Заклинаний. А поскольку девичья фамилия Леди Малфой, была весьма говорящей, до тренировочного зала супруги не дошли ни разу. Страсти кипели, интерьер необратимо менялся, и сейчас супруги тяжело дышали посреди разгромленной восточной гостиной. Патронус от Снейпа застал чету Малфоев в том состоянии, когда даже моргать лениво, и хочется только свернуться клубочком и заснуть. Напряженный же голос Северуса, вырвал Люциуса и Нарциссу из сладкой неги, заставив подорваться с места в карьер.
Пока Люциус судорожно пытался застегнуть пуговицы на рубашке, обеспокоенная Нарцисса порывалась отправиться в Хогвартс, не дожидаясь копающегося мужа.
— Люциус! — Топнула ножкой женщина. — Живее, у нас единственный ребенок!
— Я готов! — Малфой накинул на плечи мантию и подхватил жену под руку.
Они переместились камином в кабинет Снейпа, ожидая увидеть самого декана, но оказались в пустой темной комнате.
— Ну, и где он? — Проворчал Люциус. — Люмос!
— Если не здесь, значит, в Больничном Крыле! — Отрезала супруга. — Чего ты стоишь? Живо!
Люциус не стал спорить и быстро распахнул перед женой дверь. Нарцисса решительным шагом направилась в сторону Больничного Крыла, перескакивая через одну, а то и две ступеньки. В голове женщины билась тревожная мысль, что с Драко случилось что-то ужасное. Материнское сердце тревожно билось в груди, заставляя её всё ускорять и ускорять шаг, в двери Больничного Крыла она фактически вбежала, обгоняя супруга на три корпуса.
— Что с моим сыном? — С порога рявкнула Леди Малфой.
Обернувшиеся на её голос Северус и мадам Помфри стояли по обе стороны от кровати, закрывая от женщины того, кто на ней лежал. Подоспевший Люциус лишь молчаливо поддержал вопрос супруги.
— Мама, я тут, — раздался голос Драко с соседней кровати. — Всё в порядке.
Услышав голос единственного сына, женщина облегченно выдохнула и почти спокойно подошла к нему. Мальчики, сидевшие на одной кровати, синхронно поднялись, Невилл и Гарри попытались было отойти в сторону, чтобы не мешать, но стоило Нарциссе убедиться в целости сына, как она повернулась к ним.
— Вы в порядке, мальчики? — Мягко спросила женщина.
— Да, мадам, — одновременно ответили мальчики.
— Что случилось, Северус? — Убедившись в целости наследника, спросил Люциус.
— Ещё сам не до конца в курсе, — отозвался Снейп, отходя от кровати.
Брови Люциуса медленно поползли вверх, когда он узрел главного пациента. Он не ожидал увидеть на кровати животное, но, столкнувшись с кошачьими глазами, понял кто перед ним. Животные не обладают человеческой мимикой, но по взгляду было понятно, что бедную девочку достали в край.
— Мисс Долохова, — Люциус кивнул, приветствуя студентку.
Кошка величественно кивнула, после чего опустила голову на сложенные передние лапы, словно извиняясь, что не может подняться. Нарцисса оторвалась от мальчишек и опустилась на кровать рядом с девочкой. Она даже попыталась протянуть руку, чтобы погладить, но осекла себя. А вот Долохова, наоборот, сама потянулась к женщине и Нарцисса рассмеялась и ласково погладила её между ушей, чем вызвала утробное урчание.
— Раз мурчит, значит, всё в порядке, — улыбнулась, обычно строгая медсестра.
— А теперь рассказывайте, что у вас случилось, — заметив, что напряжение несколько спало, предложил Северус.
— Позвольте, я начну? — Предложил Невилл.
— Прошу, мистер Лонгботтом, — разрешил декан.
— В субботу после четырех часов, мы направились в гости к лесничему, сэр, — начал Невилл. — Хагрид прекрасный человек, но он не всегда осознает риски. Мы узнали, что он выиграл в Хогсмиде яйцо дракона, из которого вылупился детеныш. Это, конечно, очень завораживающее зрелище, но, профессор, это — дракон! Да, он маленький, но вырастет же! Он уже в первый день опасен, мы попытались донести это до Хагрида, но потерпели сокрушительное фиаско. Да, мы задержались у него и опоздали к отбою. Нас встретила профессор Макгонагалл, мы попытались объясниться, но она и слушать нас не стала. Оштрафовала на двести баллов и наградила отработкой в Запретном Лесу в компании Хагрида.
Невилл взял паузу: он вообще не часто так много говорил, и ему было несколько непривычно. За ним слово взял Поттер, сделавший шаг вперед.
— Мы вернулись в гостиную, — продолжил рассказ Гарри. — И поскольку знали, что профессора Снейпа нет в замке, то пошли к старостам и рассказали о произошедшем им.
— Это я знаю, — кивнул Северус. — Не забудьте поблагодарить мисс Фарли, что караулила меня возле кабинета.
— Обязательно, сэр! — Серьезно ответил Гарри. — Она попыталась отменить наше наказание, но у неё ничего не вышло. А написать мы вам не могли, сэр! Профессор Макгонагалл заколдовала ворота замка и он нас не выпускал. Нам пришлось сдать волшебные палочки и отправиться на отработку. Нашей задачей было найти раненного единорога и оказать ему помощь. Для этого мы разделились, Невилл пошел с Хагридом и Хель, а мы с Драко взяли Клыка. Я не знаю, почему, но чем глубже в лес мы заходили, тем сильнее у меня болел шрам. И если бы не Драко, я бы там себе весь лоб расшиб, правда, очень болело, голова кружилась. А когда мы вышли к ложбине, где был уже мертвый единорог, и, как я теперь догадываюсь, его убийца… — на этих словах мальчика заметно передернуло. — У меня в голове будто что-то взорвалось, и я закричал. Что произошло дальше, я помню, как в тумане…
— Драко, — Северус обратился к крестнику.
— Когда Гарри закричал, я совсем не испугался! — С вызовом ответил тот, глянув на отца.
Люциус лишь мысленно хмыкнул на это заявление, Нарцисса нахмурилась и, поднявшись со своего места, подошла к сыну, положив руку ему на плечо. Гарри с легкой завистью взглянул на Драко, ему бы тоже хотелось, чтобы его кто-то обнял… Только вот очереди из желающих у него не было. Словно почувствовав мысли Поттера, Нарцисса протянула вторую руку к мальчику, словно спрашивая разрешения к нему прикоснуться. Тот сперва опешил, но потом вспомнил, что Драко рассказывал ему про кровные узы в мире магии. Нарцисса приходилась ему близкой родней, и не было ничего удивительного, что она проявила к нему внимание. Мальчик сделал пару шагов к матери и сыну, позволив Нарциссе положить руку ему на плечо и притянуть к себе.
— Спасибо, — тихо пробормотал Гарри.
Рассказ пришлось прервать, потому, как двери Больничного Крыла снова отворились, и в них вошли директор Дамблдор, профессор Макгонагалл и Августа Лонгботтом. Притихшая и уже почти дремлющая Долохова, моментально вскочила в атакующую позу и громко зарычала на вошедших.
— Бабушка, — шагнул к ней на встречу Невилл. — А ты