Книги онлайн » Книги » Фантастика и фэнтези » Детективная фантастика » Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова
Перейти на страницу:
в любви. А Фил... я просто его не знала. Я искала во всех мужчинах вокруг тот идеальный образ, и, как мне тогда показалось, нашла в нем. Но это была лишь внешность. Теперь я понимаю, что важнее то, что внутри. Как у нашего главного зооцелителя — пусть у него на лице большой шрам, но зверей он чувствует сердцем, — она очарованно улыбнулась.

— Как вы можете прокомментировать тот факт, что мистер Фил Миттер и его невеста расстались?

— Мне жаль, — пожала она плечами. — Я так и не поняла, что произошло между ними. Но, истинные бранятся — только тешатся, не так ли? Разве они не помирились?

— Нет, — мрачно заявил я. — В то время вы, однако, говорили иначе.

— Я верила, что Фила приворожили. Это было глупо. Да и бессмысленно, в любом случае. Даже если бы моя фантазия оказалась реальностью, это ко мне не имело никакого отношения.

Я спрашивал так и эдак, но пока не видел признаков лжи или связи этой девушки с преступлениями.

— Профессор Лурен был очень добр ко мне, пытался меня вразумить, говорил, что из-за неудач в любви жизнь не заканчивается. Он был прав, но... я просто не могла продолжать там учиться. Он предлагал мне перевестись в другой ВУЗ, но у меня не был на это никаких сил. Мне нужно было сбежать из города, от воспоминаний, от друзей и знакомых. Даже те, кто меня поддерживали, вновь и вновь возвращались к этой теме, топтались по моим больным местам.

— Вы слышали когда-нибудь о некоем Похитителе Душ?

Девушка недоуменно подняла брови и отрицательно покачала головой:

— А что это?

— А, быть может, кто-то говорил вам о возможности убрать соперницу, даже если она — истинная пара? Может, с вами заводили разговоры о том, что в истинной связи нет ничего хорошего, что метки лишь сковывают людей? — пересказал я идеи из журнала.

Сирша вдруг напряглась:

— Почему вы спрашиваете?

— Это связано с расследованием.

Она вскочила с места и начала нервно собирать чашки со стола:

— Вам, наверное, уже пора, вам нужно заселиться в гостиницу и купить билет, если хотите уехать на завтрашнем поезде, — руки ее подрагивали, а посуда громко звякала.

— Сирша, — я схватил ее за руку, останавливая, — расскажите мне обо всем. — Она посмотрела на меня с сомнением. — Боюсь, что человек, который вам говорил это, мог сильно запутаться и начать вредить людям.

— Я не верю, — прохрипела она.

— Вы знаете, что невеста вашего возлюбленного нуждается в психиатрической помощи? Они не просто так расстались, Сирша, на девушку было совершено магическое нападение. И еще на нескольких девушек и мужчин.

Чашки все же выпали из ее рук и разбились вдребезги. Сирша зажала рот руками, будто пытаясь скрыть правду, но все же произнесла:

— Не может быть. Она не могла...

Глава 114

Надежда

Жизнь захватила, унесла круговоротом, но все это была радостная суета. Артефакт связи присмирел, но лишь потому что я наняла секретаршу, которая управляла моим расписанием и скидывала итоговые данные. Ремонт помещения под ателье шел полным ходом, в мастерской уже сидели мои швеи с закупленными новенькими артефактами, только зал для покупательниц требовали доработки: не все стены еще обшили тканью, скоро должны были привезти зеркала, обернутые тканью манекены притаились в коридоре, ожидая, когда их можно будет нарядить в подготовленные платья и выставить в витрину. Вывеску должны были повесить завтра, а торжественное открытие готовили в конце недели. Пока же я продолжала мотаться по заказчицам.

В общем, все было на мази, везде меня ждали, везде мне были рады, а где не рады — там завидовали или ворчали на чрезмерную оригинальность, но это я игнорировала. Мне нравилась эта радостная суета, но еще больше я, конечно, ждала момента, когда жизнь устаканится, процессы будут налажены, и можно будет просто спокойно работать. Но, ничего, это время не за горами.

Только жаль, что Стивен уехал по делам, но я надеялась, что там он найдет ответ на последние загадки дела о похитителе меток, и тень маньяка перестанет нависать над городом.

Сегодня мне опять предстояло помотаться по заказчикам, поэтому я оплатила работу Лиса на весь день. Тот только посмеивался, приговаривая, что совсем не против и после открытия быть моим частным водителем, например, привозить клиенток в ателье. Я ответила, что подумаю.

Перед обедом я поспешно забежала в больницу, доктор Ормс поджидал меня в приемном покое.

— Спасибо, что согласились приехать так быстро, — произнес он, поцеловав мою руку.

— Что-то случилось? Это миссис Ракс?

— Нет-нет, с ней все в порядке. По плану обновление магического костюма нужно будет провести через три недели, я уже записался у вашей секретарши, — я хмыкнула. — Тут у нас магическая травма. Надеюсь, что с вашей помощью удастся спасти молодого человека от полного выгорания.

Он проводил меня к нужной палате, в коридоре сидели несколько человек: недовольного вида возрастная пара недобро косилась на молоденькую девочку лет шестнадцати в школьной форме, которая скромно утирала слезы платочком. Я кивнула всем вежливо, а доктор Ормс завел меня в палату.

На кровати лежал забинтованный с ног до головы молодой человек, даже лицо у него было полностью забинтовано, оставляя свободными только закрытые глаза, на бинтах сверху лежали какие-то амулеты, явно по какой-то системе: в районе солнечного сплетения, на плечевых и локтевых суставах, на запястьях и лбу.

— Вот, — тяжело вздохнул доктор Ормс, — результат юношеского максимализма.

История оказалась простая: два мальчика влюбились в одну девочку. Несмотря на то, что она предпочла одного, второй настаивал и пытался отогнать от нее соперника. К сожалению, все осложнилось тем, что подростки были магами, и неудачливый влюбленный был куда сильнее магически. Пострадавший решил, что избегать драки — все равно, что отказаться от любимой, поэтому стащил у отца родовой артефакт, но не справился с ним. Магическая сила вышла из-под контроля и ударила самого парня, когда он попытался артефакт применить.

— У него ожоги большей части тела, хорошо, что глаза не пострадали, его противник быстро потушил и девчонка попыталась применить лекарскую магию. По свежим ранам она действует лучше. Да еще вроде бы этот артефакт ее признал, она за него схватилась, артефакт поддержал ее силой, а то еще и она могла заработать

Перейти на страницу:
В нашей электронной библиотеке 📖 можно онлайн читать бесплатно книгу Хозяйка волшебного ателье - Мария Максонова. Жанр: Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Электронная библиотека онлайн дает возможность читать всю книгу целиком без регистрации и СМС на нашем литературном сайте kniga-online.com. Так же в разделе жанры Вы найдете для себя любимую 👍 книгу, которую сможете читать бесплатно с телефона📱 или ПК💻 онлайн. Все книги представлены в полном размере. Каждый день в нашей электронной библиотеке Кniga-online.com появляются новые книги в полном объеме без сокращений. На данный момент на сайте доступно более 100000 книг, которые Вы сможете читать онлайн и без регистрации.
Комментариев (0)