моего плаща.
Меньше трёх минут назад я вошёл в богато украшенный холл самого дорогого местного отеля, снял вполне роскошный номер и спросил о различных услугах от отеля. Работавший за стойкой ратон в подогнанной по фигуре ливрее услужливо поклонился: отель готов предоставить слугу и исполнить практически любые запросы. Вместо оплаты я показал расписку на сотню золотых Арнурского королевства, сказав, что эта расписка включает в себя оплату всех затрат. Ратон всё понял.
Меньше минуты назад слуга с абсолютно безразличным выражением лица проводил нас в просторный номер с широкой кроватью, диваном, отдельной рабочей зоной и уборной комнатой. Прекрасное место, обошедшееся в десять Арнурских золотых за сутки, вместе с тремя приёмами пищи, помывкой и прочим. За один такой золотой в пристойной гостинице можно снять номер с сигнальным контуром, с завтраком и ужином, и на несколько ночей.
— Я вас прекрасно понял, господин… — слуга покосился на два символа на корешке моего гримуара.
— Магос.
— Конечно, господин магос, — слуга поклонился. — По срокам вашего прибывания в известности буду только я и администратор. Все ваши просьбы будут удовлетворены. А сейчас, — слуга покосился на ошейник девочки, — желаете снять для вашего раба отдельную комнату?
— Она будет спать здесь. И мыться вместе пойдём. Перед ужином.
Слуга поклонился и ушёл с распиской. Девочка весь разговор простояла рядом, сжимая край моего плаща и с глубочайшим интересом слушая разговор. И непонимающе моргала.
— Чего? — спросил я у девочки.
— Мы… — девочка покосилась на лямку своего небольшого рюкзака. — Завтра, послезавтра, и… потом, послепослезавтра. Мы едем?
— Это называется «через два дня».
— Мы едем, через два дня?
— Мы едем, когда я скажу. Поняла?
— Поняла, — девочка поклонилась и заулыбалась. Мне бы её непосредственность, и полную отчуждённость от происходящего.
Слуга ничего не сказал, когда я вместе с маленькой девочкой зашёл в пристроенную к отелю купальню, в его в безразличном взгляде не появилось и куцей эмоции. Мне хотелось думать, что он просто не обращает внимания, а не привычен к некоторым странностям постояльцев. Не знаю, пойдут ли после сегодняшнего дня слухи о ксате-любителе маленьких девочек, но не хотелось, чтобы прочие узнали о второй паре рук малышки.
Слуга ничего не сказал и на следующее утро, увидев нетронутую постель на диване, лишь молча вкатил в умывальню телегу с водой.
— Ваше поручение исполнено, господин магос. Вас ждут в гильдии свободных торговцев после третьего удара колокола.
— В городе есть книжарня? — слуга ответил утвердительно и пообещал показать на карте.
Перед выходом я сказал девочке вполовину опустошить её небольшой рюкзачок, забитый пошитой в княжестве одеждой. Девочка быстро, но аккуратно раскладывала вещи на диване стопкой, стараясь не повредить их, а красное платьице с оборочками положила отдельно.
— Почему отдельно?
— Хозяин сказал… — девочка запнулась, пытаясь подобрать нужное слово. — Хозяин сказал там сделать, для Сои. Для меня.
— Мелкое наказание моей скверной жизни, когда ж ты прекратишь говорить о себе в третьем лице? — пробубнил я, гася раздражение от очередного «хозяйканья». Хотелось бы приказать девочке перестать называть меня хозяином, но сейчас это пойдёт во вред.
Чем обычно занят путник в незнакомом городе, забивая скучные дни ожидания перед отправкой? Гуляет по городу, заглядывает в лавки, что-то пробует из местной кухни, и самым жестоким образом убивает время. Желательно это делать свиным тесаком и наслаждаться истошными визгами.
Именно этим я и занимался, неспешно шагая по городу в сторону одной из богатых улиц. И «Чувством магии» неотрывно следил, как по моим пятам шли две разных группы из мерцающих звёздочек. Я этих разумных знаю, от самого княжества в одном караване ехали. Можно только догадываться о причине слежки, но против четырнадцати разумных в открытом бою я могу и не справиться.
В книжарне я пробыл долго, специально расхаживая около пяти стеллажей с готовыми к продаже книгами и общаясь о них с главным писчим. Звёздочки группами встали с разных сторон поодаль от книжарни. От одной из групп звёздочка ушла в подворотню, чтобы прийти с тремя другими, но мерцали они в районе живота взрослого разумного. Вскоре в окно книжарни заглянул один из беспризорников, а через десяток минут ещё один, а потом и ещё. И всё это время я усиленно делал вид, что просто убиваю время.
Под конец часа главный писчий уже не скрывал своего раздражения, ежеминутно поправляя защитные нарукавники с чёрными кляксами и разводами. Я улучил момент, когда очередная детская голова исчезнет в окне книжарни. И резко выкупил две книги, положив на стол расписку, в два раза превышавшую стоимость книг. И приложил палец ко рту. Писарь меня понял и расписку спрятал.
Первая книга довольно увесистая и объёмная, вторая на книгу вовсе непохожа. Первая осталась в моих руках, вторую я спрятал в рюкзак девочки. Она весь прошедший час от меня не отходила, слушала мои разговоры с писарем, а когда я брал какую-либо книгу в руки и задумчиво перелистывал страницы — то девочка едва не прижималась ко мне и вставала на цыпочки, будто это могло помочь заглянуть в страницы, исписанные аккуратным почерком.
Малышка пообещала книжку из рюкзака не доставать и его не трогать. Именно поэтому я с отрешённым, даже несколько глупым видом продолжил спокойно гулять по городу, неспешно продвигаясь к гильдии свободных торговцев. Под пристальной слежкой двух групп разумных.
В гильдии за стойками сидело несколько работников, но я подошёл к девушке с красными серёжками и коротко сообщил, потрясая книгой, что хочу отправить посылку «хорошему другу». Девушка услужливо пригласила меня в кабинет для отправки посылок. Откуда меня вывели через дополнительную дверь в склад гильдии. Там меня ждал главный караванщик каравана, в котором я должен ехать послезавтра, и статуэтка Тона с весами и кружкой в руках.
Первым делом мы заключили договор на провоз моих вещей: походная алхимическая лаборатория, семь магических кинжалов и такой же молот, и всякая мелочовка. Всё это поедет в Трайск раньше меня, но, скорее всего, мы прибудем одновременно.
— Караван едет послезавтра. Опоздавших не ждём, — караванщик был обязан сказать эту фразу.
— Не хотелось бы опаздывать, — ответил я с едва скрываемым сарказмом.
Дальше работница гильдии отвела меня обратно в кабинет, где мы очень быстро заключили контракт на отправку книги Илуру Ларнасу, остроухому торговцу из имперского города Магнар. Ратон явно не ожидает получить книгу с красноречивым названием