поджав губы, демонстративно стоял спиной к подвыпившей компании и протирал бокалы, лишь изредка поглядывая в зал. Бросив на барную стойку плату за обед, Олаф закатал рукава и обернулся.
– А ну, убрали лапы! – рявкнул бывший заключенный и оскалился.
В крови заиграли веселые пузырьки – давно он не развлекался!
Четверо благополучных горожан, которые никогда всерьез не дрались за свою жизнь, и бывалый уголовник, который на каменоломнях повидал всякого – исход драки был предрешен. Конечно, на открытом пространстве Олаф бы не выстоял против четверых, но в помещении краснолицый то ли не захотел доставать оружие, то ли вообще спьяну забыл про него, мужчина в форме сперва растерялся, а потом стало уже поздно – его Олаф вырубил первым. Женщина, освободившись, схватила блюдо с ближайшего стола и от души треснула им лысого типа по голове. Олаф с удовольствием впечатал кулак в физиономию усатого. Краем глаза он отметил, что в разборку собираются вмешаться товарищи стража, отмечающие окончание смены в дальнем углу, и вышибала, который раньше притворялся, что его здесь нет.
– Бежим! – скомандовал Олаф и схватил женщину за руку.
Проскользнув мимо вышибалы, они помчались вниз по улице. Ливень перешел в мелкую морось, под ногами брызгали лужи. Женщина споткнулась, Олаф поддержал ее и обернулся. Погони не было. Уперев руки в колени, женщина пыталась отдышаться. Поймала взгляд Олафа, улыбнулась, и их обоих внезапно пробрал смех. Мимо протарахтел автомобиль, обдав беглецов брызгами. Олаф утянул нежданную подругу поближе к стене дома.
– Спасибо, – отсмеявшись, поблагодарила она его.
– Да не за что, – хмыкнул Олаф.
– Я Миранда, – представилась женщина и протянула руку.
– Олаф, – пожал узкую ладошку мужчина.
– Олаф, за что ты сидел? – с доброжелательным любопытством кивнула на татуировку клятвенника Миранда.
– Да за что только не сидел, – ответил Олаф. – На каменоломни и эшафот хватило.
На короткий миг в глазах Миранды мелькнул страх, но она его быстро от себя отогнала. Стражи нападают и принуждают женщин, а преступник-смертник приходит на выручку. Значит, в таком неправильном мире она живет.
– А ты правда в публичном доме работала? – поинтересовался Олаф – откровенность за откровенность.
– Вот именно, что работала, – вздохнула Миранда и провела ладошкой по каменной стене дома. На пальцах остались следы копоти. – Только не для всех находятся добрые покровители, а без них от прошлого не так просто отделаться. Я трижды меняла работу. В нормальное место без рекомендаций не берут, да еще и с моим прошлым, а к подавальщицам отношение не лучше, чем к бордельным девкам.
– Я могу для тебя что-нибудь сделать?
– Ты и так уже очень много сделал, – грустно улыбнулась Миранда.
– Ты понимаешь, что они так просто не отстанут? А не они, так кто-нибудь другой.
– Понимаю… Проводишь?
* * *
Антония заходила в здание администрации с тяжелым сердцем. Ей надо было отчитаться начальству о результатах допроса, а затем доказать специальной комиссии, что она столь грубо использовала дар не из злого или корыстного умысла, а исключительно в рамках служебных обязанностей. В комиссии будет маг, который проследит, чтобы она говорила только правду, а значит, процедура не затянется. Только как же гадко! Она практически свела с ума человека!
– Тони, успокойся.
Ирвин успокаивающе положил руку ей на плечо. Они были вдвоем в кабинете, всех сочувствующих и просто любопытных Ирвин выставил за дверь, а для надежности еще и запер ее на замок. Внимательно выслушав доклад подчиненной, он задал несколько уточняющих вопросов, сделал какие-то пометки в записной книжке и подписал протокол допроса, подготовленный Антонией.
Потом он обошел стол и ободряюще сжал ее плечо. Антония выглядела такой виноватой, потерянной и беспомощной, что Ирвин даже на миг пожалел, что он ее шеф и не может высказать все, что на самом деле думает об этой ситуации, в подходящих выражениях и пригласить ее в бар на пару бутылок чего-нибудь покрепче – парой бокалов дело было не исправить.
– Я свела с ума человека, босс, – покачала головой Антония. – Разве кто-нибудь заслуживает подобного?
– Ты просто выполняла свою работу, Тони.
Если бы он выразил сочувствие, Антония бы расплакалась, но пока все проходило в рамках делового разговора, и она держалась. Она ощущала смятение, злость и досаду шефа, но эти эмоции к ней не относились. На ее счет можно было принять только то, что Антония воспринимала как безусловную поддержку. И ни капли осуждения, страха или отчуждения из-за ее дара и поступка.
– Спасибо, – неуверенно улыбнулась Антония.
– Давай поскорее закончим с формальностями, и ты постараешься выкинуть этот эпизод из головы. Просто очередное дело, которое ты успешно закрыла… Кстати, Питтерсон интересовался твоим состоянием. Он сегодня в мэрии, но обещал подойти к твоему освидетельствованию.
На миг в голову Антонии закралась мысль, что инспектор хочет лично убедиться, что она не специально превратила подозреваемого в овощ. Антония встряхнула накладными кудрями и, глубоко вздохнув, проделала коротенькое ментальное упражнение, чтобы взять себя в руки. Больше никакие глупости в голову не приходили, и Антония встала, поправила шляпку и одернула пиджак. С какой бы целью инспектор ни явился, она будет выглядеть достойно.
* * *
В комиссии из знакомых был только пожилой маг, принимавший клятвы Олафа и Йорки. Он приветливо кивнул Антонии и демонстративно активировал пару амулетов и магическое плетение. Страж прицепил к запястью Антонии механический детектор лжи, и процедура началась. В разгар процесса у Антонии неприятно защипало плечо, но она лишь повела им и абстрагировалась от ощущений.
Когда Ирвин отвечал на вопросы комиссии как поручитель Антонии, дверь кабинета открылась, и появился Питтерсон. Он прислонился к стене и скрестил руки на груди, по его лицу ничего невозможно было понять. Услышав оправдательный вердикт, он удовлетворенно кивнул и вышел так же незаметно, как и появился.
После официальной процедуры к Антонии подошел маг.
– Как поживаете? – вежливо поздоровавшись, поинтересовался пожилой мужчина.
– Как видите, – пожала плечами Антония и улыбнулась.
Она вдруг поняла, что все позади, ее действительно оправдали, и как минимум несколько человек на свете по-прежнему ее не боятся и не считают уродкой из-за дара. Например, маг, сгорающий от любопытства. Не дожидаясь новых вопросов, Антония сказала:
– И предвосхищая ваш вопрос: с клятвенниками все в порядке, никаких проблем ни разу не было. Если хотите, приходите в гости, сами увидите. И да, новых преступников на поруки я пока брать не собираюсь.
Маг засмущался, сообразив, что его любопытство не смогло укрыться от Читающей.
Антонию окликнул Ирвин. Извинившись, она подошла к начальнику.
– А ты боялась, – улыбнулся Ирвин.
– Немного… Шеф, а где Пит? Он же должен подписать отчет