1 ... 5 6 7 8 9 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
их внешности — отвратительно. Харрисон, чтобы всё получилось, тебе нужно узнать их поближе.

— Чем я и собираюсь заняться в ближайшие несколько дней, — ответил он.

— Кто та женщина в красном? — спросила Кит. — Которая только что приехала.

Мэдди разочарованно фыркнула.

— Вот о чём я и говорю. Я тебе ничего не расскажу. Сам выясняй.

— И он непременно выяснит, — пробормотал Харрисон.

— Вы двое просто отвратительны. Что бы вы почувствовали, если бы прибыли на важное мероприятие, а в этот момент на вас глазели какие-то женщины.

Харрисон пожал плечами.

— Меня бы это не беспокоило.

— А мне бы понравилось, — ответил Кит. — Я бы немного покрасовался перед ними, устроил бы для них настоящее представление.

— Боже, вы оба безнадёжны. — Схватив друзей за локти, она оттащила их от окна. — Мои подруги приехали сюда не для того, чтобы вас развлекать. Для них это серьёзное мероприятие. Ценность девушки в нашем мире определяется тем, насколько удачно она выйдет замуж. Я не допущу, чтобы вы плохо с ними обращались или причиняли им неудобства.

Харрисон задумался над её словами. Неужели Мэдди приняла ухаживания герцога, чтобы доказать свою состоятельность? Маловероятно, учитывая, что она была любимицей высшего общества и могла выбрать любого завидного жениха, независимо от его титула. Он попытался изобразить раскаянье на лице.

— Мы будем паиньками.

— Говори за себя, — возразил Кит. — Я-то не собираюсь жениться.

Мэдди ткнула пальцем в Кита.

— Только попробуй кого-нибудь из них соблазнить. Хоть одну. Я запрещаю, Кристофер.

Харрисон подавил улыбку. Мэдди была всё такой же пылкой, властной и бесстрашной. Некоторые вещи никогда не меняются.

— Вам двоим лучше проявить любезность к девушкам, — продолжила она. — Здесь вам не цирк. Я ясно выразилась?

— Предельно, — ответил Харрисон. — Нам спуститься вниз?

— Нет, придерживайтесь первоначального плана. Отправляйтесь на водную прогулку вместе с моим отцом, а наследницы пока обустроятся. Познакомитесь со всеми перед ужином во время аперитива.

— Хорошо. — Харрисон засунул руки в карманы брюк и постарался не думать о том, как сильно ему хотелось прикоснуться к Мэдди, почувствовать на ощупь её мягкую кожу и шелковистые волосы. Заставить вздыхать и стонать.

Скоро.

Неправильно истолковав его реакцию, Мэдди сказала:

— Харрисон, будет весело. Я знаю этих женщин, и, клянусь, они тебе понравятся. Ну, по крайней мере, кто-то из них.

Он в этом сомневался, ведь ему нужна была только Мэдди. Тем не менее, она приложила немало усилий, чтобы устроить приём ради него, и Харрисон больше не хотел, чтобы она на него сердилась.

— Я обещаю, что не поставлю тебя в неловкое положение. Буду паинькой.

Она направилась к двери.

— Вот и славно. Теперь мне нужно спуститься вниз. Папа встретит вас на яхте в одиннадцать. Не опаздывайте, и я надеюсь, что вы сдержите своё слово. — Мэдди исчезла в дверях и поспешила по коридору, шурша юбками.

Кит побрёл обратно к окну.

— Ты готов?

Харрисон уставился на то место, где только что стояла Мэдди, всё ещё ощущая аромат лаванды и солнечного света.

— Как никогда прежде.

Мэдди взглянула на пустой дверной проём, наверное, уже в сотый раз. Куда, чёрт возьми, запропастился этот чёртов человек? Все, кроме Кита и Харрисона, уже собрались, даже её отец. Они втроём каталась на яхте днём, поэтому очевидно, что лодка не перевернулась. Тогда в чём причина задержки?

Наследницы смеясь общались друг с другом в гостиной. Казалось, никого, кроме Мэдди, не волновало, что кое-кто из гостей опаздывает. Но на общение перед ужином оставалось всего двадцать минут. Возможно, ей следует подняться в комнату Харрисона и самой выяснить, что случилось.

Вдруг, словно из ниоткуда, появилась мама и преградила Мэдди путь.

— Куда ты собралась? У нас полная комната гостей.

— Я хочу поторопить Харрисона. Он непростительно опаздывает.

— Глупости. Никто даже не заметил. — Мама указала на комнату, полную беседующих гостей. — Ты просто нетерпелива и беспокоишься о своём расписании. К тому же, ты не можешь просто так ворваться в его комнату. Вы больше не дети. А теперь расслабься и выпей бокал шампанского.

— Я бы сначала постучала. Он ведёт себя невоспитанно. Нужно с этим покончить.

Мама сделала глоток из своего бокала.

— Дело не в недостатке воспитания. Он ведёт себя как молодой человек, вынужденный жениться, чтобы семья от него не отреклась. Ради всего святого, дай мальчику шанс вздохнуть полной грудью.

— Ты всегда занимала его сторону, даже когда мы были детьми.

— Признаю, что питаю к нему слабость. Меня никогда не заботила его семья.

Мэдди тоже. Арчеры были действительно ужасными людьми. Все преимущества достались старшему брату Харрисона Томасу. Он учился в лучших школах-интернатах, проводил каникулы в путешествиях по миру, получал дорогие рождественские подарки. В то время как Харрисон обучался на дому и получал от родителей лишь книги и журналы, чтобы, как выражался его отец, вёл себя "тише воды, ниже травы".

Его родители сделали всё возможное, чтобы сломить его дух, но у них ничего не получилось. Своей жёсткостью они добились лишь того, что Харрисон возненавидел их всей душой.

— Кроме того, — продолжила её мать. — Я всегда знала, что зачинщиком всех шалостей была ты, а не он.

— Я была очень послушным ребёнком.

Мама фыркнула, каким-то образом сделав это элегантно.

— Уверена, ты бы хотела, чтобы все так думали. Будем надеяться, герцог никогда не услышит о твоих...

Внимание Мэдди привлекло движение в дверях.

Наконец-то!

В проёме стояли Харрисон и Кит и наблюдали за происходящим.

— Прошу прощения, — извинилась она перед матерью и бросилась их приветствовать.

Высокие и подтянутые мужчины выглядели очень привлекательно в чёрных вечерних костюмах. Харрисон слегка напомадил волосы, отчего они выглядели темнее и подчёркивали его загорелую кожу и волевой подбородок. Когда он заметил Мэдди, его губы изогнулись в полуулыбке. По её телу пробежала мелкая дрожь. Она подавила глупую реакцию.

Это же Харрисон.

— Вовремя, — подойдя к ним, сказала Мэдди. Затем ей в нос ударил запах виски. — Боже милостивый. Да вы пьяны.

— Кит пьян, — поправил её Харрисон. — А я — только наполовину.

— Вини в этом своего отца, — сказал Кит. — Мы просто пытались от него не отставать.

Мэдди бросило в жар от раздражения. Приём ещё толком не начался, а всё уже шло не по плану.

— Хорошее же первое впечатление ты произведёшь на свою будущую невесту, Харрисон. Что она подумает?

— Что в отличие от Кита, я умею пить.

Кит прыснул от смеха, но Мэдди не сводила взгляда с Харрисона, приходя в ещё большее раздражение.

— Не смешно.

Он шаловливо усмехнулся.

— Немного смешно, признай.

— Ты вообще воспринимаешь происходящее всерьёз?

— Конечно, воспринимаю. Давай. Представь меня своим подругам.

1 ... 5 6 7 8 9 ... 76 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Охота на наследницу - Джоанна Шуп. Жанр: Исторические любовные романы / Эротика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)