Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру
Перейти на страницу:
услышал шум и бежал к ресторану с дальнего перекрестка. У стены, за колонной, негромко застонал Клэйд. Он был жив. Он зашевелился, попытался сесть, тут же повалился обратно. На скуле у него вздувался темный кровоподтек, из носа текла густая красная струйка. Я смотрела на него без всякой жалости.

— Леди Мортим, — мягко сказал граф, — позвольте мне отвезти вас домой.

— Спасибо.

— Я объяснюсь с городской стражей. Это моя забота. Авинталь придет в себя в караульне. Завтра решим, что с ним делать.

— Хорошо.

Граф снял с себя черное пальто и накинул его мне на плечи поверх плаща. Я почувствовала тепло его тела, оставшееся в подкладке, и горьковатый запах сухого можжевельника. Я машинально подняла руку и коснулась пальцами шеи.

Метка пела.

Громко, открыто, без стеснения.

— Ваше сиятельство.

— Леди Мортим?

— Спасибо.

Граф посмотрел мне в глаза. В его собственных, медленно остывающих, золотых глазах промелькнула короткая искра нежности.

Он не стал ничего говорить. Он сделал полшага вперед.

Его рука осторожно легла мне на затылок. Граф наклонился и мягко коснулся моих губ.

В этом поцелуе не было ни жадности, ни собственничества. Только бережная, почти невесомая осторожность, словно он давал мне возможность отстраниться в любую секунду. Губы у него оказались теплыми, со вкусом горького можжевельника. Метка на шее мгновенно отозвалась на это касание глубокой, горячей волной.

Граф отстранился так же плавно, как и приблизился. Он смотрел на меня сверху вниз, и его дыхание стало чуть тяжелее обычного.

— Пойдемте, леди Мортим, — негромко произнес он.

Он подал мне локоть. Я оперлась на него и пошла рядом с ним по ступеням вниз. Из-за угла бежали стражники с фонарями, и у дальней колонны Клэйд уже стонал громче, пытаясь подняться.

Я не оглянулась.

Я шла рядом с драконом по обледеневшему тротуару, в пальто, пахнущем можжевельником, и думала о том, что все вещи в жизни наконец-то встали на свои места.

Глава 15

Утро началось с тонкого, осторожного стука в дверь моей мастерской.

Я подняла голову от чертежа, отложила штихель и потерла переносицу. Со вчерашнего вечера я просидела за верстаком часов восемь подряд, прерываясь только на чашку чая и кусок пирога с грушей, который Варида молча принесла мне в полдень. Передо мной разворачивался эскиз нового артефакта — портативного диагностического прибора для лекарей, который я в прошлой жизни мечтала собрать лет десять, но так и не собрала.

Сегодня я подбиралась к нему всерьез. У меня было свежее тело, ясная голова и, главное, никто больше не дышал мне в шею, требуя сначала довести до ума «его» проекты.

— Госпожа. — Дирэл приоткрыл дверь. — К вам посетительница.

— Кто?

— Леди Алифанта Дайом.

Я медленно положила штихель на бархатную салфетку.

— Алифанта.

— Так точно. Стоит на крыльце. В довольно… взволнованном состоянии.

— Хорошо. Я выйду.

Дирэл кивнул и тихо притворил дверь.

Я сняла рабочий фартук, поправила волосы у зеркала и спустилась в холл. По пути успела прокрутить в голове все возможные причины этого визита и не нашла ни одной приятной. Я не видела Алифанту с того дня в коридоре аудитории, и за неделю, прошедшую с ее провала и позора Клэйда, академию я тоже не посещала — диплом был защищен, оставалось ждать выдачи документов и официального вручения на торжественной церемонии в начале зимы.

Алифанта стояла на крыльце, в распахнутом голубом плаще, без шляпки, с растрепанными ветром каштановыми волосами. На ушах у нее покачивались мои бабочки. Хризолитовые крошки у основания крыльев тускло поблескивали. Лицо ее было заплаканное, мокрое от слез и снежной мороси, глаза распухли.

— Дэйна.

Я остановилась в дверях, не приглашая ее внутрь.

— Алифанта.

Она шагнула ко мне. Я машинально сделала полшага назад, и она поняла, что в дом ее не пригласят. Тогда она опустилась прямо на ступеньку и зарыдала.

— Дэйна, помоги мне.

— В чем?

— Только ты можешь. Я больше никого не знаю.

— Алифанта, что тебе нужно?

Она подняла на меня залитое слезами лицо. Я смотрела сверху вниз и удивлялась тому, насколько за одну неделю она усохла. Алифанта всегда была пухловатой румяной девочкой с ямочками. Сейчас передо мной сидела бледная, заостренная, с темными кругами под глазами женщина, которую я бы на улице не узнала.

— Ты должна… ты должна вернуться к Клэйду.

Я моргнула.

— Прости?

— Дэйна. — Она хваталась за подол моего платья. — Прошу. Прошу тебя. Поговори с ним. Скажи ему, что простила. Скажи, что вернешься к нему. И тогда он… он отпустит меня.

— Алифанта.

— Ты не понимаешь.

— Алифанта, я не понимаю и не хочу понимать.

— Он меня уничтожит. — Она судорожно вдохнула. — Дэйна, послушай. Я не хотела ничего этого. Я не хотела его. Я никогда его не хотела. Я не знаю, что на меня нашло в той аудитории. Я как будто… как будто кто-то меня туда привел. И его привел. Мы оба не понимали, что делаем, а потом дверь открылась, и Маннир увидел нас…

«Жук на жилете и бабочки в ушах. Я могла бы тебе рассказать, дорогая, кто именно вас туда привел. Но не буду».

— Алифанта, при чем тут я?

— Клэйд приходит каждый день. Он не хочет жениться на мне сам. Он каждый раз кричит, что я ему не нужна, что я бесполезная, что я не умею ничего. Что ему нужна была ты. Что ты единственная, кто способен была обеспечить ему карьеру. Что я подставила его… что я… что я…

Она всхлипнула.

— Он говорит про тебя такие вещи, Дэйна. Восхищается тобой. Говорит, что ты — единственная женщина, способная сделать его великим, а я просто красивая дура, которая ему все испортила.

Внутри у меня что-то очень тихо хохотнуло.

«Конечно, моя дорогая. Конечно. Без меня он будет красивая жилетка без подкладки. Без меня он, мой драгоценный, не доползет до магистра Гильдии даже к сорока годам. И теперь, когда он это начал осознавать, у него остался только один вариант: попытаться вернуть свою курицу».

— Алифанта, — я заставила голос звучать спокойно, — ты пришла ко мне просить, чтобы я вернулась к человеку, который неделю назад швырнул меня на ступени ресторана и приставил мне нож к горлу?

Она замерла.

— Что?

— Тебе не рассказали?

— Я

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Выйди за моего мужа замуж - Майарана Мистеру. Жанр: Попаданцы / Фэнтези. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)