обошла здание, чтобы лучше слышать.
— Не ссы, он уже всё подготовил. Завтра полнолуние, жертвоприношение сделаем, как обычно, и дело с концом.
— Да уж, как обычно... — первый бандит фыркнул. — Знаешь, раньше я думал, что у него самого дар. А теперь вижу, что он просто чужой магией питается. Как-то он их находит, этих одарённых, а потом в жертву приносит. Странный он.
— Магией или нет, а он нас кормит. Вот и не умничай, — второй бандит устало хлопнул его по плечу. — И не забудь, пока он с этими двоими не разберётся, остальных продавать нельзя. Вдруг действительно что-то пойдёт не так.
Я едва не застонала от ужаса. Теперь всё стало ясно: их главарь не маг, но он каким-то образом высасывает силу из тех, у кого есть дар. И этот ритуал должен произойти уже завтра. Пленники в мельнице, включая, возможно, моего брата, — все они находятся в смертельной опасности.
От этой мысли в груди стало тяжело, но я заставила себя отступить и уйти. "Нельзя оставаться. Надо продумать, что делать дальше. Иначе я попаду в руки этому чудовищу и стану частью его плана."
Я сделала шаг назад, и вдруг наткнулась на что-то твёрдое. Моя первая мысль была о том, что это дерево, но тут же стало ясно: это что-то дышит. Почувствовав, как моё тело обхватывают крепкие руки, я испугалась. Хотела вскрикнуть, но теплая ладонь мягко закрыла мне рот, а знакомый голос прошептал на ухо:
— Тише, Огонёк.
Я замерла, мой страх на мгновение уступил место удивлению. Его голос… Рилан? Да, это был он. Сердце гулко ударилось в груди, и я, словно в ступоре, позволила ему развернуть меня к себе. Наши глаза встретились, и его губы растянулись в хитрой улыбке.
— Твоё присутствие… Оно совсем не похоже на иллюзию, — прошептала я, пытаясь понять, как он оказался здесь.
Он тихо рассмеялся и, прижимая меня ближе, сказал:
— Потому что это не иллюзия, милая. Я наконец-то тебя нашёл. Но нам надо быть потише. Судя по всему, ты снова угодила в передрягу, это не самое безопасное место.
Мои ноги сами последовали за ним, когда он повёл меня прочь от мельницы. Его шаги были уверенными, а движения — почти бесшумными, как у охотника. Мы углубились в лес, и вскоре оказались в маленьком укрытии среди густых кустов. Он осторожно огляделся и только тогда ослабил хватку, позволив мне перевести дыхание.
— Ну, теперь объясняй, что ты тут делаешь, — начал он, но прежде чем я успела ответить, он резко притянул меня ближе и наклонился. Его губы коснулись моих в торопливом, но нежном поцелуе. Я вздрогнула, но не отстранилась. Это было так неожиданно и… правильно, как будто этого момента мы оба ждали уже очень давно.
Когда он отстранился, его взгляд оставался сосредоточенным, но я уловила в нём тень облегчения.
— Вот. Теперь я готов слушать.Ты расскажешь, как опять умудрилась попасть в такое место? — спросил он, скрестив руки на груди.
Я сглотнула и, стараясь привести мысли в порядок, начала объяснять:
— Я искала брата. Нашла след, но он обрывается. А здесь… здесь пленники. Я не уверена, но возможно, он среди них.
Его глаза сузились.
— Ты одна пыталась выяснить это? Без плана? Без поддержки? Огонёк, я начинаю думать, что твоя способность влезать в неприятности — твой главный талант.
— Рилан… — я закатила глаза, но он оборвал меня:
— Нет, Лота. Я слушаю. Расскажи всё. И, в этот раз, я сам позабочусь о том, чтобы ты отсюда выбралась невредимой.
Рилан слушал меня внимательно, но его лицо темнело с каждым моим словом. Когда я рассказала о том, как бандиты собирают пленников и готовят их для какого-то ритуала, он мрачно выдохнул:
— Этот человек — чудовище. Если то, что ты слышала, правда, его надо остановить.
— Я понимаю, но мне нужно выяснить, там ли мой брат, — сказала я, с трудом скрывая дрожь в голосе.
Рилан молчал пару мгновений, обдумывая услышанное, а потом спросил, слегка склонив голову:
— Где ты сейчас живёшь?
— В таверне, где работаю.
На этих словах его губы растянулись в улыбке, а глаза вспыхнули сдержанным весельем.
— В таверне, значит? И я так понимаю, туда ты меня, конечно, пригласить не можешь?
— Нет, конечно! — возмутилась я, нахмурившись.
— Почему? Я бы с удовольствием оценил твою комнату и посмотрел, как ты там устроилась, — он усмехнулся, очевидно забавляясь.
Я фыркнула, чувствуя, как вспыхнули щёки.
— Не смешно, тер.
— Ну я остановился в другом месте, — продолжил он, будто не слыша меня. — Там, конечно, тебя тоже не примут как добропорядочную девушку. Скорее, решат, что ты — моя любовница. Но какая разница?
— Вы… — Я не успела договорить, потому что он широко улыбнулся, наслаждаясь моим смущением.
— А тебе больше нравится встречаться со мной в лесу?
Я задумалась, понимая, что он прав. С каждым разом наши встречи здесь становились всё менее безопасными. Но уже однозначно входили в дурную привычку.
— Ладно, — нехотя согласилась я. — Но если я выгляжу подозрительно, это на вашей совести.
— Всё, что касается тебя, всегда на моей совести, Огонёк, — спокойно сказал он, беря меня за руку.
— Не трогайте меня так, тер. Это неприлично, — начала я, пытаясь освободиться.
— Неужели ты говоришь мне о приличиях, учитывая, как далеко зашли твои приключения? — Рилан слегка прищурился. — Маленьким терам не полагается сбегать в другую страну, скрываясь от жениха.
— Вообще-то, у меня был не один, а сразу два назойливых жениха, — вспылила я.
Рилан остановился так резко, что я чуть не врезалась в него. Он повернулся ко мне, обхватил моё лицо ладонями и заставил смотреть ему в глаза.
— Лота, ты обещала, что если я оставлю всё позади и выберу тебя, ты дашь нам шанс. Я сделал это. Я здесь. Скажи, ты сдержишь своё слово?
Я запнулась, он правда это сделал?
— Вы действительно всё оставили? А что скажет ваш брат? Корона?