без драк и побегов оно подойдёт идеально.
Она замерла и прищурилась.
— Куда ты меня тащишь, Макс? — её голос стал подозрительным. — Что за игру ты затеял?
Я подошёл к ней и достал из кармана маленькую бархатную коробочку.
— С днём рождения, Кристи.
Она уставилась на коробочку так, словно внутри была ядовитая змея.
— Ты… не забыл? — её голос прозвучал неожиданно тихо.
— Чуть не забыл, — честно признался я. — Но потом вспомнил. И подумал, что нам обоим не помешает хотя бы один день провести без крови и погонь.
Она открыла коробочку и замерла, глядя на содержимое. Секунду она просто рассматривала браслет, затем осторожно — почти благоговейно — провела пальцем по тонкому серебряному плетению. Синий камешек поймал луч света, проникавший через грязное окно, и на мгновение вспыхнул, как крошечная звезда.
— Это мне? — спросила она с таким искренним недоумением, что у меня что-то сжалось внутри.
— Нет, это Никонову, — я демонстративно закатил глаза. — Думаю, с таким подарком он поставит мне противника послабее. — Я фыркнул. — Конечно, тебе, дурёха. Кому же ещё?
Она даже не улыбнулась в ответ на шутку. Просто продолжала смотреть на браслет странным, нечитаемым взглядом — словно видела нечто гораздо большее, чем просто украшение.
— Никто никогда… — начала она и замолчала.
— Знаю, — ответил я. — Теперь будет.
— Я даже не помню, когда родилась, — её голос дрогнул. — Это просто день, который я выбрала наугад.
— Значит, теперь это официально. Двадцать седьмое августа — день рождения Кристи. И нас ждёт ужин в ресторане, так что, — я подхватил её под локоть, — не будем опаздывать.
— В ресторане? — она нервно рассмеялась. — Ты с ума сошёл? Нас туда не пустят. Даже в этом платье.
— Не волнуйся, — подмигнул я ей. — У меня всё схвачено.
И это даже не было ложью. У меня действительно был план на вечер. Как и второй, запасной, если первый провалится. И третий — на самый крайний случай. Если потребуется, я был готов даже использовать силу амулета. Этот вечер должен был стать особенным любой ценой.
Ресторан «Золотой якорь» был самым приличным заведением, на которое ещё хватило денег. Судя по названию, у владельца фантазия работала примерно с той же оригинальностью, с какой местные родители выбирали имена своим детям — каждый третий мальчишка в доках был Игорь или Марк, а ресторанов с морской тематикой хватило бы на целый флот.
Но в отличие от большинства портовых забегаловок, здесь было чисто — белые скатерти на столах, настоящие салфетки и даже живые цветы в вазах. Конечно, не «Морской Дьявол» Никонова с его мраморными колоннами и хрустальными люстрами, но и не та дыра, где мы обычно покупали соки и жареную рыбу в промасленной бумаге.
У входа нас встретил метрдотель — высокий мужчина с тонкими усиками и надменным видом. Он смерил нас оценивающим взором, задержавшись на моей рубашке и платье Кристи, а затем поинтересовался:
— У вас заказан столик?
— Да, — кивнул я, стараясь звучать уверенно. — На имя Сокола.
Я намеренно использовал свой боевой псевдоним. После победы над Молотом он стал довольно известен в определённых кругах. И действительно, глаза метрдотеля на мгновение расширились.
— А, тот самый Сокол? — он оживился. — Боец с подпольных арен?
Я сдержанно кивнул.
— Проходите, — он жестом пригласил нас следовать за ним. — У нас есть отличный столик у окна.
Когда мы шли через зал, я заметил, как некоторые посетители оборачиваются и шепчутся, глядя на нас. Странное чувство — быть узнанным. Ещё более странное — видеть в их глазах смесь восхищения и опаски.
Наш столик действительно был у окна, с видом на гавань. Солнце уже садилось, окрашивая воду в оттенки золота и пурпура — почти как тогда, на крыше, год назад.
Официант принёс меню, и мы с Кристи уставились на него с одинаковым замешательством. Большинство блюд имели вычурные названия, которые ничего нам не говорили.
— Что будете заказывать? — спросил официант с лёгким нетерпением.
Я почувствовал, как к лицу приливает кровь. Мы понятия не имели, что всё это значит. Я собирался признаться в этом, но тут Кристи подняла глаза от меню и совершенно другим голосом — спокойным, уверенным — произнесла:
— Для начала бокал белого вина для меня и… — она бросила на меня вопросительный взгляд.
— … и того же для моего спутника, — закончила Кристи тем же уверенным тоном.
Я поражённо смотрел на неё. Откуда она знает, как себя вести? Но Кристи продолжала, как будто всю жизнь посещала дорогие рестораны:
— На закуску мы возьмём устрицы, — она едва заметно поморщила нос, произнося это слово, — и салат с морепродуктами. А на основное… — она сделала паузу, пробежав глазами по меню, — пожалуй, стейк для молодого человека и рыбу для меня. — Она бросила взгляд на официанта. — Что бы вы порекомендовали из рыбных блюд?
Официант, заметно расслабившись, начал перечислять фирменные блюда из морского окуня и палтуса, а я всё ещё смотрел на Кристи, не веря своим глазам и ушам. Когда официант отошёл, я наклонился к ней и прошептал:
— Где ты этому научилась?
Она хихикнула, прикрывая рот рукой.
— Помнишь тот уличный театр в Южном квартале? — спросила она, понизив голос до заговорщического шёпота. — Я там подрабатывала пару лет назад. Они как раз ставили «Приключения графини» — пьесу о высшем свете. Была сцена в дорогом ресторане, где главная героиня учила свою бедную родственницу, как правильно делать заказ. Я её раз двадцать видела, пока таскала реквизит.
Её глаза озорно блестели, а в уголках губ притаилась довольная улыбка.
— Я понятия не имею, что такое устрицы, и не уверена, что хочу это знать. Но видел бы ты своё лицо!
Мы оба расхохотались, и напряжение, которое накапливалось с момента входа в ресторан, наконец отпустило. Мы были здесь чужаками, но теперь это казалось частью игры, а не источником стыда.
Вино оказалось неожиданно приятным — лёгким и немного сладким. Устрицы — странными и скользкими, но съедобными, если не думать о том, что именно ты глотаешь. А стейк был просто восхитительным — нежным, сочным, с ароматом трав и дымка.
Мы как раз заканчивали основное блюдо, когда к нашему столику подошла шумная