Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Героическая фантастика » Ноктис 2: Отражения Вечности - Кирилл Грошков
1 ... 27 28 29 30 31 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в голове. — Андро с пониманием хмыкнул. — И, да, прости этого Василиуса за то, что назвал тебя моей женой. Это было не тактично с его стороны.

Сарэн непонятно почему зарделась и (О, ЛУНЫ!) со стеснением отвела взгляд.

В этот миг Андро вспомнил, что перед ним стоит молодая девушка, красивая и с виду хрупкая, но совсем не внутри. Её светлые длинные, далеко ниже плеч, пшеничного цвета волосы завораживали его, а взгляд серых глаз порой заставлял впасть в оцепенение. C чего бы это?

Сарэн была одиночкой, но при этом она всегда была открыта для тех, кто был открыт к ней. Вершитель считал её хорошей собеседницей, да и (после некоторого общения на государственные темы) сподвижницей в вопросах его мировоззрений, которые подверглись коренным изменениям после провального переворота и кровавых событий следующих за ним. Кроме того, эта девушка понимала Андро. Она терпела его заточенность на всего одно дело, не обращала внимания на его «слепую справедливость» и… Андро казалось, что именно такая женщина могла бы стать не только его союзником, но и чем-то большим.

Внезапно, сам от себя не ожидая, Андро заговорил кратко и без эмоций, как он умел:

— Ты… сегодня очень мило выглядишь. Это платье подходит твоим зрачкам.

До того, как Сарэн смогла что-то ответить на столь внезапный «комплимент», мужчина развернулся и, выдохнув, отправился на выход из зала суда.

* * *

Мирко, ведомый словами Калист и чувством вины, зашёл в свою каюту. Он немного потоптался у входа и лишь затем уселся в свою койку. Его глаза были прикованы к ножнам, висящим на гвозде на деревянной корабельной стене, и клинку-кати, что был укутан в них, словно в одеяле.

Плут собрался с силами и прокашлялся, а потом, медленно, будто готовился к схватке с гнездом, полным гремучих змей, снял ножны с гвоздика и вновь уселся на койку.

— Грация, ты меня слышишь?

«Да, Мирко. Я вас слышу.»

— Я не болтал с тобой уже довольно долго.

«Я знаю, Мирко.»

— Ты… не злишься?

«Я клинок и я…»

— Агх, Грация, прошу, давай без вот этих выкрутасов. — он от раздражения почесал щеку. — Я пришёл поговорить с тобой начистоту.

«Начистоту? Хозяин, это ваше новое словцо, означающее извинения за моё издевательское заточение на гвозде в этой ужасной деревянной коробке⁈ Я даже видеть ничего не могу из-за вас…» — Грация взорвалась, будто бочка с нафтой.

Эмоции лились из неё водопадом.

Мирко же покорно выслушивал наболевшее своего не очень-то и верного в последнее время клинка.

Когда последние слова Грации оставили в мужчине глубокое чувство вины, сравнимое с колодцем по размерам, он молвил:

— Не зови меня более Хозяином, Грация. Ты мой друг. Я твой. Мы «совершенствовались» вместе и… в общем, прости меня. Я и взаправду часто пропускал мимо ушей твои предупреждения, порой крайне своевременные и дельные.

Клинок мерно слушала, не перебивая.

— Но, Грация, пойми и меня, пожалуйста, — взмолился мужчина, — ты подвергла опасности не только меня, но и любимую мною женщину. Мне очень приятно знать, что я тебе не безразличен, но такова жизнь. Мы можем остаться друзьями, как и в старые добрые времена, когда…

Грация фыркнула, странным и ужасно резким крайне человечным экспрессивным звуком, от чего Мирко даже запнулся на полуслове.

«Мирко, вы очень много о себе думаете. За эти недели я немного разобралась в своих чувствах и поняла, что моё тело не сильно-то и совместимо с вашим.»

Мирко едва не хохотнул, но додумался промолчать об очевидном.

«Я всё ещё считаю, и я даже уверена, что ведьма вас погубит. Но тогда, под морем, я поняла, что она не лжёт. Не могу понять, что ей нужно от вас, однако я готова признать её своей соперницей.»

— Стой, но ты же сказала…

«Я пока пытаюсь свыкнуться с мыслью. Отстаньте от меня, Мирко.»

— Оуф… ясно. Что тогда будем делать дальше? У тебя же не возникло желание вновь застрять в полу?

«Между прочим, Мирко, именно я убила вашего предполагаемого душегуба. Того, кого мне было сложно просчитать. Если бы не я и потоки ведьмы, коснувшиеся моего тела, то все бы вы были мертвы. А что касается про будущее… А как вы думаете? Стану ли я заточать себя в темницу? Нет, конечно. Я хочу жить. Хочу быть среди тех, кто думает. Я же в конце концов женщина.»

— Женщина?

Мирко услышал шипение.

— Да-да, конечно, женщина, а кто же ещё. — он поспешно закивал, признавая «очевидное».

«Теперь же, нам пора идти, Мирко. Если у вас в уме нет ещё каких-то вещей, что мне следует знать?»

— Ладно. Лучше сразу. — он прокашлялся. — Я и Калист теперь муж и жена.

Гробовое молчание было ответом Мирко.

— Эй, Грация, ты там в порядке?

«Если так можно выразиться.» — всё же сказала она задумчивым голосом. — «А что есть муж и жена? Я не понимаю.»

Мирко выругался.

— Грация, давай оставим это на потом. Нам сейчас нужно попасть в каюту капитана. Там сейчас какая-то свара.

«Это как-то связано с тем, что люди делают в постелях, когда остаются одни?» — как ни в чём не бывало продолжила клинок.

— Агх, Грация, прошу тебя — ПОЗЖЕ.

* * *

Миновав свою палубу, Мирко двинулся быстрым шагом на место встречи, однако уже на подходе заметил странности. К примеру, матросов, деловито спускающих вниз какие-то мешки с чем-то звенящим. Это занимательное зрелище заставило плута остановиться и даже присвистнуть.

— Эй, парни, кто это вам накинул работёнки?

Один из матросов остановился и, грохнув мешком об пол, ответил:

— Верховный Лорд Фитсрой распорядился занести мешки в трюм и приставить охрану. Как будто, кто-то в плавании будет что-то красть… — последнее предложение матрос сказал как бы между делом и бурча себе под нос.

— Верховный Лорд? — Мирко почесал макушку.

«Это что-то новенькое.»

«Этот Фитсрой мне не нравится ещё больше ведьмы.»

«Грация, тебе, как я понимаю, совершенно не нравятся творцы любого разлива.» — дал мысленно ответ клинку мужчина.

«О Солнце, думаю, Мирко, вы бы и сами всё поняли, если бы видели всё моими глазами…»

— Да, господин. Верховный Лорд объявил, что это теперь его корабль.

— Чего? — не понял Мирко и засунул большие пальцы рук себе за ремень штанов.

Матрос не ответил, а лишь забросил мешок себе за спину и принялся спускаться следом за другими своими друзьями.

«Думается, мы выясним больше, когда придём на собрание.»

Мирко кивнул и двинулся туда, куда хотел изначально.

Уже на подходе он услышал крики нескольких спорщиков сразу.

Он

1 ... 27 28 29 30 31 ... 91 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Ноктис 2: Отражения Вечности - Кирилл Грошков. Жанр: Героическая фантастика / Эпическая фантастика. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)