экране отображалась та же самая карта.
– Чудесно, – сказал я. – А теперь посиди тут пять минут, понял? Долины Маринера пересчитай, пока триста каньонов не назовёшь – не останавливайся.
Я вышел в коридор, держа Горацио на прицеле, закрыл за собой дверь и спустился на первый этаж.
Мак, нагнувшись, водил сканером по полу.
– В Пиковере стоит датчик слежения. – Я помахал штуковиной, которую дал мне Фернандес.
Мак выпрямился.
– Уверен? – спросил он тоном человека, знающего, что тут что-то нечисто.
– Увер-р-ен, – протяжно ответил я, пародируя его говор. – Ещё как.
Мак забрал прерыватель, который стоял у прилавка, и мы вместе вышли на улицу.
Одноместная служебная машина, на которой вернулся Мак, не была рассчитана на второго пассажира, но у неё имелись бампер и пара креплений для рук – самое то, чтобы везти стоящего человека. Я расположился там, а Мак устроил прерыватель в зазор за сиденьем, сел за руль, и мы тронулись, ориентируясь по прибору Фернандеса.
Сзади я не видел экран, но мне было не до него – пришлось бросить все силы, чтобы не вылететь на дорогу. Насколько я понял, Рори – а вместе с ним, скорее всего, и Рэйко с лосями – направлялся в сторону южного шлюза. Трансферам не составило бы труда выйти прямиком на поверхность, но Рэйко пришлось бы арендовать скафандр, что заняло бы время; если им действительно нужен был Рори, а не она, её могли бросить на пути к шлюзу.
Мак мог бы позвонить на шлюзовую станцию и попросить охрану задержать лосей, но простые люди не справятся с двумя амбалами с модификациями на суперсилу, а первостепенной задачей Мака была защита инвестиций Говарда Слэпкоффа; вряд ли старина Слэппи одобрил бы разрушение шлюзовой станции.
Прохожие глазели на нас; когда мы остановились, чтобы не врезаться в грузовик с мусором, я лихо помахал им рукой.
В какой-то момент мы проехали верфь. Вполне возможно, что лоси направлялись именно туда, но Мак не сбавлял скорость. Я оглядел море брошенных кораблей – разбитые мечты, поломанные жизни, несбывшиеся надежды. Вдалеке едва виднелась раскопанная нами посадочная ступень.
Мак вдруг включил сирену, которая напугала меня настолько, что я чуть не выпустил поручень. Но он отключил её, как только машина перед нами освободила дорогу. Купол Нью-Клондайка, и так всегда нависающий над головой, сейчас опустился совсем низко; таким было внешнее кольцо – выше второго этажа здесь не поднималось ни одно здание.
Мак резко остановился. Я спрыгнул с бампера и обошёл машину. Водительская дверь откинулась вверх, и из неё выбрался Мак. Он достал прерыватель, и мы вместе направились к череде шлюзов.
– Они остановились, – сказал Мак, показывая карту на мониторе круглой приблуды. – Снаружи, примерно в полукилометре к востоку отсюда. Я хотел вызвать подкрепление, но все трое патрульных заняты на восточном шлюзе – там какие-то разборки старателей из-за украденного участка.
Я направился к стойке проката скафандров, но Мак кивнул на дверь с надписью «Только для служебного пользования». Внутри обнаружилось четыре полицейских скафандра: два тёмно-синих, со словом «Полиция» на спине и гербами у плеч, и два штатских. Мы переоделись. Мак натянул синий скафандр, я же предпочёл простой, тусклого серого цвета.
Через шлюз для персонала мы вышли на марсианский песок. В тёмном небе сияли звёзды. Вдалеке на боку лежал космический корабль. Сумерки скрадывали его очертания, но судно было небольшим – явно предназначалось для гибернации, в отличие от «Джима Скукума», то есть…
Ну конечно. Это «Кэтрин Деннинг», бывший «Б. Травен», печально известный корабль смерти, недавно вернувшийся на Красную планету.
И, если верить устройству слежения у Мака в руках, лоси привели Рори Пиковера прямо к нему.
Глава 31
Когда кораблю требовался ремонт в доках, его затаскивали под купол, но в основном прибывающие на Марс суда разворачивали прямо среди равнин. Мы с Маком пошли к стоящей в пятистах метрах от нас «Кэтрин Деннинг». Берта говорила, что её разгружают – скорее всего, выносят гибернационные капсулы, – но, судя по всему, работы уже завершились: от машин остались только колеи на песке.
А ещё – следы ног. Людей было трое: двое громил в кроссовках и один человек в рабочих ботинках поменьше. Следов скафандра я не заметил. Лоси действительно бросили Рэйко; оставалось надеяться, что с ней всё хорошо.
Судя по следам, Рори шёл впереди, а лоси держались сзади, охраняя его с обеих сторон. Но я сомневался, что он показывал дорогу – скорее, его подгоняли, и…
– Видишь? – спросил я по рации.
– Ага, – отозвался Мак.
По следам всё стало ясно. Рори попытался сбежать: было видно, как он прыгнул и приземлился в десяти метрах. Лоси бросились за ним, и в какой-то момент все трое повалились на землю. Дальше шли только следы от кроссовок, но одни запаздывали; видимо, один из лосей тащил Рори на себе, а тот вполне мог кричать и брыкаться.
Космический корабль напоминал обрубленный стержень с приподнятыми над землёй концами. В корпусе виднелись грузовые люки – как открытые, так и закрытые, – и пандус, ведущий к шлюзу. Мы подошли ближе, и я осветил нагрудным фонариком желтовато-бежевую обивку.
Вдоль носовой части тянулось написанное от руки название корабля: «Кэтрин Деннинг». Свет фонаря падал на буквы косо, и под ними виднелись следы старой краски, оставшиеся от «Б. Травена»; в нормальном освещении они были бы практически незаметны, и если бы я не знал, что там написано, то вряд ли смог бы разобрать.
Космический корабль – хорошее место для захвата заложников: корабли спроектированы выдерживать удары небольших метеоров, а значит, и град пуль выдержат. Ещё у них своя система жизнеобеспечения, и при необходимости они могут взлететь.
Мак поднялся по довольно крутому пандусу и попробовал открыть дверь. Она оказалась заперта. Он набрал номер местного филиала «Внутрисистемных перевозок»; неподалёку от купола телефоны ещё работали, и я слышал звонок по внутренней радиосвязи.
Четыре гудка спустя я решил, что все разошлись по домам, но тут женский голос ответил:
– «Внутрисистемные перевозки». Чем могу быть полезна?
– Это детектив Маккрей из полицейского управления Нью-Клондайка, у меня срочное дело. Я нахожусь рядом с «Кэтрин Деннинг», и мне нужен доступ внутрь.
– Секундочку, – ответила женщина, а затем: – Мне передают, что для авторизации требуется кодовое слово.
– «Яшма», – ответил Мак.
– Отлично, спасибо, – сказала женщина. – Чтобы попасть внутрь, достаточно набрать код общего доступа на панели у шлюза; он открывает все двери на корабле, включая внешний люк. Сообщите, когда будете на месте, я вам его продиктую.
Кнопочная панель скрывалась