Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Марианна. Их головная боль - Татьяна Барматти
1 ... 53 54 55 56 57 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на стол перед мужчиной. — Не уверена, что я могу говорить все четко, я подписывала магический договор, но мой… дядя, он мертв.

— Я знаю.

— Но…

— Вам судьи сказали, что в деле замешан дядя Марианны, я прав?

— Все верно, — без обиняков подтвердила я.

— Судьи, скорее всего, еще не знают об этом. Я и сам только позавчера узнал, не успел им рассказать, — явно сдерживая хитрую улыбку, протянул Александр. — Но все верно. Я проверил эту информацию, это правда.

— Но, кто же тогда стоит за Лукрецией и Себастьяном?

— Скоро узнаем. Как говорит моя жена: «Все тайное рано или поздно становится явным».

— Это так, но хотелось бы не оглядываться по сторонам, — пробормотала я.

Прищурившись, лорд Александр просматривал документы, которые я ему передала один за другим, все больше кивая. Думаю, у него тоже не было такой обширной информации. Я и сама не ожидала, что после пары часов перебирания документов из тайника отца Марианны, мы найдем папку с информацией о его брате. Не только свидетельство о его смерти, но и какие-то долговые расписки, завещание дедушки Марианны, несколько исков из суда и материалы дела.

Хотя, если честно, в последнем я не сильно разобралась. У дедушки Марианны была одна таверна, насколько я поняла из документов, не в лучшем состоянии, дом и небольшой участок земли, пара гектаров, если точно. Таверну он завещал своему старшему сыну, отцу Марианны, а дом и землю — младшему сыну, некому Стивену.

И вот, когда пришло время, а одна таверна превратилась в два ресторана, его брат, дом которого уже был не в лучшем состоянии, а земля попросту сдавалась в аренду, подал на него в суд на долю от имущества. Не знаю, чего он пытался добиться, утверждая, что это и его имущество тоже, но я реально была в шоке, когда прочитала материалы дела.

— У вас больше материалов дела, чем сохранилось в архиве суда, — с уважением заметил лорд Александр.

— Эти документы я нашла в тайнике Фредерика Мюриде.

— Скорее всего, он предполагал, что его брат не успокоится.

— Но его брат же умер. Или нет?

— Умер, — кивнул спокойно мужчина, и я едва удержалась, чтобы не закатить глаза. И как это понимать? — Но иногда, вы же понимаете, маниакальные идеи старшего поколения передаются младшему.

— Дети Стивена?

— У него была только дочь, насколько я знаю. Впрочем, пока мы даже не знаем ее имени. Лорд Стивен не регистрировал девочку, как свою дочку.

Хмыкнув, обалдев от такого поворота событий, я только покачала головой. Ну, когда это был дядя, я хоть знала, как его зовут, теперь же понятно только, что целью другой стороны являются рестораны. А ведь я только собиралась ими заняться. Чувствую, это будет то еще испытание, особенно учитывая тот факт, что сейчас ресторанов четыре, а я одна!

— Дочь… — протянула задумчиво я, внимательно посмотрев на лорда Александра. — Стивен был младшим братом Фредерика, сколько лет может быть его дочери?

— Бурная молодость иногда дает очень неожиданные… плоды.

Ясно, кое-кто не занимался ничем, а только развлекался и землю в аренду сдавал. Ну, правильно, легче же после на брата в суд подать, чем самому напрячься. И вед такие личности уверены в том, что им все должны. Просто потому, что родственники или еще по каким-то неведомым обычным людям причинам.

— И? Вы знаете, сколько лет его дочери? — заинтересованно уточнила я, мысленно уже зарекаясь не знакомиться с девушками примерно этого же возраста. Кто его знает, какие там тараканы у дочки с таким отцом.

— Она примерно вашего возраста, может на несколько лет старше.

Задумавшись, знаю ли я хоть кого-то примерно моего возраста в этом мире, я не нашла никого, кроме Луизы. Да и не знакомилась я здесь ни с кем, не до друзей мне, своих проблем выше крыши. Луиза же, кажется, вне подозрений. Как по мне, хватит ей и неуравновешенной мамы. Ну, зато сейчас я знаю, что никакого дяди нет. Хотя, не уверена, что это такая уж радостная новость. От дяди хоть понятно, чего ожидать, он хотел долю от ресторанов, а вот его дочка пока закрытая книга для меня. К тому же девушки, чего уж, временами бывают очень коварными и продуманными.

— Ясно, — вздохнула я и слегка приподняла уголки губ в подобии улыбки. — Спасибо, я, пожалуй, пойду.

— Вы готовитесь к поступлению в Академию? Время быстро пролетит, лучше подготовиться заранее.

— Пока у меня действительно нет на это времени.

— Понимаю, — кивнул Александр. — Я напишу вам названия книг, которые следует прочесть. Их можно найти в любой библиотеке. Будет свободное время, почитайте, лишним не будет.

— Конечно, спасибо большое, — искренне проговорила я, расчувствовавшись от такой ненавязчивой заботы от постороннего мужчины. — И… могу я попросить вашего подчиненного найти мне толкового помощника? Я хочу разобраться в работе ресторанов.

— Вы занимались ресторанами раньше? Знаете, что нужно делать? — поинтересовался спокойно мужчина.

— Именно ресторанами не занималась, — покачала я головой. — Я была бухгалтером, для меня ближе цифры, но, думаю, если немного постараться, то, возможно, у меня все получится.

— Вы умная девушка, уверен, у вас все получится, — поддержал он меня, чем, честно говоря, немного удивил. Не привыкла я, что мужчины этого мира умеют поддерживать.

Ну, теперь мне понятно, почему Аделаида вышла замуж за этого мужчину. Точнее, за двух. И лорд Чарльз и лорд Александр показали себя надежными мужчинами. К тому же, насколько я поняла, они очень любят свою жену. Полагаю, третий муж, владелец банка, тоже далеко не ушел. Даже завидно немного, три красавца в одни руки.

Мысленно фыркнув, я вспомнила лорда Саймана и его смелое заявление, что у него с двумя другими судьями будет одна жена. Кто его знает, может мужья Аделаиды тоже друзья, и договорились жениться на одной девушке.

М-да, даже думать об этом, как по мне, абсурдно. Все же люди разные, понятно, что всем могут нравиться разные девушки, откуда тогда такое желание? И вообще, мне оно нужно?

— О чем вы думаете? — спросил Александр, хитро скривив уголок губ.

— А? Ничего, простите. Сейчас у меня только рестораны в голове, — быстро выпалила я. — Я даже не знаю, работают они сейчас или нет.

— Ресторан, в котором произошло отравление, не работает, — спокойно проговорил мужчина. — Остальные три, насколько я знаю, работают, но особой роли это не играет, ведь туда никто не ходит по очевидным причинам. Сейчас перед вами стоит непростая задача вернуть своим ресторанам былую славу.

— Я понимаю.

— Хорошо. Я больше вас не задерживаю, будут вопросы или просьбы, приходите.

— Спасибо большое, —

1 ... 53 54 55 56 57 ... 107 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Марианна. Их головная боль - Татьяна Барматти. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)