Книги онлайн » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Ты мне… жена! - Анастасия Максименко
1 ... 20 21 22 23 24 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оставив без гроша в кармане, так вдобавок посмела заставить прислуживать, хотя та была не обязана отрабатывать, так нет же, безропотно побежала выполнять хозяйский приказ. Самое настоящее чудовище. Нелюдь! На месте этой карги он бы плюнул в нахалку и удалился с гордо поднятой головой.

Эрик передернулся. К счастью, он не служанка. А вздорница за всё получит сполна. Он не уставал этим себя утешать.

Глава 25

Сьера-Фима-Инсиль

В то время как Каргина занималась работой, я перебирала побрякушки, складывая то, что понравилось, в мешочек, туда же отправились золотые и десяток серебряных. В другой мешочек положила пару фактернов. Про себя мстительно усмехнулась: очень надеюсь, Мортель подслушал и схавал наш с Карги разговор, и теперь от неё отстанет. Только прибрала добро обратно, как в спальню выплыла горничная в клубах пара.

― Всё готово, мадам.

В парном помещении скинула халатик, в который самостоятельно переоделась в ожидании ванны, коротко попросила служанку включить в раковине поток воды посильнее, чтобы создать дополнительную защиту от прослушки, в ванной её, в самом деле нет, но лучше немного перестраховаться. Только залезла в широкую бадью, как Карги взволнованно зашептала, мягко поливая мне на голову душиком:

― В чём же дело, мадам? Что же такое уже успело случиться? Вы в самом деле решили дать мне отставку?

― Приходится, ― отвечаю тихо. ― Мортель в край обнаглел, всерьез решил через тебя давить, собирался выпороть на моих глазах, не хочу тобой рисковать.

― Ох, мадам! Что же это делается! Но вам не следовало за меня переживать, выжила бы, честное слово! А теперь что? Как же вы без меня с проклятым иродом один на один?

― Что, уже не доблестный супруг, которого я обязана слушать и подчиняться? Не сопи, Каргина. Понимаю, воспитание накладывает порой ужасный отпечаток. Как видишь, иногда от подобных мужей лучше бежать.

Госпожа Рот продолжает сопеть, намыливая мне волосы.

― У меня есть план. Слушай сейчас внимательно и не перебивай. Перед тем как уехать с Мортелем, оставлю на трюмо мешочек, меня не провожай, следи за мобилем из безопасного места, как только мобиль Мортеля со мной скроется за воротами, хватай мешочек, там монеты и артефакты, активируй фактерн пространственного перехода, поняла? И не забудь о технике безопасности.

― Ох, мадам…

― Хорошенько представляй, куда собираешься выйти, в какую точку, не забудь, что ты должна была хотя бы раз быть в том месте. Столицу не выбирай, ибо есть возможность столкнуться с нами. Ничего в этом такого нет, но не стоит создавать лишние подозрения. Можешь избрать точкой выхода Кхер, придумаешь, да, только гляди, если Кхер — на глаза слугам Тихтен не попадайся! Затем. Тебе моя важная главная задача. Бери курс на Ашерди. Разведай для нас тамошнюю обстановку, осмотри особняк или жилище лорда Ашерди и узнай, кто там сейчас всем заправляет.

― Так, мэр, скорее всего…

― Пусть так. Не перебивай. Твоя главная задача — это разузнать как можно больше о городке, составить картину и характеристику на этот город: чем живут, с каких средств, что продают, в каком состоянии город и так далее. Дополнительная твоя задача — спрятаться с глаз Мортеля. Кто знает, что ему в голову стукнет в любой момент. Раньше, чем наступит день бала, Ашерди не покидай.

― Поняла, мадам, ― растерянно, но твердо.

― Хорошо. И вот что. Я оставлю тебе дополнительный мешочек монет. Инкогнито наймешь дюжину наемников для охраны, да гляди, чтобы толковые, чистые были, всякий сброд не нанимай.

― Ох, моя леди. Конечно, я… поняла.

― Отлично. На следующее утро после бала свяжись со мной осторожно через почтовую шкатулку на почтамте либо же прикупи недорогой артефакт связи, кстати, насколько я поняла, он стоит шесть золотых?

― Восемь, мадам, я выбила скидку.

— Молодец. Продашь за него какую-нибудь побрякушку. Запомни. Отправишься, как только мы уедем из Изумрудного. Раньше бала провинцию нашу не покидать. По прибытии отошлешь мне весточку, напишешь что-нибудь злобное, мол, вот вы меня уволили, я вас ненавижу…

― Как можно, мадам!

― Можно, Каргина, и нужно. Далее дождаться бала и только после моего одобрения возвращаться, всё поняла?

― Да. Но…

― Без «но»! Я серьезно. Это всё очень важно. Поняла?

Плечи горничной опустились, по щеке скатилась слезинка, затем ещё одна. На мгновение мне показалось, Каргина как-то немного даже помолодела, но скорее всего просто так падал свет.

― Я буду скучать, мадам. И очень за вас переживать. Вы одна в этом рассаднике порока, какой ужас.

― Справлюсь.

…И не с таким справлялись. И хорошо, если бы сам Ашерди не подкачал, но надеяться на эту благость глупо.

Через несколько часов, уже принаряженная и вкусно пахнущая, вся такая-растакая, стою у ростового зеркала. Каргина с унылым видом и красными от непролитых слез глазами поправляет юбку приталенного, в пол, нежно-голубого платья с длинными рукавами. Для верности на запястье широкий браслет, надо бы подумать, как ещё спрятать татуировку. Лицо слегка подкрашено, волосы подвиты и уложены свободно падающими на плечи красивыми спиральками, украшены цветочной диадемой.

― Вы готовы, мадам.

― Вижу, ― цежу намеренно грубо.

Прищуриваюсь, подцепляю прядь волос и кручу в пальцах. Многие из прядей приняли оттенок пепла. Если ещё на той неделе я была чистой блондинкой без капли рыжины, то теперь у меня пепельный блонд, а черты лица, мне кажется, немного приобрели грубый оттенок, я будто бы стала старше на несколько лет. Не понимаю, что бы это могло значить? Мортель всё-таки проклял меня. Нет, я нисколько не сомневалась, вот только что, он проклял меня на… старость? Вот это отчего-то сомнительно. Однако за исключением немного поменявшейся внешности, изменения, если не приглядываться рьяно, особо и не заметишь, ничего такого больше нет. Чувствую я себя физически как никогда прекрасно. Как странно.

― Что-то не так, мадам?

― Я разрешала тебе лишний раз рот открывать?

― Простите, мадам.

― Не прощу. Ступай к лекарю, да проси у него экспресс-фактер-скан.

― Вам дурно? ― натурально испугалась Каргина, но, встретившись со мной взглядом, замолкла и, поклонившись, выбежала из покоев.

Хмуро уставилась на своё отражение. Гребанный тюбик.

Глава 26

Мортель

Он аж подпрыгнул, услыхав, что несносная женушка приказала своей старухе притащить лечебный фактерн. Ага!!! Значит, его чары действуют! Всё не зря. А то он было уже испугался, на неделе собирался к архимагистру

1 ... 20 21 22 23 24 ... 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Ты мне… жена! - Анастасия Максименко. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (1)
  1. Гость Лада
    Гость Лада Добавлен: 11 октябрь 2025 11:53
    Прочла до 15 страницы,и совершенно ничего не поняла. Если ГГ до попадания была взрослая,как говориться "битая жизнью тетка, неужели за год не смогла узнать о своем статусе,о материальном положении, обзавестись соратниками,а не соваться к муженьку просто с шашкой наголо,и грозя пальчиком "а вот я тебе сейчас". Чушь, дальше читать не буду и другим не советую.