разбудить? – шепотом поинтересовался мужчина, на плече которого доверчиво спала хозяйка.
– Ей вставать через час, но для этого начинать будить ее нужно уже сейчас, – хмыкнул дворецкий.
– Хорошо. Мы будем вовремя, – тихо ответил «гость», и Олаф ушел, решив на всякий случай все же проверить позже.
Звуки, доносившиеся из-за двери при повторном обходе, подтвердили, что хозяйка уже не спит и Олаф может заняться другими делами. Дворецкий подумал: быть может, всегда приглашать парней по вызову, чтобы будить хозяйку? Посмеявшись своим мыслям, он спустился на кухню проверить приготовления к завтраку и обсудить с поварихой список покупок на неделю.
* * *
Антония никогда еще не чувствовала себя после раннего подъема так легко. Она бодро приняла душ, шустро оделась, но когда спустилась вниз, «мальчика» и след простыл. Пожав плечами и порадовавшись, что додумалась заранее сунуть ему конверт с чаевыми, Антония с аппетитом накинулась на завтрак.
– Что у нас сегодня, Олаф? Мы вчера не успели поговорить, – между кашей с фруктами и булочкой с корицей поинтересовалась она у стоящего поодаль дворецкого.
– Нужно оплатить счета за дом. Я купил кристаллы про запас и заменил часть светящихся элементов в лампах в доме. Виттор просил удобрения, Йорка с матушкой собрались в город, – коротко отчитался Олаф.
Не то чтобы эти вопросы требовали внимания хозяйки, но она любила знать о делах домашних.
– Йорке из поместья не выходить, – обожгла дворецкого взглядом Антония. – В городе его могут подкараулить и проследить бывшие подельники. Пока что лучше ему сидеть здесь.
– Понял, – кивнул Олаф, предчувствуя, как расстроится мальчишка.
– Счета давай мне – зайду оплачу в обед, это этажом выше.
Дворецкий мысленно выдохнул – как ему не хотелось приближаться к этому зданию!
– Удобрения лучше отложить до следующего месяца, иначе мы не влезем в бюджет. Попроси Виттора заранее предупреждать, что ему понадобится, а лучше составьте вместе годовой план. Ни за что не поверю, что он не знал, что после пересадки нужно будет подкормить цветы. За продуктами съездишь сам. И купи Йорке новый альбом и конфеты в качестве премии. Он хорошо себя вел и старался в этом месяце.
Олаф кивнул. Если к альбому добавить от себя журнал с картинками и рогатку, быть может, мальчишка и не будет так уж сильно дуться, что его не взяли в город.
* * *
По пути на работу, поддавшись порыву, Антония зашла в кондитерскую. Взяла соленые крекеры себе и Вику, сырные палочки Шаттону, леденцы Лендеру и коробку столь любимого Калли печенья. Настроение было прекрасное, но ровно до того момента, как на выходе она столкнулась в дверях с непонятным типом.
Высокий, в темном костюме, он казался матерым псом, Антония на его фоне выглядела домашней болонкой. Чувство опасности обожгло изнутри, но девушка продолжала держать лицо и улыбаться. Едва не уронив пакеты, она отступила на полшага, ожидая, когда мужчина пропустит леди, как и положено всякому благородному человеку. Почему-то в его благородстве Антония не сомневалась. И, хотя сразу спрятала взгляд за вуалеткой, она успела отметить и резкие породистые черты лица, и уложенные сложным образом волосы, и идеально сидящий костюм из отличной ткани. Нос щекотал дорогой парфюм. Столичный выскочка, не иначе. Только отчего же тогда от него так хочется убежать и спрятаться в самый дальний угол?
Мужчина оказался не просто мужланом, а хамом – по-простому отодвинув Антонию, он прошел в кондитерскую. Антония аж задохнулась от такой наглости. Где это видано, чтобы с леди, да и просто со знатной горожанкой, так обращались? Однако чувство опасности не дало возмутиться, удержало от необдуманных действий.
Проглотив обиду, Антония бросила пакеты на заднюю скамью автомобиля, не заботясь об их содержимом, села на водительское место, громко хлопнула дверью и только тогда немного пришла в себя. Ну да, хам, но чего еще ждать от столичного выскочки? Мужлан и грубиян. Она и не таких видела в высшем свете. А вот машину жалко, эта механическая красавица ни при чем.
И тут к Антонии пришло понимание. Она не смогла прочитать этого типа, совсем! Всех работников и посетителей кондитерской и прохожих на улице она чувствовала, а мужчина словно не существовал для ее дара. Это было все равно что внезапно лишиться зрения и слуха и пугало так, что страх выбивал воздух из легких.
Поняв, что в таком состоянии вести машину невозможно, Антония откинулась на спинку сиденья и принялась делать ментальное упражнение, одно из тех, которым Читающих учат с детства. Нестерпимо хотелось вернуться в магазин и проверить, попытаться прощупать того типа всерьез, но этот порыв Антония задушила на корню. У нее нет прав и полномочий применять дар к простым людям, а почему в городе объявился тип, полностью от нее заэкранированный, не ее дело. Пока…
Может, предупредить Ирвина и попросить навести справки? Пожалуй, стоит.
Глубоко вздохнув и силой воли выбросив мысли о странной встрече из головы, Антония направила машину в сторону департамента.
* * *
Гостинцам коллеги обрадовались. Калли тут же организовала всем чай, Лендер достал откуда-то еще одну коробку леденцов, и когда через полчаса в кабинет зашел начальник, он застал мирную картину почти семейного чаепития вокруг стола артефактора.
– Ну и как это понимать? – устало вздохнул Ирвин.
– Сахар полезен для ума, – тут же вставила Антония, понимая, что, в общем-то, это она подставила коллег своими угощениями.
– Тогда и мне сделайте, покрепче и послаще, а то голова совсем уже не варит, – вздохнул шеф, окинув насмешливым взглядом притихших подчиненных, и подтянул стул для посетителей в общий кружок.
Калли что-то пискнула и в очередной раз поставила чайник, к Ирвину придвинули коробки и кульки с угощениями.
– Что случилось, босс? – тихонько поинтересовалась Антония, почти кожей ощущая неприятное покалывание от нависшей над мужчиной тучи тяжких раздумий.
Нагружать его еще и новостями о таинственном типе резко расхотелось.
– Новое убийство. Ночная бабочка, семнадцать лет, одиночка. Ни семьи, ни друзей. Соседи жалуются, что клиентов приводила домой. Вчера, по их словам, был кто-то совсем ненормальный, в странных одеждах и маске.
– Чучело? – само собой вырвалось у Антонии.
– Именно так они этого типа и описали. А ты откуда знаешь? – прищурился Ирвин.
– Вчера встретила мадам Клозетту. Она утверждает, что видела живое чучело в переулке, когда вышла подышать свежим воздухом среди ночи.
– Хм, уже что-то! – повеселел босс. – Антония, я про уложение Двадцать пять помню, ближайшие два дня ты работаешь в кабинете на приеме жалоб, без допросов и выездов. Шаттон, вы с Калли поговорите с соседями жертвы. Когда Гус вернется, пусть