Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов
1 ... 61 62 63 64 65 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на всякий случай переспросил я.

– Зачем мне врать?

Врать ему было незачем. Либо Уифферс не договаривал, либо мало знал об истинном положении вещей. Вероятней, второе – юноша знал о пропавшем больше со слов журналиста Мильчана.

– Встречался с одной или сразу с несколькими?

– Поначалу, когда у него завелись первые деньги, гулял налево и направо, не брезгуя даже обычными шлюхами. Потом вроде как остепенился, запал на одну красотку… Как её?.. Изабелла Келлер, кажется.

– Келлер? – насторожился я. – Она иностранка?

– Да. Не то немка, не то швейцарка… на мой взгляд, не лучшая пара для ирландского мужчины. Перебралась в Англию, стала работать горничной у какой-то не то герцогини, не то графини – хоть убейте, не вспомню у какой… – Он хлопнул по лбу. – Хотя нет, помню! У баронессы Фоссет!

– Фоссет?! – переспросил я.

– Да, а что?

– Ничего, давай дальше, – попросил я.

Мир тесен. Не удивлюсь, если леди Фоссет, хлопнувшая меня по голове зонтиком, и есть та самая баронесса.

– Так вот, О’Райли эта девка Келлер так понравилась, что он принялся за ней ухаживать. Роман был бурный, только закончился ничем: О’Райли так и не сделал ей предложения, а она выскочила замуж за Джозефа Грея… Он тоже работает на железной дороге, только не на таможне, а в охране, – сообщил Мур.

– И на этом их общение прекратилось?

– В том-то и дело, что нет. Причём Джо… ну, то есть Джозеф, никогда не производил впечатление идиота, который не способен заметить, как его баба наставляет ему рога. Тем не менее О’Райли часто бывал у них в гостях… Да что уж там… Я видел, как Изабелла, теперь уже не Келлер, а Грей, приходила к нему на работу и… в общем, занималась там с ним вещами, о которых вроде как не принято говорить громко.

Он понизил голос.

– Больше скажу: в последний раз я видел О’Райли за день до того, как он исчез. Это было утром на Лондонском мосту. О’Райли шёл от Суррея в сторону Бердмонси. Мы перекинулись буквально парой слов, и он случайно обмолвился, что собирается провести весь вечер в компании Греев…

– Полиция спрашивала тебя об этом?

– Куда там! – махнул рукой он. – Я же тебе сказал: всем плевать на ирландцев.

– Не всем.

– Ну да… Ты у нас редкий экземпляр. Тебе самое место в музее, – с иронией произнёс он.

– Моё место там, где я сейчас служу. В полиции, – сурово заметил я. – Где живут супруги Грей?

– Минивер-Плэйс, дом 7. Уютное респектабельное гнёздышко… Даже не представляю, на какие шиши они могут себе это позволить…

– Грей не богат?

– Откуда деньги у обычного охранника? Так, слёзы… А Изабелла ушла из горничных. Теперь она обычная домохозяйка.

– Тогда, быть может, О’Райли – источник их семейного благополучия? – предположил я.

– Чего не знаю, мистер Лестрейд, того не знаю, – вздохнул он.

Я задумчиво потёр подбородок. Если Греи финансово зависели от ростовщика и таможенника О’Райли, они, на первый взгляд, не самые главные интересанты в его исчезновении. И даже на ревность тут не списать: Мур охарактеризовал Джозефа Грея как человека неглупого. Он не просто закрывал глаза на шашни жены, а делал это сознательно, извлекая денежную выгоду.

Но пообщаться с супругами в любом случае придётся. Только после того, как побываю на квартире пропавшего.

Я не стал рисковать и вламываться в дом О’Райли с отмычками. Хватило с лихвой и вчерашних приключений. Да и зачем лезть на рожон, если всё можно организовать законными способами. Да, это займёт чуть больше времени и будет связано с бюрократическими проволочками, зато спокойней и без ненужных последствий.

Это у Шерлока есть влиятельный старший брат, у меня в активах только справка из психушки. Против людей из высших эшелонов власти, которых я зацепил, она не работает.

К дому на Гринвуд-стрит, в котором жил О’Райли, мы пришли вместе с констеблем дивизиона «М» с хорошей правильной фамилией Райт. Да и сам он был под стать фамилии: высокий, кряжистый, надёжный как кремень и явно не обделённый житейской смекалкой и опытом.

Он отпер замки ключами, заранее взятыми у хозяйки дома.

– Прошу.

Квартира таможенника занимала весь первый этаж и состояла из гостиной, спальни, кабинета и скромной кухни. Определённо О’Райли жил намного лучше меня и, возможно, за это и поплатился.

– Здесь давно никого не было? – спросил я.

– Был только мой коллега в день, когда поступило заявление о пропаже. Да и то – недолго. Он лишь удостоверился, что мистера О’Райли нет дома.

– От кого поступило заявление?

– От хозяйки дома. Мистер О’Райли пропустил платёж, хотя отличался крайней педантичностью и всегда платил в срок. Вот она и спохватилась, хотя по большому счёту всем казалось, что она паникует понапрасну. Мне самому доводилось не раз запаздывать с платежами, – усмехнулся он.

– Прекрасно вас понимаю, Райт. Начальство не любит баловать нас жалованьем.

– Верно подметили, инспектор. С чего начнём?

– С кабинета. Предположительно там он хранил свои сбережения.

– Деньги, драгоценности?

– Насчёт драгоценностей не уверен, но деньги у О’Райли водились. Как и акции и прочие ценные бумаги.

Мы тщательно осмотрели кабинет, но не нашли там ничего интересного. Никаких зацепок, включая переписку. Такое чувство, будто владелец кабинета не писал писем, не читал газеты, а ведь вряд ли он всегда и во всём полагался только на свой ум и порядочность тех, кому давал деньги в долг. Должны… да просто обязаны храниться долговые расписки, вестись какие-то дневники, бухгалтерские журналы с приходами и расходами.

Тот, кто побывал здесь до нас, позаботился, чтобы вся документация пропала.

– Пусто, – резюмировал я. – Идём в спальню. Может, там хоть что-то найдём.

Увы, но и в спальне нас ждал тот же результат. Ничего, что могло бы пролить свет на таинственное исчезновение ростовщика и таможенника в одном лице.

Разве что пустой сундук, в котором мы нашли забытую явно впопыхах облигацию железных дорог на предъявителя.

– Полагаю, именно здесь мистер О’Райли хранил свои сокровища, – сказал констебль.

– Целиком и полностью солидарен с вами, Райт. Но, как видите, тут пусто, что наводит на мысль об ограблении…

– Или о том, что хозяин этого добра по неведомым причинам вдруг подался в бега.

– Вы хоть сами верите в это? – удивился я.

Райт пожал плечами.

– Я обязан рассмотреть любые варианты…

– А в первую очередь те, которые больше всего понравятся начальству? – усмехнулся я.

– Мы же полицейские… – с улыбкой ответил он. – Для нас гораздо проще, если О’Райли вдруг сорвался с места и уехал по своим делам… Тем более у нас нет улик, опровергающих это предположение. Продолжим поиски?

1 ... 61 62 63 64 65 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Инспектор Лестрейд. Рыжий… Честный… Инспектор - Александр Альбертович Самойлов. Жанр: Детективная фантастика / Попаданцы. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)