

В один прекрасный момент я с прискорбием осознала, что окончательно и бесповоротно влюблена в этого высокого, статного красавца, даже не имея никакого понятия кто он! С точки зрения психологии это вполне объяснимо. Будучи с самого детства лишённой общения с молодыми людьми, я полюбила первого встречного из них. И, как излечиться от этой болезни я не знала.

Опыт прошлой жизни подсказывал: с глаз долой – из сердца вон! Да вот только этот непокорный орган – символ нежных чувств был категорически против.

Ещё несколько дней я, досконально отмывая второй этаж, мысленно металась между мечтами о счастливой жизни с самым красивым мужчиной этого мира и жгучим желанием вывести обманщика на чистую воду. К тому же, вполне возможно он давно женат и воспитывает целую кучу ребятишек. Где-то же он периодически пропадает!

Нервно мотнув рукой, я случайно опрокинула ведро грязной воды на только что вымытый пол самой последней комнаты, и едва не заревела от досады. Отлично! Придётся всё заново перемывать!

– Леди Лия! – окликнул меня Мик, взволнованно переводя дыхание. – Там... там...

Мальчик жестом показывал в сторону дальней комнаты, откуда только что прибежал, но ничего не мог сказать.

Я, понимая, что рядом с мальчиком почему-то нет моей маленькой дочурки, хотя она бегает за ним, словно хвостик, едва не умерла от страха.

– Юми? – трясущимися губами прошептала я, мысленно уже придумав себе не весть что.

– Там! – снова вскрикнул мальчик и побежал обратно. Он всё время оборачивался, проверяя следую ли я за ним.

На негнущихся ногах я стремглав бросилась туда, где только что играли ребятишки. Добежав до цели, я как вкопанная остановилась в дверном проёме. Юми нигде не было, зато в самом дальнем углу зияла огромная чёрная дыра в стене.

Глава 38

От страха у меня мгновенно подогнулись ноги, и к потайному входу, найденному детьми, я подползла уже на коленях, сожалея, что не обладаю кошачьим зрением.

– Юми! – еле слышно прошептала я, с ужасом вглядываясь в темноту разверзшейся стены. – Мик, быстрее принеси свечу и огниво!

Кидаться в кромешную тьму вслепую было безрассудно. И, пока мальчишка выполнял мою просьбу, я ещё несколько раз позвала дочку, в ответ услышав лишь слабый скрип и отдалённое кошачье «мяу». Прекрасно осознавая, что если с малышкой случится что-то плохое, я никогда себе этого не прощу, но и понимала, что, угодив в ловушку сама, ничем не смогу помочь ей.

Что там?

– Вот! – паренёк поспешно протянул мне всё, что я просила, пытаясь объяснить, что произошло. – Это всё Герцог...

Руки тряслись, но вдвоём мы всё же справились с огнивом и смело шагнули в таинственную арочную дверь.

Сразу из проёма секретный ход повёл нас вниз. Пролёты были короткие и часто поворачивали в противоположную сторону. По всей видимости потайной ход был построен вдоль ветреной стены, утолщая её лишь на полметра.

Мы с Миком спускались друг за другом, вдвоём пройти в этом узком проходе было совершенно невозможно.

Крутые деревянные ступеньки были покрыты толстым слоем пыли, на которой были отчётливо видны детские и кошачьи следы. При виде их я немного успокоилась. С девочкой всё в порядке, а это главное! Но, как она спускалась по ступеням в такой темноте для меня оставалось секретом. Я даже не подозревала, что моя маленькая куколка оказалась необычайно смелой. Я не рискнула идти в темноту без свечи, а она не задумываясь пошла за своим мохнатым другом.

Обычно разговорчивый Мик шёл тихо и осторожно, ступая за мной почти незаметно.

– Леди Лия, простите меня! Это я виноват, что не досмотрел за Юми. Мы просто играли в пряталки, и пока я отсчитывал время Герцог, видимо, решил помочь ей победить.

Испуганный ребёнок сбивчиво тараторил, а я не сводила глаз с маленьких следов, ведущих меня всё ниже и ниже. Судя по тому, как долго мы спускались, вели они нас далеко не на первый этаж. Видимо та комнатка в подвале, которую я использовала, как кладовую, была не единственным тайным помещением в этом доме.

Наконец, я оказалась у небольшой двери с металлической обрешёткой. На вид она была очень тяжёлой, явно не подсильной маленькой девочке.

– Юми! – толкнув дверь, позвала я дочку, запустив в тёмное помещение чуточку света. – Где ты?

– Мамочка! – восторженный голосок дочки мгновенно вывел меня из полуобморочного состояния. Дочка подбежала ко мне и потянула за юбку куда-то, но я не поддалась.

Я присела на корточки и с облегчением прижала малышку к груди. Сердечко её трепыхалось, как маленькая птичка в клетке. Видимо, она и сама не слабо испугалась, попав в кромешную тьму. Но, понимая, о чём она толкует, я поняла, что мой испуг был значительно серьёзнее, чем её.

Больше ничего не выдавало её волнения, словно прогулка по непроглядной тьме была для неё чем-то давно привычным, обыденным делом.

– Юми, солнышко, зачем ты так напугала нас

1 ... 28 29 30 31 32 ... 49 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Проклятое наследство беглой графини - Азалия Фэйворд. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)