его деньгами!
Лиор подавился чаем. Он несколько раз кашлянул, а чай из кружки пролился на скатерть.
Шах и мат тебе, дорогой Шерлок. И могильный «Холмс» с цветами!
— Я попрошу вас немедленно, — задыхающимся, но очень решительным голосом. — Покинуть этот дом!
— Вы думаете, что я убийца? — усмехнулся Лиор. — У меня есть железные алиби. Давайте начнем с того, что я бросил все дела, и мне не очень хотелось ехать сюда. Чтобы защитить вас!
— Не меня! — возразила я. — Вы хотите в первую очередь защитить деньги!
— Не спорю, что это так, — усмехнулся Лиор. — Я даже ни разу не видел вас без вуали! А о каких чувствах может идти речь? Мы с вами взрослые люди. Осколки некогда огромной и величественной семьи Делагарди! И наша задача — защитить то, что принадлежит семье! К тому же вам предстоит Черный Бал!
Черный бал! Черт! Я совсем забыла про местный обычай в течение десяти дней после похорон давать или званый ужин или бал, на котором все гости одеты в черное, где на почетном месте стоит огромный портрет того, кто уже никогда не поест, не потанцует и не поделится сплетнями!
— И да, дорогая Риэль, — прокашлялся Лиор. — Вы были настолько дорогой подругой Лизетты, что Черный Бал в ее честь прошел без вас! Вчера вечером! И да! Вас даже не пригласили! Так что ваша дружба вызывает у меня сомнения. Я склоняюсь к мнению общества.
Я смотрела на Лиора, и в его глазах читалась не забота, а расчет.
Он не видел меня. Он видел деньги, дом, власть.
А я... Я хотела, чтобы кто-то увидел меня.
Просто меня.
И тот, кто стоит в тени, видит меня. Он знает, что я не святая. Он знает, что я радуюсь смерти Лизетты. Он знает, что я хочу, чтобы он прикоснулся ко мне снова. И это пугает меня больше, чем угроза Лиора.
— И я за это очень благодарна им, — произнесла я. — А вам я рекомендую настоятельно покинуть дом!
Лиор встал, сверля меня взглядом.
Я сидела неподвижно.
— Вы еще пожалеете, мадам, — произнес он. — Я — ваша единственная защита от посягательств. Подумайте хорошенько, отбросив все предубеждения. Вам нужен мужчина в доме. Отец, брат, дядя, опекун. Неважно кто. Тот, кто возьмет на себя всех женихов. И я готов стать этой стеной между вами и искателями легкой богатой добычи. Подумайте над этим.
Я промолчала. Само присутствие его в доме меня нервировало.
— Ладно, я уезжаю, — произнес Лиор, а внутри все выдохнуло от облегчения. — Мне не нужно много времени, чтобы собрать вещи.
Глава 37
Он покинул столовую, а я осталась одна.
— Госпожа, — послышался голос дворецкого. — К вам приехал виконт Хейз. Он мечтает вас увидеть. И…
Не успел дворецкий договорить, как в столовую, отодвигая дворецкого, вошел симпатичный молодой человек с каштановыми волосами. Волосы были недлинными, чуть ниже ушей.
— Мадам, — прошептал он, вставая на колено, как рыцарь. — Я знаю, какое горе вас постигло. Ваш муж был моим другом. Близким другом.
— Благодарю, — скорбно прошептала я.
— Если вам что-то нужно, говорите, — сглотнул пылкий рыцарь. — Любое ваше слово — приказ для меня.
— Благодарю вас, — кивнула я еще раз. — Прошу вас. Оставьте меня одну в моей скорби!
— Мадам, мне рвет сердце мысль о том, что вы страдаете по тому, кто этого не заслужил, — страстно прошептал виконт. — И хоть ваш муж и был моим близким другом, но я считаю, что вы должны знать правду о том, что творилось за вашей спиной…
— Три года назад ваш супруг содержал певицу мисс Олимеру Ванкорт, — вздохнул виконт. — Их роман продлился почти полгода… Я знаю, как вам больно это слышать.
«Ты знаешь, как мне все равно это слышать!» — мысленно повторила я, продолжая играть несчастную вдову.
— Я знаю, что мои слова ранят вас, но я считаю, что вы должны знать, — вздохнул виконт.
— Спасибо, — прошептала я, сминая в руке платочек. — Теперь знаю… Ах, мой муж так любил музыку… Он поддерживал талант. Это так в его духе…
— Он с ней спал! — сглотнул виконт, глядя мне прямо в глаза. Они были у него карими, красивыми, чуть удлиненными.
— Я не осуждаю, — прошептала я, склонив голову. — Вы говорите, это было три года назад? О… Он берег мое здоровье… И это так… так трогательно… Такая забота с его стороны… Другой бы настаивал, а он… Зачем вы мне это сказали…
И я стала всхлипывать, утирая слезы платком. Так, сейчас нужно разреветься! Хорошенько так, чтобы сомнений не оставалось, как сильно я любила мужа.
Виконт был в замешательстве. Он явно не ожидал такой реакции.
— А теперь я прошу вас покинуть мой дом, — произнесла я, но виконт сделал вид, что не услышал, продолжая стоять подле меня на коленях.
— Вы оглохли? — прошептала я, понимая, что эта настойчивость мне ужасно не нравится.
— Мадам, я не могу вас покинуть, — прошептал виконт, ловя мою руку и прижимая ее к губам.
— Можете, — настойчиво произнесла я. Меня раздражало это липкое внимание, душная и пафосная забота.
Тут дверь в столовую открылась, а на пороге стоял Лиор. Окинув взглядом картину, достойную рыцарских времен, он усмехнулся и посмотрел на меня снисходительно.
— А, дорогая Риэль, — произнес он.
Виконт резко повернулся в его сторону, явно огорошенный присутствием постороннего. Он встал с колен, но не ушел.
Я напряглась, понимая, что сейчас Лиор попрощается и укатит обратно к себе.
— Позволь представить