отправится к мадам Клозетте и выяснит подробности. Вик – ко мне в кабинет. Все, шевелите шестеренками. Как только появится новая информация или хоть какие-то новости, сразу сообщайте.
Прихватив кружку с недопитым чаем и пару крекеров, Ирвин ушел к себе, едва не забыв пиджак. Калли, вздохнув, убрала со стола, отказавшись от помощи Антонии, мол, она и так угощения на всех принесла. Шаттон занялся своим любимым делом и обстоятельно оформил папку для новой жертвы, сразу же наполовину забив ее бумагами.
Антонии хотелось поежиться от их спокойствия. Новая смерть, а они спорят, какой опросник взять на выезд, так, словно выбирают крекеры у прилавка кондитерской.
* * *
Вскоре отдел опустел. Лендер ушел к коллегам из департамента патентов, а Антония все же решила зайти к боссу. Быть может, неизвестный и есть их неуловимый убийца?
Лендер стоял в конце коридора с парой мужчин в серо-фиолетовой форме. Бурно жестикулируя, они спорили над непонятной юлой, жужжащей посреди коридора. Антония про себя улыбнулась. Похоже, коллега опять пытается запатентовать какое-то изобретение.
На стук Ирвин ответил сразу. Антония просочилась в дверь и подняла взгляд на босса. Кольнула совесть, что она отвлекает его по пустякам.
– Тебя что-то беспокоит? – сразу уловил суть ее прихода Ирвин.
Он внимательно выслушал Антонию, постучал вечным пером по столу.
– Я тебя понял. Но, сама понимаешь, объявлять этого неизвестного преступником лишь потому, что он для тебя закрыт, мы не можем. Кроме того, у него может быть официальный допуск и разрешение на артефакт с таким эффектом, например, если он из королевской семьи или секретных служб. Но спасибо, что сказала, я буду отслеживать этот момент. Еще вопросы?.. Нет? Свободна.
Антония вежливо кивнула и вернулась в кабинет. Она была благодарна боссу за то, что он отнесся к ее словам серьезно.
* * *
Она вяло перебирала прибывшие с механическими птицами заявления. Ложное срабатывание охранной сигнализации в частном доме, подозрение на поддельные лекарства, донос на соседа о том, что тот бьет жену, битье витрины торговой лавки неизвестными хулиганами, пропажа механической собаки и жалобы на шум из таверны в доме напротив – все как всегда.
Взгляд зацепился за написанное корявым, как будто детским, почерком письмо. Вытянув бумагу из общей кучи, Антония вздрогнула. Пропала мама. Приметы. Во что была одета. Носила кулон и браслет. Девушка бросилась к стеллажу с делами, которые списали на несчастный случай. Где же оно? Ах да, вот, третье слева. Женщина, около тридцати лет. Про кулон и браслет ни слова, но остальные приметы и одежда, к сожалению, совпали. Антония с силой сжала папку, сама этого не заметив. Украшения наверняка давно пополнили коллекцию Чучела. Ну, убийца, ну погоди, воздастся тебе по заслугам!
* * *
Когда через пару часов вернулись Шаттон и Калли, Антония разложила на полу неровными рядами все «несчастные» и «глухие» дела за последние два года. Рыжая коллега недоверчиво фыркнула и, осторожно переступая через бумаги, прошла к своему столу.
А вот Шаттон внимательно выслушал Антонию, вник в суть проблемы и уселся прямо на пол рядом с ней. Он задумчиво осмотрел фронт работ и потянулся к ближайшей папке. Дела мужчин Шаттон и Антония сразу откладывали, а дела всех девушек, хоть немного подходящих на роль жертвы Чучела, собирали в стопку. Таких дел накопилось больше пятнадцати.
Гус, как всегда, ворвался в кабинет, не глядя под ноги, споткнулся об аккуратную стопку дел о прошлогодних убийствах, едва не налетел на Шаттона и ошалело уставился на царящий в кабинете кавардак.
– Что тут у вас происходит?
– Собираем дела по Чучелу за последние несколько лет, – ровно отозвался Шаттон, поднимаясь с пола.
Антонию он уже давно пересадил за свой стол составлять обобщенный предполагаемый портрет жертвы и искать общее между всеми пропавшими девушками. Сам он продолжал выбирать подозрительные дела, которые могут быть связаны с их маньяком. Увы, пришлось признать, что у них в городе действительно завелся серийный убийца.
– По Чучелу?.. – недоуменно переспросил Вик.
Он зашел сразу за Гусом и аккуратно прошел к своему месту. Он чмокнул Калли в щеку, отчего та зарделась и смущенно покосилась на коллег.
– Антония считает, что половину висяков за последние пять лет можно списать на нашего убийцу, – коротко описала рыжая сотрудница суть проблемы.
– Да? А что об этом говорит?
Через десять минут блондин хмуро теребил манжету рубашки и недоверчиво оглядывал перечни дел.
– Похоже на правду. А ту брюнетку, которая пропала по осени, уже посчитали?
– Нет, – озадачился Шаттон. – А где ее папка?
– Должна быть в «несчастных». – Вик двинулся к стоящему в углу шкафу. – Тони, ты молодец!
Антонии было приятно услышать похвалу от коллеги, но вот Калли прожгла ее неприязненным взглядом.
Заглянув вечером в кабинет, Ирвин удивился царящему оживлению. Антонии пришлось снова повторять свою версию о том, что убийца появился не «вдруг» и уже давно промышляет в городе, просто держался осторожнее, а сейчас почувствовал себя безнаказанным, допустил ошибку и дал в руки следователям пару зацепок.
– Молодец! Шаттон, что вы уже раскопали по Чучелу?
– А почему Чучело-то? – удивился Вик. – Почему не Кровожадный Незнакомец?
– А мне вообще Ужасный Убийца нравится, – отозвалась Калли.
– Ужасный Убийца звучит по-детски, – буркнул Шаттон.
– И что ты детям и внукам рассказывать будешь? Что гнался по темным переулкам за Чучелом? – надулась Калли.
– То ли дело Великий Серийник! – вставил свою шестеренку Вик.
– Отставить балаган! – отрезал Ирвин. – Мы тут не для удовольствия штаны просиживаем, а ловим опасных преступников. Вик, ты сегодня на дежурство с Шаттоном. Калли, завтра запросишь описания мест убийств и отчеты о вскрытии жертв у городской стражи. Гус, ты на приеме жалоб. Тони, продолжай разбираться с делами. Все, отдел, вы сегодня хорошо поработали! Отбой, до завтра отдыхайте.
Глава 10
Инспектор
Следующим утром в отделе царило напряжение, казалось, вот-вот начнет искрить воздух. К удивлению Антонии, даже Шаттон присутствовал, хотя должен был отдыхать после дежурства.
– А что случилось-то? – попыталась она дозваться до Калли, но девушка только отмахнулась, судорожно торопясь разгрести завал на их с Виком столе.
– К нам едет ревизор, – ответил Шаттон, расставляя дела в шкафу за своей спиной в алфавитном порядке.
Лендер раскладывал инструменты по ящикам и коробочкам, попутно протирая их промасленной тряпкой. Гус с Виком с утра уже уехали куда-то по вызову.
– Я могу чем-то помочь? – спросила у всех сразу Антония.
– Убери письма в ящик, – бросила Калли, оторвавшись на миг от своих завалов и придвинув к краю солидную стопку конвертов.
– Подай