их внешности — отвратительно. Харрисон, чтобы всё получилось, тебе нужно узнать их поближе.
— Чем я и собираюсь заняться в ближайшие несколько дней, — ответил он.
— Кто та женщина в красном? — спросила Кит. — Которая только что приехала.
Мэдди разочарованно фыркнула.
— Вот о чём я и говорю. Я тебе ничего не расскажу. Сам выясняй.
— И он непременно выяснит, — пробормотал Харрисон.
— Вы двое просто отвратительны. Что бы вы почувствовали, если бы прибыли на важное мероприятие, а в этот момент на вас глазели какие-то женщины.
Харрисон пожал плечами.
— Меня бы это не беспокоило.
— А мне бы понравилось, — ответил Кит. — Я бы немного покрасовался перед ними, устроил бы для них настоящее представление.
— Боже, вы оба безнадёжны. — Схватив друзей за локти, она оттащила их от окна. — Мои подруги приехали сюда не для того, чтобы вас развлекать. Для них это серьёзное мероприятие. Ценность девушки в нашем мире определяется тем, насколько удачно она выйдет замуж. Я не допущу, чтобы вы плохо с ними обращались или причиняли им неудобства.
Харрисон задумался над её словами. Неужели Мэдди приняла ухаживания герцога, чтобы доказать свою состоятельность? Маловероятно, учитывая, что она была любимицей высшего общества и могла выбрать любого завидного жениха, независимо от его титула. Он попытался изобразить раскаянье на лице.
— Мы будем паиньками.
— Говори за себя, — возразил Кит. — Я-то не собираюсь жениться.
Мэдди ткнула пальцем в Кита.
— Только попробуй кого-нибудь из них соблазнить. Хоть одну. Я запрещаю, Кристофер.
Харрисон подавил улыбку. Мэдди была всё такой же пылкой, властной и бесстрашной. Некоторые вещи никогда не меняются.
— Вам двоим лучше проявить любезность к девушкам, — продолжила она. — Здесь вам не цирк. Я ясно выразилась?
— Предельно, — ответил Харрисон. — Нам спуститься вниз?
— Нет, придерживайтесь первоначального плана. Отправляйтесь на водную прогулку вместе с моим отцом, а наследницы пока обустроятся. Познакомитесь со всеми перед ужином во время аперитива.
— Хорошо. — Харрисон засунул руки в карманы брюк и постарался не думать о том, как сильно ему хотелось прикоснуться к Мэдди, почувствовать на ощупь её мягкую кожу и шелковистые волосы. Заставить вздыхать и стонать.
Скоро.
Неправильно истолковав его реакцию, Мэдди сказала:
— Харрисон, будет весело. Я знаю этих женщин, и, клянусь, они тебе понравятся. Ну, по крайней мере, кто-то из них.
Он в этом сомневался, ведь ему нужна была только Мэдди. Тем не менее, она приложила немало усилий, чтобы устроить приём ради него, и Харрисон больше не хотел, чтобы она на него сердилась.
— Я обещаю, что не поставлю тебя в неловкое положение. Буду паинькой.
Она направилась к двери.
— Вот и славно. Теперь мне нужно спуститься вниз. Папа встретит вас на яхте в одиннадцать. Не опаздывайте, и я надеюсь, что вы сдержите своё слово. — Мэдди исчезла в дверях и поспешила по коридору, шурша юбками.
Кит побрёл обратно к окну.
— Ты готов?
Харрисон уставился на то место, где только что стояла Мэдди, всё ещё ощущая аромат лаванды и солнечного света.
— Как никогда прежде.
Мэдди взглянула на пустой дверной проём, наверное, уже в сотый раз. Куда, чёрт возьми, запропастился этот чёртов человек? Все, кроме Кита и Харрисона, уже собрались, даже её отец. Они втроём каталась на яхте днём, поэтому очевидно, что лодка не перевернулась. Тогда в чём причина задержки?
Наследницы смеясь общались друг с другом в гостиной. Казалось, никого, кроме Мэдди, не волновало, что кое-кто из гостей опаздывает. Но на общение перед ужином оставалось всего двадцать минут. Возможно, ей следует подняться в комнату Харрисона и самой выяснить, что случилось.
Вдруг, словно из ниоткуда, появилась мама и преградила Мэдди путь.
— Куда ты собралась? У нас полная комната гостей.
— Я хочу поторопить Харрисона. Он непростительно опаздывает.
— Глупости. Никто даже не заметил. — Мама указала на комнату, полную беседующих гостей. — Ты просто нетерпелива и беспокоишься о своём расписании. К тому же, ты не можешь просто так ворваться в его комнату. Вы больше не дети. А теперь расслабься и выпей бокал шампанского.
— Я бы сначала постучала. Он ведёт себя невоспитанно. Нужно с этим покончить.
Мама сделала глоток из своего бокала.
— Дело не в недостатке воспитания. Он ведёт себя как молодой человек, вынужденный жениться, чтобы семья от него не отреклась. Ради всего святого, дай мальчику шанс вздохнуть полной грудью.
— Ты всегда занимала его сторону, даже когда мы были детьми.
— Признаю, что питаю к нему слабость. Меня никогда не заботила его семья.
Мэдди тоже. Арчеры были действительно ужасными людьми. Все преимущества достались старшему брату Харрисона Томасу. Он учился в лучших школах-интернатах, проводил каникулы в путешествиях по миру, получал дорогие рождественские подарки. В то время как Харрисон обучался на дому и получал от родителей лишь книги и журналы, чтобы, как выражался его отец, вёл себя "тише воды, ниже травы".
Его родители сделали всё возможное, чтобы сломить его дух, но у них ничего не получилось. Своей жёсткостью они добились лишь того, что Харрисон возненавидел их всей душой.
— Кроме того, — продолжила её мать. — Я всегда знала, что зачинщиком всех шалостей была ты, а не он.
— Я была очень послушным ребёнком.
Мама фыркнула, каким-то образом сделав это элегантно.
— Уверена, ты бы хотела, чтобы все так думали. Будем надеяться, герцог никогда не услышит о твоих...
Внимание Мэдди привлекло движение в дверях.
Наконец-то!
В проёме стояли Харрисон и Кит и наблюдали за происходящим.
— Прошу прощения, — извинилась она перед матерью и бросилась их приветствовать.
Высокие и подтянутые мужчины выглядели очень привлекательно в чёрных вечерних костюмах. Харрисон слегка напомадил волосы, отчего они выглядели темнее и подчёркивали его загорелую кожу и волевой подбородок. Когда он заметил Мэдди, его губы изогнулись в полуулыбке. По её телу пробежала мелкая дрожь. Она подавила глупую реакцию.
Это же Харрисон.
— Вовремя, — подойдя к ним, сказала Мэдди. Затем ей в нос ударил запах виски. — Боже милостивый. Да вы пьяны.
— Кит пьян, — поправил её Харрисон. — А я — только наполовину.
— Вини в этом своего отца, — сказал Кит. — Мы просто пытались от него не отставать.
Мэдди бросило в жар от раздражения. Приём ещё толком не начался, а всё уже шло не по плану.
— Хорошее же первое впечатление ты произведёшь на свою будущую невесту, Харрисон. Что она подумает?
— Что в отличие от Кита, я умею пить.
Кит прыснул от смеха, но Мэдди не сводила взгляда с Харрисона, приходя в ещё большее раздражение.
— Не смешно.
Он шаловливо усмехнулся.
— Немного смешно, признай.
— Ты вообще воспринимаешь происходящее всерьёз?
— Конечно, воспринимаю. Давай. Представь меня своим подругам.