Перейти на страницу:
должна признать, когда я просила Алека прислать подкрепление, я не это себе представляла. Неро знает, что ты привела его дочь на сражение?

— Я не приводила её на сражение, — раздражённо ответила я. — Она перенесла меня сюда. И эй, она и моя дочь тоже, между прочим.

— Да, в этом нет сомнений, — сказала Басанти, когда Сиерра захихикала, и все шторы в комнате вспыхнули пламенем.

— В любом случае, что за чрезвычайная ситуация, о которой я слышала? — спросила я, пока солдаты Басанти спешно бросились тушить огонь.

— Вот это, — Басанти показала на массивные двойные двери тронного зала.

— Двери. Кошмар какой, — сухо произнесла я.

Запертые двери затряслись, будто в них постучал кто-то с очень большим кулаком.

— Уточки? — вопрошала Сиерра.

— Среди прочего, — насторожённо сказала Басанти.

Раздался громкий треск по двери, будто хлестнули кнутом. И в следующее мгновение на пол упал идеальный деревянный цилиндр размером примерно с винную пробку.

— Что ж, не к добру это, — прокомментировала я, когда из проделанной в двери дырки начал валить дым.

— Красиво, — проворковала Сиерра, показывая на растущее перед нами облако тумана.

Она права. Дым был ярко-пурпурным и очень искрящимся. Наверное, так выглядели бы аметисты, если бы их превратили в газ.

— Ага. Очень красиво. Убийственно красиво, — Басанти подняла свой меч.

Искрящийся пурпурный дым зарокотал как гром, затем выплюнул искрящегося пурпурного утёнка. Утёнок был ещё крупнее, чем моя массивная кошка.

Бум. Бум. Бум.

Из тумана появилось ещё три искрящихся дымчатых существа: изумрудная белка, бирюзовая черепаха и сапфировый жеребец. Сиерра прыгала вверх-вниз, восторженно хлопая в ладоши.

— Полегче, малышка, — сказала Басанти. — Они, может, и выглядят симпатично, но они шарахнут тебя, если подойдёшь слишком близко.

— Что они такое? — спросила я, когда туман выплюнул рой рубиновых бабочек.

— Понятия не имею.

— Что они хотят?

— Понятия не имею.

— Откуда они взялись?

— Из лаборатории Стихийной Магии дальше по коридору, — сказала Басанти. — У Лейлы есть команда, проводившая эксперименты по повышению того количества стихийной магии, которую может выдержать стандартное зачарованное оружие Легиона.

— А Лейла-то где? Не говори мне, что туман её съел, — содрогнулась я.

— Нет, её сейчас нет в замке. Этим утром она отправилась восстановить кое-какой урон на Стихийных Равнинах и забрала с собой большую часть наших солдат. Когда тут разверзся самый настоящий ад, я попыталась связаться с ней, — Басанти обеспокоенно нахмурила брови. — Ответа не последовало.

Я положила ладонь на её спину.

— Я уверена, Лейла в порядке.

— Да, но *мы* не будем в порядке, если не сможем остановить этот туман.

Дымчатая белка проскакала мимо одного из солдат. Должно быть, она оказалась слишком близко, потому что солдат мгновенно повалился как срубленное дерево.

— Да, если это ещё не очевидно — вы не захотите трогать этот странный туман, — сказала Басанти, пока два солдата оттаскивали своего упавшего товарища в безопасное место.

— Он в порядке? — я схватила Сиерру, пока она не побежала за пурпурным утёнком.

— С ним всё будет нормально. Просто потерял сознание. Туман вырубил нескольких моих ребят, но если немедленно убрать их подальше, они приходят в себя через несколько минут.

— А что случается, если не убрать их от тумана достаточно быстро?

— Мне совсем не хочется узнавать, — мрачно сказала она.

Я крепко прижала Сиерру к себе. У нас заканчивалось время… и свободное пространство. Вредноносный туман быстро заполнял комнату от пола до потолка. Так что мы даже не могли улететь.

— Сиерра, — я поставила её, но крепко сжала её плечи и присела рядом. — Мне надо, чтобы ты телепортировалась отсюда.

— Нет, — она покачала головой. — Нельзя бросать Ангел, — её голос дрожал. — Нельзя бросать мамочку.

Моё сердце разбивалось в груди.

— Конечно, можно. Подумай об этом как об игре.

— Игре? — она оживилась.

— Да, игра. Ты и Басанти — в одной команде, — я вложила её ладошку в руку Басанти. — Тебе нужно как можно быстрее телепортировать вас двоих к папочке, ладно

Сиерра оживлённо закивала головой.

— Хорошая девочка, — я поцеловала её в лоб, затем взглянула на Басанти. — Скажи Неро, что тут происходит. Приведите помощь. До тех пор я сдержу туман.

— Сдержишь? — Басанти выпучила глаза. — Как?

Прежде чем я успела ответить на её вопрос, Ангел подскочила, бросившись на рой бабочек, и стала махать лапами на загадочных существ. В отличие от солдата, она не вырубилась, когда дым прикоснулся к ней. Более того, она оттолкнула его. Я всегда знала, что моя кошка особенная.

— Мы справимся, — сказала я Басанти. — Но поспеши, пожалуйста.

— Поняла, — Басанти подхватила Сиерру на руки. — Готова отправляться, Мини Пандора?

Сиерра помахала мне, затем они вдвоём исчезли из тронного зала.

— Что ж, нам предстоит сдерживать туман, пока не прибудет подкрепление, — сказала я, глядя на солдат Басанти.

— А что мы должны делать против этого? — спросил один из них, когда туман выплюнул ярко-оранжевого дракона.

Он дело говорит. Нас всего семеро. И то один лежит на полу без сознания.

— Эй, не беспокойтесь ребята. Вы все забыли, кто я? — сказала я, когда Ангел подошла ко мне сбоку. — Я Ангел Хаоса, и я справлялась с ситуациями похуже.

Глава 3: Магическая Машина

Я никогда в жизни не видела так много искрящих животных. Выглядело всё так, будто внутри Замка Бури взорвалась радуга, спровоцировавшая дюжины фейерверков с блёстками.

— Окей, значит, нам надо пробраться мимо этого фестиваля искр, добраться до лаборатории и выключить тот злосчастный магический эксперимент, который превратил тут всё в извращённую сказку, — произнесла я.

— И как именно мы должны это сделать? — спросил солдат, взглядом следя за гигантской пурпурной уткой, которая топала туда-сюда по тронному залу как заводная игрушка. — Любой, кто приблизится к этим чудищам, мгновенно теряет сознание.

— Ну, этот план ещё дорабатывается, — призналась я.

Одна из солдат повернулась к её товарищам.

— Басанти предупредила нас, что Леда Пандора любит действовать наобум.

Они все кивнули.

— Эй, это называется импровизация, — запротестовала я, — и это весьма ценный навык.

Я не удивилась, что никто из них не запрыгал на месте от энтузиазма, но они могли хотя бы приложить усилия и стереть эти мрачно-обречённые выражения с лиц.

— Ангел, — сказала я, поворачиваясь к своей кошке. Она была единственной здесь, кто не выглядел абсолютно убеждённой, что мы все умрём. Серьёзно, людям нужно сохранять немножко веры в лучшее. — Ты обладаешь иммунитетом против тех сонных чар, что испускают эти искрящие существа.

Ангел села и принялась чопорно умывать лицо лапкой. Я посчитала это за приглашение продолжать.

— Мне нужно, чтобы ты заманила всех искрящихся зверей вон туда, — я показала в другую сторону тронного зала, далеко-далеко от двери. — А я тем

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Журнал Леды - Элла Саммерс. Жанр: Любовно-фантастические романы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)